C'Est Ma Vie
Salvatore Adamo Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Notre histoire a commencé
Par quelques mots d'amour
C'est fou ce qu'on s'aimait
Et c'est vrai tu m'as donné
Les plus beaux de mes jours
Et je te les rendais
Je t'ai confié sans pudeur
Les secrets de mon cœur
De chanson en chanson
Et mes rêves et mes je t'aime
Le meilleur de moi-même
Jusqu'au moindre frisson

C'est ma vie, c'est ma vie
Je n'y peux rien
C'est elle qui m'a choisi
C'est ma vie
C'est pas l'enfer,
Mais c'est pas l'paradis

Ma candeur et mes vingt ans
Avaient su t'émouvoir
Je te couvrais de fleurs
Mais quant à mon firmament
J'ai vu des nuages noirs
J'ai senti ta froideur

Mes rires et mes larmes
La pluie et le soleil
C'est toi qui les régis
Je suis sous ton charme
Souvent tu m'émerveilles
Parfois tu m'oublies

C'est ma vie, c'est ma vie
Je n'y peux rien
C'est elle qui t'a choisi
C'est ma vie
C'est pas l'enfer,
Mais c'est pas l'paradis

J'ai choisi des chaînes
Mes amours, mes amis
Savent que tu me tiens
Et devant toi, sur scène
Je trouve ma patrie
Dans tes bras, je suis bien

Le droit d'être triste
Quand parfois j'ai l'cœur gros
Je te l'ai sacrifié
Mais devant toi j'existe
Je gagne le gros lot
Je me sens sublimé

C'est ma vie, c'est ma vie
Je n'y peux rien
C'est elle qui m'a choisi
C'est ma vie
C'est pas l'enfer,
Mais c'est pas l'paradis

C'est ma vie, c'est ma vie
Je n'y peux rien
C'est elle qui m'a choisi




C'est ma vie
C'est pas l'enfer

Overall Meaning

In "C'est Ma Vie," Salvatore Adamo sings about the ups and downs of his life and love, acknowledging that he cannot change his destiny. The song appears to be a reflection of Adamo's own experiences and feelings, as he describes his history with someone he loved deeply but who turned cold towards him. Adamo reminisces about the early days of their connection, how they shared intimate secrets and dreams, and how she made him feel in ways he hadn't before. However, as time passed, Adamo noticed a change in her demeanor, and her affection towards him grew distant. He tried to hold onto her, and even chose to sacrifice his right to be sad when he was with her, but she remained elusive.


The song expresses Adamo's acceptance of his life for what it is, with all its highs and lows. He acknowledges that he is bound by his experiences, and that they have led him to where he is now. The somewhat melancholy tone of the lyrics is tempered by the song's upbeat melody, showing that despite the difficulties, there is still joy in life.


