夜明けのスキャット
Saori Yuki Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

ル~ルルルル~ ル~ルルルル~
ル~ルルルル~ ルルル~ル~
ランララララ~ ランララララ~
ランララララ~ ラララ~ラ~
パ~パパパパパパ パ~パパパパパパ
ア~アアア~ア ア~アアア~ア
ル~ルルルル~ ル~ルルルル~
ル~ルルルル~ ルルル~ル~ル~

愛し合う その時に
この世は とまるの
時のない 世界に
2人は 行くのよ
夜はながれず 星も消えない
愛の唄 ひびくだけ
愛し合う 2人の




時計は とまるのよ
時計は とまるの

Overall Meaning

The lyrics of Saori Yuki's song, "Yoake no Scat," describe a moment of pure love where time seems to stop in its tracks. The opening lines of "ル~ルルルル~ ル~ルルルル~" and "ランララララ~ ランララララ~" create a playful and lighthearted mood for what is about to come next. The song continues with "愛し合う その時に この世は とまるの" which translates to "When we love each other, the world stops." This phrase sets the tone for the song's message that love is a powerful force that can transcend time and space.


As the song progresses, the line "夜はながれず 星も消えない" (The night never ends, the stars never fade) emphasizes the idea that the power of love exists outside the constraints of time. The chorus of the song repeats the phrase "時計は とまるの" (The clock stops ticking) which emphasizes the idea that when two people are in love, time ceases to matter.


Overall, "Yoake no Scat" is a song about the power of love and its ability to transcend time. The playful and upbeat melody of the song contrasts with its introspective and emotional lyrics, making it a beautiful and unique piece of music.


Line by Line Meaning

ル~ルルルル~ ル~ルルルル~
A musical interlude


ル~ルルルル~ ルルル~ル~
A continuation of the musical interlude


ランララララ~ ランララララ~
Another musical interlude


ランララララ~ ラララ~ラ~
Musical interlude with a slight variation from the previous one


パ~パパパパパパ パ~パパパパパパ
Yet another musical interlude


ア~アアア~ア ア~アアア~ア
A musical interlude with a different tune from the previous ones


ル~ルルルル~ ル~ルルルル~
A return to the first musical interlude


ル~ルルルル~ ルルル~ル~ル~
A repetition of the ascending and descending tune from earlier


愛し合う その時に
When we love each other


この世は とまるの
The world seems to stop


時のない 世界に
In a timeless world


2人は 行くのよ
We will go together


夜はながれず 星も消えない
The night never ends, the stars never disappear


愛の唄 ひびくだけ
Only the song of love echoes


愛し合う 2人の
When two people love each other


時計は とまるのよ
Time stops


時計は とまるの
Time stops




Contributed by Kaelyn C. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@user-IhiXF9f3

Lyrics

Time stops when you and I make love.
Time cannot control us.
The night stays and the stars do not disappear.
Only the song of love echoes then.
Our time does not move on.
So time stops while we love each other.

愛し合うその時に、この世はとまるの。
時のない世界に、二人は行くのよ。
夜は流れず、星も消えない。
愛の唄ひびくだけ。
愛しあう二人の時計は止まるのよ。
時計は止まるの。



All comments from YouTube:

@user-wt2rp8dc8j

Even if you were a New Yorker who has no knowledge about Japanese language, you will probably love the beautiful sound and magnificent ambience of the music as well as Saori Yuki , singer. Please enjoy nice time of peaceful mind.

@jujumusique1305

So much emotion. Such a beautiful song. And it’s hard to believe that Saori-San was 66 when this was recorded. Her voice is pure like crystal.

@rxtx3116

歌唱力はもちろんですが 、ドリフに対抗できたコントも最高です。

@alexandrebenois7962

Sound of Silence.

@walterdraxler9267

Diese einzigartige wunderschöne Stimme in Kombination mit dem sehr tiefen und ergreifenden Soundteppich von Pink Martini ist ergreifend. Nicht zu toppen. Danke

@user-tc1tq1lb2w

小学生の頃からのファンです。お二人で童謡を歌っていた。遠くからだったのでお顔はとても都会的で垢抜けて見えた。声が透き通り天使が舞い降りてきたかと❣️今でも同じに思えます。

@user-op9wz3il8k

ルルル、、、ラララ、、、パパパ、。哀愁漂よう綺麗な歌声しびれる〜最高〜🥰🥰🥰🥰🥰

@hirotanix

当時のオリジナルを超えてますね。
由紀さおりの変わらぬ声にも驚きです。

@secondaryclasses8629

Her singing is best now 💜💜💜

@takachan54

最後の3:26の顔が本当にうれしそうで楽しそうでこっちも楽しくなった。由紀さおりは歌唱力はもちろん歌に感情を乗せるのも素晴らしいし、本当に歌姫だと思う!ドリフ大爆笑に出てた時から好きだった。この歌も大好きです。

More Comments

More Versions