Elle est partie
Sarahmée feat. Nissa Seych Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ta chérie n'est pas à toi mais qu'à cela ne tienne

Faut te comporter comme du monde c'est la base (Amen)

Comme une vague ta misogynie faut que tu la ramènes

Je te fais pas la leçon t'as des filles quand même
T'es toujours en train de parler (chut chut)

Tais toi

Gardes ton mainsplaining pour jamais la prochaine fois

J'vois toujours les mêmes qui l'ouvrent

Parlent devant leur louve

Derrière font les you-voi

J'passe et les chiens aboient



Tous les mêmes tous les mêmes

J'vais les kaméha mea culpa

Tous les mêmes tous les mêmes

J'vais les kaméha mea culpa






Baisse la tête, lèves les bras

Dis-le quand tu sais pas

Pas juste derrière les cameras



Baisse la tête, lèves les bras

Dis-le quand tu sais pas

Pas juste derrière les cameras



C'est le sujet qui est délicat

(Ouais ouais)

Moi j'suis pas là pour le débattre

(Non non)

Solo j'ai taffé que des bas

(Ye)

Et quand tu parles pas

Le silence fait le poids



Now me see your color

Paint it for me

When you turned your back and now you want me

And now me doing better

Now you see me

Me nuh need your dolla

Now it's on me



Maintenant qu'elle est partie



Maintenant qu'elle est partie



Maintenant qu'elle est partie



Maintenant qu'elle est partie



Vamos vamos

No hay tiempo que perder

Il paraît que seulement quelques-uns sont légendaires

Les scoops sont très juteux mais on fait comme à la guerre

Trop d'égo pour avouer qu'une femme est leur collègue

Pas de colère en fait j'observe

On m'paie l'hôtel

Y a pas de frères

J'suis pas récipiendaire mais je me sappe fière

Short hair don't care

Yeah yeah

C'est quoi les bails, on met des carrières sur la paille

Mentalité de Jedi plus de champagne dans mon jus d'orange

Gentil gentil sort les grosses teeth

Pas facile être hypocrite

Quand en fait t'es guilty

(Mets ton suit orange)



Baisse la tête, lèves les bras

Dis-le quand tu sais pas

Pas juste derrière les cameras





Baisse la tête lèves les bras

Dis-le quand tu sais pas

Pas juste derrière les cameras



C'est le sujet qui est délicat

(Ouais ouais)

Moi j'suis pas là pour le débattre

(Non non)

Solo j'ai taffé que des bas

(Ye)

Et quand tu parles pas
Le silence fait le poids



Now me see your color

Paint it for me

When you turned your back and now you want me

And now me doing better
Now you see me
Me nuh need your dolla
Now it's on me



Maintenant qu'elle est partie

Maintenant qu'elle est partie

Maintenant qu'elle est partie

Maintenant qu'elle est partie

Overall Meaning

The song Elle est partie by Sarahmée discusses the issue of misogyny and the need for men to behave themselves. The first few lines of the song, "Ta chérie n'est pas à toi mais qu'à cela ne tienne/Faut te comporter comme du monde c'est la base (Amen)" basically mean that one may not own their significant other, so it's important for men to behave properly around others. Sarahmée also uses the metaphor of a "wave" to represent misogyny and how it needs to be controlled.


The lyrics "J'passe et les chiens aboient/Tous les mêmes tous les mêmes/J'vais les kaméha mea culpa" discuss how individuals who talk too much and boast often do not have as much substance behind their words as they may think. Sarahmée goes on to mention the importance of being honest when one does not know something, saying, "Baisse la tête, lèves les bras/Dis-le quand tu sais pas/Pas juste derrière les cameras." She also touches on the topic of hypocrisy and guilt, mentioning that it is not easy to be a hypocrite when you are actually guilty.


Overall, Sarahmée's Elle est partie is an empowering song that aims to bring attention to the negative effects of misogyny and the importance of acting properly in society.


Line by Line Meaning

Ta chérie n'est pas à toi mais qu'à cela ne tienne
Your girlfriend is not yours, but that's not a problem


Faut te comporter comme du monde c'est la base (Amen)
You need to behave properly, that's the bare minimum


Comme une vague ta misogynie faut que tu la ramènes
Your misogyny is like a wave, you can't help but show it off


Je te fais pas la leçon t'as des filles quand même
I'm not lecturing you, but you have daughters, remember?


T'es toujours en train de parler (chut chut)
You're always talking (shh, shh)


Tais toi
Shut up


Gardes ton mainsplaining pour jamais la prochaine fois
Keep your mansplaining permanently for next time


J'vois toujours les mêmes qui l'ouvrent
I always see the same people speaking up


Parlent devant leur louve
They talk in front of their she-wolf


Derrière font les you-voi
Behind her back, they act like idiots


J'passe et les chiens aboient
I pass by and the dogs bark


Tous les mêmes tous les mêmes
All the same, all the same


J'vais les kaméha mea culpa
I'll take the blame for them


Baisse la tête, lèves les bras
Lower your head, raise your arms


Dis-le quand tu sais pas
Admit it when you don't know


Pas juste derrière les cameras
Not just behind the cameras


C'est le sujet qui est délicat
It's a delicate subject


(Ouais ouais)
(Yeah, yeah)


Moi j'suis pas là pour le débattre
I'm not here to debate it


(Non non)
(No, no)


Solo j'ai taffé que des bas
I worked only low jobs on my own


(Ye)
(Yeah)


Et quand tu parles pas
And when you don't speak


Le silence fait le poids
Silence speaks louder


Now me see your color
Now I see your true colors


Paint it for me
Show it to me


When you turned your back and now you want me
You turned your back, and now you want me


And now me doing better
And now I'm doing better


Me nuh need your dolla
I don't need your dollar


Now it's on me
Now it's up to me


Maintenant qu'elle est partie
Now that she's gone


Vamos vamos
Let's go, let's go


No hay tiempo que perder
There's no time to lose


Il paraît que seulement quelques-uns sont légendaires
Apparently, only a few are legendary


Les scoops sont très juteux mais on fait comme à la guerre
The scoops are very juicy, but we act like it's war


Trop d'égo pour avouer qu'une femme est leur collègue
Too much ego to admit that a woman is their colleague


Pas de colère en fait j'observe
No anger, I'm just observing


On m'paie l'hôtel
They pay for my hotel


Y a pas de frères
There are no brothers


J'suis pas récipiendaire mais je me sappe fière
I'm not the recipient, but I dress myself proudly


Short hair don't care
I don't care about my short hair


Yeah yeah
Yeah, yeah


C'est quoi les bails, on met des carrières sur la paille
What's going on? We're putting our careers on the line


Mentalité de Jedi plus de champagne dans mon jus d'orange
Jedi mentality, more champagne in my orange juice


Gentil gentil sort les grosses teeth
Be nice, but show your big teeth


Pas facile être hypocrite
It's not easy to be hypocritical


Quand en fait t'es guilty
When in fact, you're guilty


(Mets ton suit orange)
(Put on your orange suit)




Lyrics © Society of Composers, Authors and Music Publishers of Canada (SOCAN)
Written by: Diego Montenegro, Lucas Liberatore, Sarahmée Ouellet, Thomas Lapointe, Vanessa Vidot

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Gros beat, gros clip, gros swag, dope lyrics !!!

@mr_robeat

Tu es cinglé pour Sarahmée!!!

@80squadpxgo84

C de la marde le gro

@LeWarmUpFM

Sarahmé X Nissa Seych 🔥🔥

@catoutout

Meilleurs collaboration ever entre best artistes nissssa always girl

@ShottoGuapo

Tu regardes ça, tu te tais et t’écoutes. Le plus beau video-clip que j’ai vue pour l’instant cette année ! Du visuel aux Lyrics ! NO CAP. 👏🏾👏🏾👏🏾 Grosse Ce-for 💪🏾

@chrisbien9164

J'adore ce son!!! Il tombe à point Malade!!!!!!!!🔥

@Steph6Mc

La toune est tellement trop top avec ses mélanges de genres musicaux. La vidéo est sublime. La classe ! Je suis fan

@mllegeri

You kiiiiiiillled it!!!!!!
Video. Styling. Lyrics. Attitude. Concept. Du louuuurrd!!!!! 🙌🏾🙌🏾🙌🏾🙌🏾🙌🏾

@jamklil

SHEEEEEEEEEEEESH ça c'est du VRAI

More Comments

More Versions