Line by Line Meaning

Notre histoire a commencé
Our story began


Par quelques mots d'amour
With a few words of love


C'est fou ce qu'on s'aimait
It's crazy how much we loved each other


Et c'est vrai tu m'as donné
And it's true, you gave me


Les plus beaux de mes jours
The most beautiful days of my life


Et je te les rendais
And I returned them to you


Je t'ai confié sans pudeur
I confided in you without reservation


Les secrets de mon cœur
The secrets of my heart


De chanson en chanson
From song to song


Et mes rêves et mes je t'aime
And my dreams and my 'I love you's


Le meilleur de moi-même
The best of myself


Jusqu'au moindre frisson
Until even the slightest shiver


C'est ma vie, c'est ma vie
This is my life, my life


Je n'y peux rien
I can't do anything about it


C'est elle qui m'a choisi
It chose me


C'est pas l'enfer,
It's not hell,


Mais c'est pas l'paradis
But it's not paradise


Ma candeur et mes vingt ans
My innocence and my twenties


Avaient su t'émouvoir
Had managed to move you


Je te couvrais de fleurs
I covered you with flowers


Mais quant à mon firmament
But as for my sky


J'ai vu des nuages noirs
I saw dark clouds


J'ai senti ta froideur
I felt your coldness


Mes rires et mes larmes
My laughter and my tears


La pluie et le soleil
The rain and the sun


C'est toi qui les régis
It's you who governs them


Je suis sous ton charme
I am under your spell


Souvent tu m'émerveilles
You often amaze me


Parfois tu m'oublies
Sometimes you forget me


J'ai choisi des chaînes
I chose chains


Mes amours, mes amis
My loves, my friends


Savent que tu me tiens
Know that you hold me


Et devant toi, sur scène
And in front of you, on stage


Je trouve ma patrie
I find my homeland


Dans tes bras, je suis bien
In your arms, I am well


Le droit d'être triste
The right to be sad


Quand parfois j'ai l'cœur gros
When sometimes my heart is heavy


Je te l'ai sacrifié
I sacrificed it to you


Mais devant toi j'existe
But in front of you, I exist


Je gagne le gros lot
I hit the jackpot


Je me sens sublimé
I feel sublime




Contributed by Lucas J. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

Nino Rizzo

Notre histoire a commencé
Par quelques mots d'amour
C'est fou ce qu'on s'aimait
Et c'est vrai tu m'as donné
Les plus beaux de mes jours
Mais je te les rendais
Je t'ai confié sans pudeur
Les secrets de mon coeur
De chanson en chanson
Et mes rêves et mes je t'aime
Le meilleur de moi-même
Jusqu'au moindre frisson

C'est ma vie, c'est ma vie
Je n'y peux rien
C'est elle qui m'a choisi
C'est ma vie
C'est pas l'enfer,
C'est pas l'paradis

Ma candeur et mes vingt ans
Avaient su t'émouvoir
Je te couvrais de fleurs
Mais quant à mon firmament
J'ai vu des nuages noirs
J'ai senti ta froideur

Mes rires et mes larmes
La pluie et le soleil
C'est toi qui les régis
Je suis sous ton charme
Souvent tu m'émerveilles
Mais parfois tu m'oublies C'est ma vie, c'est ma vie
Je n'y peux rien
C'est elle qui t'a choisi
C'est ma vie
C'est pas l'enfer,
C'est pas l'paradis

J'ai choisi des chaînes
Mes amours, mes amis
Savent que tu me tiens
Et devant toi, sur scène
Je trouve ma patrie
Dans tes bras, je suis bien Et le droit d'être triste
Quand parfois j'ai l'coeur gros
Je te l'ai sacrifié
Et devant toi j'existe
Je gagne le gros lot
Je me sens sublimé

C'est ma vie, c'est ma vie
Je n'y peux rien
C'est elle qui m'a choisi
C'est ma vie
C'est pas l'enfer,
C'est pas l'paradis C'est ma vie, c'est ma vie
Je n'y peux rien
C'est elle qui m'a choisi
C'est ma vie
C'est pas l'enfe,
C'est pas l'paradis.



All comments from YouTube:

Orlei Lamour

Eu e minha esposa namoramos ouvindo estas preciosidades. E lá se vão 45 anos de feliz casamento. Glórias a Deus.

Roberto Rezende

Quem viveu esse época de ouro anos 60, 70 e 80 pode ter certeza que é um felizardo! Eu nasci em 72, hj com meus 50 anos agradeço a DEUS, que tive o previlegio de curtir as décadas de 80 e anos 90 que também deixou saudades. Mas essa música ouvindo da vontade de chorar 😭😭😭 chega doer de tanta saudades. Eu não sou contra a tecnologia e modernidade de hj mas eu me sinto honrado de ser brega e apaixonado por essas épocas incrível e inesquecível!

Manuel Brito

Brega não. Bom gosto

Geraldo Nere

Eu idem!

Geraldo Nere

​@Manuel Brito Isso mesmo!
As músicas de hj não possuem melodias, !
As músicas dos tais sertanejos universitários, são todas iguais , ouviu uma ouviu todas.

Andre Moreira

Nada de brega em 72 ja tinha conhecido x ninha

Vera Regina Vera

😂Aos 73 anos eu vivi pra apreciar boa música bons shows espetáculos.

5 More Replies...

Mauri Fontes

Quem viveu os anos 60 e 70 foi privilegiado com as melhores canções de todos os tempos. Pena ter passado tão rápido. É a vida....

Antonio Carlos Borges

Se lá vi , É a vida

Maria Franco

É linda demais, me faz viajar no tempo

More Comments

More Versions