A Tu Vera
Sara Montiel Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

A tu vera
A tu vera
siempre a la verita tuya
siempre a la verita tuya
hasta que de, pena muera
Que no mirase tus ojos
Que no llamase a tu puerta
Que no pisase de noche
Las piedras de tu calleja
A tu vera
A tu vera
siempre a la verita tuya
siempre a la verita tuya
hasta que de amor muera
mira que dicen y dicen
mira que la tarde aquella
mira que si fuese y vino,
de su casa a la alameda
Y así mirando y mirando
así empezó mi ceguera
así empezó mi ceguera
Ya pueden clavar puñales
Ya pueden, cruzar tijeras
Ya pueden cubrir con sal,
los ladrillos de tu puerta
Ayer hoy mañana y siempre
Eternamente a tu vera
Eternamente a tu vera.
A tu vera
siempre a la verita tuya




siempre a la verita tuya
hasta el día que me muera

Overall Meaning

The lyrics to Sara Montiel's song "A Tu Vera" describe a deep and fervent love for someone, expressed in the desire to always be by their side. The singer promises to stay with their love "a tu vera," or "by your side," until they die from the overwhelming emotion of being near them. They vow to never look away from their love's eyes, never stop knocking on their door, and never avoid walking down their street at night.


The lyrics also speak to the pains of love and how the singer's infatuation with their love began the moment they first saw them. Even though others may speak ill of their love or try to keep them apart, the singer is determined to stay by their side forever. The final lines express the singer's commitment to their love, promising to never leave them until the day they die.


Overall, the lyrics to "A Tu Vera" are a passionate declaration of love and the lengths to which one can go for that love.


Line by Line Meaning

A tu vera
By your side


A tu vera
By your side


siempre a la verita tuya
Always close to you


siempre a la verita tuya
Always close to you


hasta que de, pena muera
Until I die of the pain of not being with you


Que no mirase tus ojos
That I not gaze into your eyes


Que no llamase a tu puerta
That I not knock at your door


Que no pisase de noche
That I not walk at night


Las piedras de tu calleja
On the stones of your street


A tu vera
By your side


A tu vera
By your side


siempre a la verita tuya
Always close to you


siempre a la verita tuya
Always close to you


hasta que de amor muera
Until I die of love


mira que dicen y dicen
Look, they say and say


mira que la tarde aquella
Look, that afternoon


mira que si fuese y vino,
Look, if I went and came back


de su casa a la alameda
From my house to the promenade


Y así mirando y mirando
And so looking and looking


así empezó mi ceguera
That's how my blindness began


así empezó mi ceguera
That's how my blindness began


Ya pueden clavar puñales
They can stab me with knives


Ya pueden, cruzar tijeras
They can cross scissors over me


Ya pueden cubrir con sal,
They can cover with salt


los ladrillos de tu puerta
The bricks of your door


Ayer hoy mañana y siempre
Yesterday, today, tomorrow and always


Eternamente a tu vera
Eternally by your side


Eternamente a tu vera.
Eternally by your side.


A tu vera
By your side


siempre a la verita tuya
Always close to you


siempre a la verita tuya
Always close to you


hasta el día que me muera
Until the day I die




Writer(s): Rafael de Leon Arias de Saavedra, Manuel Gunther Salinger Ehrenfried, Juan Solano Pedrero

Contributed by Alaina C. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions