Le neon
Salvatore Adamo Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Le néon, le néon, le nez en l'air, l'air d'un...

Qu'on se le dise, entre pantins, gare à la crise, gare à l'instinct
Car plus ça monte et plus j'ai honte
Plus je me rends compte que je ne suis pas grand
Pas grand, pas grand
Et ça m'énerve, j'perds mon latin, j'perds ma verve et je m'éteins
Le néon, le néon, le nez en l'air, l'air d'un ...

Centième étage, centième cage, centième orage, je serre les dents
Enfin sur terre et solitaire, dans les rues, j'erre au gré du vent
Je cherche une âme au cœur du soir, je ne réclame qu'un peu d'espoir

Le néon, le néon, le nez en l'air, l'air d'un...

Broadway la blonde dans la nuit gronde
Et c'est la ronde des morts-vivants
Dans ce dédale, je perds la foi et un vandale s'éveille en moi
Le bruit me saoule, je suis Samson, les murs s'écroulent sur ma prison
Amérique, à mes risques, à mes disques, je te devais




J'ai pris le risque, tant pis pour toi
Car dans mes disques, tu resteras le néon, le néon.

Overall Meaning

The lyrics of Salvatore Adamo's Le Néon depict the struggles of an individual in the modern world, as he feels small and insignificant amidst the chaos and pressure of society. The repeated references to "le néon" (the neon light) and having one's "nez en l'air" (nose in the air) imply a sense of disconnection from reality, almost as though the singer is lost in his own thoughts and fantasies, ignoring the world around him. He warns other people to be careful of blindly following their instincts, as it may lead to crisis and loss of self-awareness.


As the song progresses, the singer becomes increasingly disillusioned and frustrated with his situation. He feels inadequate ("je ne suis pas grand") and is unable to hold onto his sense of purpose and passion ("je perds ma verve"). He finds himself lost in the concrete jungle, searching for a sense of connection or hope that is elusive. The reference to "Broadway la blonde dans la nuit gronde" (the blonde on Broadway growls at night) invokes a sense of danger and confusion, as though the singer is surrounded by people who are barely surviving and acting on animalistic instincts.


Ultimately, the song seems to suggest that despite the struggles and uncertainties of life, it is important to hold onto one's identity and values. The singer may be lost in the city, but he still has his music ("dans mes disques, tu resteras le néon"), which serves as a symbol of hope and inspiration.


Line by Line Meaning

Le néon, le néon, le nez en l'air, l'air d'un...
The neon lights are above me, and I'm staring upwards with a dreamy expression.


Qu'on se le dise, entre pantins, gare à la crise, gare à l'instinct
Let it be known, among the puppets, beware of the crisis, beware of instinct.


Car plus ça monte et plus j'ai honte
Because the higher I climb, the more ashamed I am.


Plus je me rends compte que je ne suis pas grand
The more I realize that I am not important.


Pas grand, pas grand
Not great, not great.


Et ça m'énerve, j'perds mon latin, j'perds ma verve et je m'éteins
And it annoys me, I lose my composure, I lose my enthusiasm, and I fade away.


Centième étage, centième cage, centième orage, je serre les dents
On the hundredth floor, in the hundredth cage, in the hundredth storm, I grit my teeth.


Enfin sur terre et solitaire, dans les rues, j'erre au gré du vent
Finally on the ground and alone, I wander the streets at the mercy of the wind.


Je cherche une âme au cœur du soir, je ne réclame qu'un peu d'espoir
I search for a soul in the heart of the evening, I only ask for a little hope.


Broadway la blonde dans la nuit gronde
Broadway, the blonde woman, growls in the night.


Et c'est la ronde des morts-vivants
And it's the dance of the undead.


Dans ce dédale, je perds la foi et un vandale s'éveille en moi
In this labyrinth, I lose my faith and a vandal awakens within me.


Le bruit me saoule, je suis Samson, les murs s'écroulent sur ma prison
The noise overwhelms me, I am Samson, and the walls crumble on my prison.


Amérique, à mes risques, à mes disques, je te devais
America, at my own risk, through my records, I owed you.


J'ai pris le risque, tant pis pour toi
I took the risk, too bad for you.


Car dans mes disques, tu resteras le néon, le néon.
Because in my records, you will remain the neon, the neon.




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: SALVATORE ADAMO

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@morletpatrice3735

J'adore cette chanson comme beaucoup d'autre de ce grand chanteur

@countrychess

L' ellipse avec " l' Air d' un ..." 👍 😉

@manuelaalmeidaalmeida5200

Boa tarde ...os anos passaram para todos nós, mas nunca as suas músicas, Gros bisou <3

@lunietaresende1960

É ADAMO-AMADO extravasando.
Obrigada.

@marieriere2532

une chanson d'hier , d'aujourd'hui et de demain. Comme son compositeur qui restera présente au fil du temps....

@luciledufly4337

Grand artiste et simple, j adore. bon anniversaire Adamo.

@RicardoLopez-ft8do

Me encanta este tema

@alfonsasgrinevicius7477

Hi , pals ! I first listened to this tune somewhere in ~ 1970 , in a a village amidst marshes and quagmires of eastern Lithuania . Fifty ! years after ----- the same catching melody , the same groove and bliss .Unbelievable ! Linkėjimai kauniečiams .

@marcovadivia4497

IDOLO

@alejandrovidal6523

Lo máximo

More Comments

More Versions