Hijo De La Luna
Sarah Brightman Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Tonto el que no entienda.
Cuenta una leyenda
Que una hembra gitana
Conjuró a la luna
Hasta el amanecer.
Llorando pedía
Al llegar el día
Desposar un calé.

"Tendrás a tu hombre,
Piel morena,"
Desde el cielo, habló la luna llena.
"Pero a cambio quiero
El hijo primero que le engendres a él.
Que quien su hijo inmola
Para no estar sola, poco le iba a querer."

Luna quieres ser madre
Y no encuentras querer
Que te haga mujer.
Dime, luna de plata,
Qué pretendes hacer
Con un niño de piel.
A ha, a-ha
Hijo de la luna.

De padre canela
Nació un niño
Blanco como el lomo
De un armiño,
Con los ojos grises
En vez de aceituna
Niño albino de luna.
"¡Maldita su estampa!
Este hijo es de un payo
Y yo no me lo callo."

Estribillo

Gitano al creerse deshonrado,
Se fue a su mujer,
Cuchillo en mano.
"¿De quien es el hijo?
Me has engañado fijo."
Y de muerte la hirió.
Luego se hizo al monte
Con el niño en brazos
Y allí le abandono.

Estribillo

Y en las noches
Que haya luna llena
Será porque el niño
Esté de buenas.
Y si el niño llora
Menguará la luna
Para hacerle una cuna.
Y si el niño llora




Menguará la luna
Para hacerle una cuna.

Overall Meaning

The song "Hijo de la Luna" by Sarah Brightman tells the story of a gypsy woman who, according to legend, made a deal with the moon. She wanted to marry a gypsy man, but the moon demanded that she give her first-born child in exchange for granting her wish. The woman agreed, but when the child was born with fair skin and gray eyes instead of darker features, the jealous gypsy father accused the mother of infidelity and killed her. He then took the child into the mountains and abandoned him.


The song explores themes of love, sacrifice, and betrayal. The mother is willing to give up her own child in exchange for love, but the father cannot accept a child that looks different than him and responds with violence. The moon acts as a supernatural force, making demands and manipulating the situation. The child is the ultimate victim, abandoned by both parents and at the mercy of the moon's whims.


Line by Line Meaning

Tonto el que no entienda.
It is foolish not to comprehend.


Cuenta una leyenda
There is a popular story that goes as follows.


Que una hembra gitana
A female gypsy.


Conjuró a la luna
She conjured up the moon using magic.


Hasta el amanecer.
Until the sunrise.


Llorando pedía
She cried out for.


Al llegar el día
As the day broke.


Desposar un calé.
To marry a Romani man.


"Tendrás a tu hombre,
"You will have your man,


Piel morena,"
With dark skin."


Desde el cielo, habló la luna llena.
The full moon spoke from the sky.


"Pero a cambio quiero
"But in exchange, I want


El hijo primero que le engendres a él.
The first child that you have with him.


Que quien su hijo inmola
One who sacrifices their child


Para no estar sola, poco le iba a querer."
Does so to avoid being alone, and would not love the child enough."


Luna quieres ser madre
The moon wishes to be a mother


Y no encuentras querer
But cannot find someone to love.


Que te haga mujer.
To make her a woman.


Dime, luna de plata,
Tell me, silver moon,


Qué pretendes hacer
What do you plan to do


Con un niño de piel.
With a child of such complexion.


A ha, a-ha
Ah ha, ah-ha


Hijo de la luna.
Son of the moon.


De padre canela
With a cinnamon-skinned father,


Nació un niño
Was born a child


Blanco como el lomo
White as the back


De un armiño,
Of an ermine,


Con los ojos grises
With grey eyes


En vez de aceituna
Instead of olive.


Niño albino de luna.
An albino child of the moon.


"¡Maldita su estampa!
"Cursed is his appearance!


Este hijo es de un payo
This child is of a non-Romani man


Y yo no me lo callo."
And I will not be silent about it."


Gitano al creerse deshonrado,
The Romani man felt dishonored


Se fue a su mujer,
He went to his wife,


Cuchillo en mano.
Knife in hand.


"¿De quien es el hijo?
"Whose child is this?


Me has engañado fijo."
You have surely tricked me."


Y de muerte la hirió.
And he mortally wounded her.


Luego se hizo al monte
He then fled to the mountains


Con el niño en brazos
With the child in his arms,


Y allí le abandono.
And he abandoned him there.


Y en las noches
And on the nights


Que haya luna llena
When there is a full moon


Será porque el niño
It is because the child


Esté de buenas.
Is in good spirits.


Y si el niño llora
And if the child cries


Menguará la luna
The moon will wane


Para hacerle una cuna.
To make a cradle for him.


Y si el niño llora
And if the child cries


Menguará la luna
The moon will wane


Para hacerle una cuna.
To make a cradle for him.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Jose Maria Cano Andres

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@MyCDCollectionOfficial

Tonto el que no entienda
Cuenta una leyenda
Que una hembra gitana
Conjuró a la luna hasta el amanecer
Llorando pedía
Al llegar el día
Desposar un calé
"Tendrás a tu hombre, piel morena"
Desde el cielo habló la luna llena
"Pero a cambio quiero
El hijo primero
Que le engendres a él
Que quien su hijo inmola
Para no estar sola
Poco le iba a querer"
Luna quieres ser madre
Y no encuentras querer
Que te haga mujer
Dime, luna de plata
¿Qué pretendes hacer con un niño de piel?
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Hijo de la luna
De padre canela nació un niño
Blanco como el lomo de un armiño
Con los ojos grises en vez de aceituna
Niño albino de luna
"Maldita su estampa, este hijo es de un payo
Y yo no me lo cayo"
Luna quieres ser madre
Y no encuentras querer que te haga mujer
Dime, luna de plata
¿Qué pretendes hacer con un niño de piel?
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Hijo de la luna
Gitano al creerse deshonrado
Se fue a su mujer, cuchillo en mano
"¿De quién es el hijo? Me has engañao' fijo"
Y de muerte la hirió
Luego se hizo al monte con el niño en brazos
Y allí le abandonó
Luna quieres ser madre
Y no encuentras querer que te haga mujer
Dime, luna de plata
¿Qué pretendes hacer con un niño de piel?
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah
Hijo de la luna
Y las noches que haya luna llena
Será porque el niño esté de buenas
Y si el niño llora
Menguará la luna para hacerle una cuna
Y si el niño llora
Menguará la luna para hacerle una cuna



All comments from YouTube:

@mirvamartikainen2045

Very nice,Hijo de la luna👍😎❤️🤩!

@andifilthaus178

I love this Song , I love Sarah Brightman ;-)

@aikouno2580

Beautiful but a little sad lyrics. It's one of my favorite songs. Her voice is very soothing and enchanting.

@davidjose1253

She doesn’t have any accent at all . She’s singing like a Spanish speaker. Perfect and clean Spanish

@nixxxon18

No es verdad XD
Se nota un huevo que es inglesa y que le cuesta. Los ingleses son de sobra conocidos por ser muy torpes hablando castellano y ella no es excepción
es muy buena cantante eso si

@juanmendoza-in4qy

jaja q culiau@@nixxxon18

@karolvasquez1982

De niña me encantaba esta canción, hoy después de muchos años me la vuelvo a encontrar, me encanta

@user-sl1vt5qw2g

Великолепно ❤❤❤

@luchogiraldo9190

esta mujer canta como los angeles y es muy bonita la combinacion perfecta

@bertatadevosyan3041

Я нашла, я нашла лучшее исполнение. Спасибо за такую невероятную работу, за это прекрасное творчество. Это невероятно, я погрузилась в какой-то новый мир, в новые места, пейзажи. Мне невероятно нравится это исполнение. Спасибо за такую прекрасную работу ✨🌊🌘

More Comments

More Versions