Fuerza de choque
Saratoga Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

[Letra y musica: Jeronimo Ramiro]

Cuantas historias por vivir, ¿como aguantar tanta miseria?
Hoy todo gira en espiral.
Ya no hay final, nada termina.
Las cosas no son como son, son como parecen.
Ser alguien no tiene valor, eso de igual.
Si no hay talento, no hay por que de que preocuparse.
Mas importante es parecer.
Solo es cuestion de mentir y asi lograr tan falso fin.
Recordaras al tipo aquel que compartio tus ilusiones.
Su mierda le obligo a fingir mediocre actor de dia y de noche.
Fuerza de choque hay que ser, soportar la farsa.
Con sangre fria mantener el tipo y reir.
Cara de poquer, jugador y ganar sin trampas.
No hay vencedor hasta el final.
Cierra la puerta y jamas regresaran, olvidaras.
Con el viento a mi favor sentire vuestra emocion.
Quiero volar, lejos de aqui.
Quiero sentir que me alejo de ti.
Anta la biblia y ante Dios juro solemnemente.
No asistire a tu inmediato fianl.
No movere ni un solo dedo por ti.
Con el viento a mi favor sentire vuestra emocion.
Quiero volar, lejos de aqui.
Quiero sentir que me alejo de ti.
Quiero sentir, quiero saber.
Disfrutare...
Si me alejo de ti,




Si me alejo de ti,
¡Si mealejo de ti!

Overall Meaning

The Saratoga song "Fuerza de Choque" speaks to the struggle and challenges of modern life. The lyrics express a feeling of being lost in a world where everything seems to be spiralling out of control. The singer questions how one can bear so much misery and how to live through so many stories. The verses reflect on the pressure to appear successful and how appearances can be deceiving.


The song speaks directly to the listener, urging them to be strong and maintain a ferocious attitude towards the falsehoods of society. The phrase "Fuerza de Choque" translates to 'shock force', implying a relentless and fearless approach. The song urges the listener to face the facade of everyday life with cold-bloodedness and to emerge as the victor in any contest of deceit or illusion.


The song ends with a declaration to move beyond the pain and leave the lies behind. The singer vows to soar far away, to feel the emotion of the crowd, and to enjoy the freedom of escaping from their hold. The final lines give a sense of liberation, as the singer declares that they will never look back and relinquish the hold of the person they've been hovering around.


Line by Line Meaning

Cuantas historias por vivir, ¿como aguantar tanta miseria?
There are so many stories to live, how to withstand such misery?


Hoy todo gira en espiral.
Today everything is spiraling.


Ya no hay final, nada termina.
There's no end, nothing ends.


Las cosas no son como son, son como parecen.
Things are not as they seem to be.


Ser alguien no tiene valor, eso de igual.
Being someone has no value, it's all the same.


Si no hay talento, no hay por que de que preocuparse.
If there's no talent, there's no need to worry.


Mas importante es parecer.
What's more important is to appear.


Solo es cuestion de mentir y asi lograr tan falso fin.
It's just a matter of lying to achieve that false end.


Recordaras al tipo aquel que compartio tus ilusiones.
You'll remember that guy who shared your dreams.


Su mierda le obligo a fingir mediocre actor de dia y de noche.
His shit forced him to fake it, mediocre actor day and night.


Fuerza de choque hay que ser, soportar la farsa.
We need to be shock forces, endure the farce.


Con sangre fria mantener el tipo y reir.
Maintain composure and laugh coldly.


Cara de poquer, jugador y ganar sin trampas.
Poker face, player and win without cheating.


No hay vencedor hasta el final.
There are no winners until the end.


Cierra la puerta y jamas regresaran, olvidaras.
Close the door and they'll never come back, you'll forget.


Con el viento a mi favor sentire vuestra emocion.
With the wind at my back, I'll feel your emotion.


Quiero volar, lejos de aqui.
I want to fly away, far from here.


Quiero sentir que me alejo de ti.
I want to feel that I'm leaving you behind.


Anta la biblia y ante Dios juro solemnemente.
Before the Bible and God, I solemnly swear.


No asistire a tu inmediato fianl.
I won't attend your immediate end.


No movere ni un solo dedo por ti.
I won't lift a finger for you.


Disfrutare...
I'll enjoy...


Si me alejo de ti,
If I get away from you,


Si me alejo de ti,
If I get away from you,


¡Si mealejo de ti!
If I get away from you!




Contributed by Logan N. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions