Le coeur a ses raisons
Sarahmée Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Hey

10 ans sur le rainté (rainté)

J'ai les cordes aiguisées

J'aurais pu tout abandonner
Avec le recul j'reconnais les sourires déguisés



Pour Maman j'vais garder ma dignité

Et pour sortir de l'ombre y a que la vérité (vérité)

Seule dans ma bulle

J'polis ma pierre comme diamant brut



Ma passion mène ma raison

C'est l'coeur qui guide mes pas

On dit que le cœur a ses raisons

Que la raison ne connaît pas



Ma passion mène ma raison




C'est l'coeur qui guide mes pas

On dit que le cœur a ses raisons

Que la raison ne connaît pas



Refrain

Le terrain j'le connais j'y ai fait mes armes

(On est sur le rainté, rainté)

Sur le terrain on prend des gifles mais retiens tes larmes

(Mais retiens tes larmes, mais retiens tes larmes)



Très peu de croyants dès le debut

On a surmonté les obstacles, un à un

Loin de moi l'idée d'entrer dans la danse

Masquer les apparences

J'fais pas dans l'arrogance

F*** toutes vos manigances



Si tu m'connais tu sais que j'suis contre l'injustice

J'veux qu'on se batte ensemble qu'on soit inclusifs

Seule dans ma bulle

Pour avancer d'un pas faut du recul



Ma passion mène ma raison

C'est l'coeur qui guide mes pas

On dit que le cœur a ses raisons

Que la raison ne connaît pas



Ma passion mène ma raison

C'est l'coeur qui guide mes pas

On dit que le cœur a ses raisons

Que la raison ne connaît pas



Refrain

Le terrain j'le connais j'y ai fait mes armes

(On est sur le rainté, rainté)

Sur le terrain on prend des gifles mais retiens tes larmes

(Mais retiens tes larmes, mais retiens tes larmes)



La vie, la vie m'a béni

Dieu merci j'suis en paix



La vie, la vie m'a béni

Dieu merci j'suis en paix

(La vie, la vie m'a béni)

(Dieu merci j'suis en paix)





La vie, la vie m'a béni

Dieu merci j'suis en paix

(La vie, la vie m'a béni)

(Dieu merci j'suis en paix



Ma passion mène ma raison

C'est l'coeur qui guide mes pas

On dit que le cœur a ses raisons

Que la raison ne connaît pas



Ma passion mène ma raison

C'est l'coeur qui guide mes pas

On dit que le cœur a ses raisons

Que la raison ne connaît pas



(Le terrain je connais)

(On est sur le rainté, rainté)



(Le terrain je connais)

(On est sur le rainté, rainté)

Overall Meaning

In the song "Le coeur a ses raisons" by Sarahmée, the lyrics speak about the artist's personal journey and the challenges she has faced in her life. The first verse reflects on the artist's past ten years, mentioning the sharpened strings (possibly referring to musical talent) and acknowledging the disguised smiles she encountered along the way. Despite these challenges, the artist is determined to maintain her dignity for her mother and believes that only the truth can lead her out of the shadows.


The chorus emphasizes the artist's passion leading her reason and the heart guiding her steps. It suggests that the heart has its own reasons that the mind cannot comprehend. This can be interpreted as the artist following her intuition and inner desires rather than relying solely on logic and reasoning.


The second verse highlights the artist's experience on the "terrain" (possibly referring to the music industry), where she has faced difficulties and overcome obstacles. She expresses her refusal to conform to appearances and arrogance, instead advocating against injustice and promoting inclusivity. The artist emphasizes the need for reflection and unity in order to move forward.


Overall, the song showcases the artist's determination to follow her passion, trust her heart's intuition, and overcome obstacles in her personal and professional journey.


Line by Line Meaning

Hey
Greetings or salutation


10 ans sur le rainté (rainté)
I have spent 10 years in the game (referring to the music industry)


J'ai les cordes aiguisées
I have sharpened my skills


J'aurais pu tout abandonner
I could have given up everything


Avec le recul j'reconnais les sourires déguisés
Looking back, I recognize the disguised smiles (implying deceit)


Pour Maman j'vais garder ma dignité
For Mom, I will maintain my dignity


Et pour sortir de l'ombre y a que la vérité (vérité)
And to come out of the shadows, only the truth can help


Seule dans ma bulle
Alone in my own world


J'polis ma pierre comme diamant brut
I polish my stone like a raw diamond (implying self-improvement)


Ma passion mène ma raison
My passion guides my reason


C'est l'coeur qui guide mes pas
It is the heart that guides my steps


On dit que le cœur a ses raisons
It is said that the heart has its reasons


Que la raison ne connaît pas
Reason does not understand them


Refrain
Chorus


Le terrain j'le connais j'y ai fait mes armes
I know the field, I have honed my skills there


(On est sur le rainté, rainté)
(We are in the game, in the game)


Sur le terrain on prend des gifles mais retiens tes larmes
On the field, we face hardships but hold back your tears


Très peu de croyants dès le debut
Very few believers from the beginning


On a surmonté les obstacles, un à un
We have overcome obstacles, one by one


Loin de moi l'idée d'entrer dans la danse
The thought of joining the dance is far from me (refusing to conform)


Masquer les apparences
To hide appearances


J'fais pas dans l'arrogance
I don't engage in arrogance


F*** toutes vos manigances
F*** all your tricks


Si tu m'connais tu sais que j'suis contre l'injustice
If you know me, you know I am against injustice


J'veux qu'on se batte ensemble qu'on soit inclusifs
I want us to fight together, to be inclusive


Seule dans ma bulle
Alone in my own world


Pour avancer d'un pas faut du recul
To move forward, you need to take a step back (implying reflection)


La vie, la vie m'a béni
Life, life has blessed me


Dieu merci j'suis en paix
Thank God, I am at peace


(La vie, la vie m'a béni)
(Life, life has blessed me)


(Dieu merci j'suis en paix)
(Thank God, I am at peace)


Ma passion mène ma raison
My passion guides my reason


C'est l'coeur qui guide mes pas
It is the heart that guides my steps


On dit que le cœur a ses raisons
It is said that the heart has its reasons


Que la raison ne connaît pas
Reason does not understand them


(Le terrain je connais)
(I know the field)


(On est sur le rainté, rainté)
(We are in the game, in the game)


(Le terrain je connais)
(I know the field)


(On est sur le rainté, rainté)
(We are in the game, in the game)




Lyrics © SODRAC
Written by: Clément Langlois-Légaré, Diego Montenegro, Gary Derussy, Sarahmée Ouellet, Thomas Lapointe

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@apprendreaoser

Génial, j'adore 💕 Sarahmee tu as un potentiel inestimable, 💞

@ANIME_TWIZ

non elle es nul

@bellafrica

Quel talent. Je t'ai découvert ce matin sur TVA. Le son est excellent, ta voix est sublime, le texte parfait...Je suis devenue fan: Facebook, YouTube, etc...😍😍😍

@fleurresistante2872

J'adore 💓
Comme à chaque écoute

@fleurresistante2872

C'est une chanson qui me fait du bien que je réécoute régulièrement

@samp.beaudry5932

Wow much love @citron_rose qui m'a fait découvrir ce trésor. Cette chanson est précieuse et va tout droit au coeur. Sarahmée tu es sur un chemin en or, merci de partager ta passion et ton énergie débordante d'espoir. Fired up 😍🔥

@astoutapasissokho8707

J’adore le vidéoclip j’ai vu les photos du tournage sur Facebook ❤️❤️❤️😱

@KingMalibaOfficiel

J'adore !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Bravo SARAHMEE !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

@melhoude

Trop belle chanson !

@mae8968

Mes condoléances pour ton frère qu'il repose en paix🥺🥺🥺🥺

More Comments