She began performing street lives in Tokyo, Japan, in the first half of 2007, and was signed with D-topia Entertainment, releasing her first indie single that December. In March 2008 she made her "major debut" from the same label, but this time distributed by Victor Entertainment. in 2012, Saori@destiny had announced she was going on hiatus. Two years later she resurfaced as her new stage name Saoriiiii and announced her first performance in over two years on September 15th, 2014. Her songwriting included themes of suicide, depression, experimentation, and drugs. This contrasting sound, a young, "cute", Japanese girl singing about dark human issues to upbeat electronica, had contributed to her underground success as an artist in Japan.
Now official Website http://saoriiiii.com
Former Website: http://www.saori-destiny.com
Play
Saori@destiny Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
ママへの罪悪感なんて感じない
ヴィトンのバッグ ただ欲しくなっただけなのに
あぁ また吐きそう
何でもヘーキだって思っていた
あんなヤツに 持ちかけられたPlay
大丈夫だって お金さえもらえれば
不安でねれないから 期待はしない
ママだって理想とはちがう人生
でも誰か好きになるたび思っちゃうんだ
あぁ 愛されたい…
何でもヘーキだって思っていた
アイデンディティー 否定するほどのPlay
別々だって 心と体のfeel
だけど こんなに 後悔してる
何でもヘーキだって思っていた
あんなヤツに 持ちかけられたPlay
大丈夫だって お金さえもらえれば
あたし どうして 泣いてんだろ
The song "Play" by Saori@destiny is about a girl who falls into the trap of materialism and is struggling to find her identity. The first verse talks about how she started following the trend of buying luxury bags just because everyone else was doing it. She doesn't feel guilty about it, but every time she thinks about it, she feels sick. The second verse talks about how she always thought she was carefree and wouldn't be bothered by anyone, until someone offered her money to do something that she wouldn't normally do. She wonders why she cried about it when she had told herself that she was okay with it.
The chorus reflects how she is feeling, anxious and wanting to be loved. She talks about how she used to think that she was carefree, but she realizes that she has been denying her own identity. She feels regret for the actions that she's taken and is unsure of how she got where she is.
The song reflects on the struggles that many young people face, of feeling the pressure to conform and the desire to be accepted by society. It is a reminder to stay true to oneself and to not let external factors dictate our actions.
Line by Line Meaning
みんなやってるから あたしもした
I did it because everyone else is doing it.
ママへの罪悪感なんて感じない
I don't feel guilty about my actions towards my mother.
ヴィトンのバッグ ただ欲しくなっただけなのに
I just wanted a Louis Vuitton bag for the sake of wanting it.
あぁ また吐きそう
Oh no, I feel sick again.
何でもヘーキだって思っていた
I thought I could brush everything off.
あんなヤツに 持ちかけられたPlay
I was offered a proposition by that person.
大丈夫だって お金さえもらえれば
They said it would all be okay as long as I got paid.
あたし どうして 泣いてんだろ
I wonder why I'm crying.
不安でねれないから 期待はしない
I have too much anxiety to have any expectations.
ママだって理想とはちがう人生
My mother's life is different from what she wanted it to be.
でも誰か好きになるたび思っちゃうんだ
But every time I fall in love with someone, I can't help but think...
あぁ 愛されたい…
Oh, I want to be loved...
アイデンティティー 否定するほどのPlay
This play made me deny my identity.
別々だって 心と体のfeel
Even though they're separate, the feeling in my heart and body...
だけど こんなに 後悔してる
But still, I regret it so much.
Contributed by Aubrey C. Suggest a correction in the comments below.
The Doberman Triangle
Hello.
This song is Half Ethnic Planet Survival and Half Play.