1) SAWA (河内沙和 - Sawa Kouchi) is a Japanese born singer that lives in the suburbs, about one hour from Tokyo. Her mother made the pitch-perfect girl pick up the violin at the tender age of four, and by age 10, she took up the piano out of her own will.
SAWA first appeared in 2003 as a member of the group Jack Knife under Stardust Management. The group performed cover routines live and disbanded in April 2004 without releasing any material. Later, influenced by favorite artists such as m-flo, Jazztronik and FreeTEMPO, she began writing and performing music based on club music. At the same time, she proceeded to college to make her childhood dream come true – to become a teacher. She acquired the license for a high school English teacher, and taught at a local high school, although only for three months.
SAWA seized the chance in 2006, when she participated in a club event in Yokohama that she thought was an audition (which wasn't one). Her transparent yet characteristic, miraculous voice, as well as her fresh and cute presence that has never been seen in other club music singers in the past, she caught the attention of many music creators. During this time SAWA began working with Front Men Entertainment under the name SK-V. Through the partnership this name changed from SK-V to SK5 and finally to KOUCHI. Titles thought to have been recorded under this label are: "Sakamichi", "Merry-Go-Round", "talking", "happiness", and "In The Music".
On May 1st, 2008 she participated as the vocalist in "Discovery", produced by Yukihiro Fukutomi. The song was used as the opening theme song of PSP game Nippon no Asoko de. One month later, on June 18th, she made her indies debut with COLORS, a mini-album produced by Hanzawa Takeshi (FreeTEMPO). It debuted at #8 on the Japanese iTunes Store's albums chart. It has also stayed in the top 3 for three weeks since release in the dance music chart, already showing signs of a major breakout.
In the following year, SAWA made her major label debut through Sony Music Entertainment's sub-label, EPIC Records, with the mini-album I Can Fly on July 22nd. Her second mini-album of 2009 titled Swimming Dancing was released on November 25th. I Can Fly had commercial tie-ins to the MBS TV fashion program DRESS as well as a summer commercial for Honda. SAWA's first release of 2010, a mini-album called Ai ni Iku yo was released on April 7th, 2010. This release saw her working with producers Hisashi Nawata, Jazzin'park, Ookubo Jun'ya (ANA) and RAM RIDER.
Her debut full-length album Welcome to Sa-World is set to be released on July 7th, 2010. The album will feature seven songs produced by SAWA herself.
http://www.myspace.com/saworld
http://www.sa-world.net/
2) SAWA, a Japanese band consisting of SAWA (Vocal, Lyrics, Music), HIZMI (also known as Takeharu Ishimoto) (Guitar, Music), Maki (Bass), and Masa (Drums). Their songs have a variety of musical influences including pop, punk, rock, alternative, techno, disco, industrial and grunge. They contributed three songs to the soundtrack of the Nintendo DS game "The World Ends With You", and have recently released their first studio album "333" on iTunes.
http://sawa333.com
3) Sawa Kobayashi, a half Japanese, half Cuban vocalist. She was born in Japan, but now lives in Argentina. She´s been part of many best selling releases, such as Jazz n 80s, Bossa´n Marley "Get Up Stand Up", Tango& Beatles, Tango&Stones, TangoJazz "Libertango"/"volver", Soda Ambient, and Chill Out Movies. She is also a part of the band DEBAYRES, which she provides both vocals as well as plays keyboard.
Sing It Back
Sawa Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
忘れられるかしら
君の体温も情熱まで
闇のクラクションも they all are fictions
even that sweet melody
君の passion も like a ハレーション
彗星の彼方に
Bring it back
Sing it back
Bring it back
Sing it back to me
After you're leaving,
my castle 壊して超大国にしようかしら
君の思い出に種をまいて
When I'm done drawing
my キャンバス壊して超大作にしようかしら
この思い出を額にしまって
水彩のグラフィックに
Bring it back
Sing it back
Bring it back
Sing it back to me
Come...
Come...
Come to my sweet melody
君が居ないならどこへゆこうと
変わりはしないかしら
色がないから 町へでようと
迷彩のモノクローム
空と大地が逆転しようと
気づきはしないかしら
トラとパンダがバク転しようと
I'm not interested in it.
Bring it back
Sing it back
Bring it back
Sing it back to me
おどれば
わらえば
消えてった 夏の夜に
うたえば
わらえば
にじんでった 夢のように
おどれば
わらえば
浮かんでった 虹のように
うたえば
わらえば
覚えてった 君の余韻.
The lyrics to Sawa's song Sing It Back describe a longing for someone's presence and the desire to recapture the emotions and memories associated with them. The first verse talks about the passing of time and wonders if memories can ever fade away. The reference to "your body warmth and passion" suggests an intimate relationship that has been lost. The second verse talks about wanting to create something new out of the pain of the loss, either by tearing down and rebuilding a castle or creating a masterpiece out of a canvas. The chorus repeats the phrase "bring it back, sing it back" as a plea to the absent person to return and bring back the emotions and memories that have been lost.
The bridge of the song expresses a lack of interest in anything that doesn't involve the presence of the absent person. The use of animals such as tigers and pandas doing backflips represents the idea that even unexpected things are not worth paying attention to without the person they are missing. The final verse talks about dancing, laughing, and singing to memories that have begun to fade away like a dream. The final line of the song "remembering your lingering presence" suggests that even though the person is gone, their essence still lingers on in the memories they created together.
Line by Line Meaning
夜の太陽が回りだせぱ
The night's sun begins its rotation - indicating the passage of time.
忘れられるかしら
Can I be forgotten?
君の体温も情熱まで
From your body temperature to your passion.
闇のクラクションも they all are fictions
Even the sounds of darkness are just illusions.
even that sweet melody
As well as the sweet melodies.
君の passion も like a ハレーション
Your passion is like a mirage.
彗星の彼方に
Beyond the comet.
Bring it back
Bring back the memories.
Sing it back
Sing about those memories.
After you're leaving,
After you leave,
my castle 壊して超大国にしようかしら
Shall I destroy my castle and expand to a superpower?
君の思い出に種をまいて
Plant a seed of memory for you.
When I'm done drawing
After I finish my drawing,
my キャンバス壊して超大作にしようかしら
Shall I destroy my canvas and make a masterpiece?
この思い出を額にしまって
Frame this memory.
水彩のグラフィックに
As a watercolor graphic.
Come...
Come to me...
Come...
Come to me...
Come to my sweet melody
Enjoy my sweet melody.
君が居ないならどこへゆこうと
Wherever you're not, there's nowhere to go.
変わりはしないかしら
Things don't change, do they?
色がないから 町へでようと
Because it lacks color, let's go to town.
迷彩のモノクローム
Camouflage monochrome.
空と大地が逆転しようと
Even if the sky and the earth switch places,
気づきはしないかしら
I wouldn't notice, would I?
トラとパンダがバク転しようと
Even if a tiger and a panda do a backflip,
I'm not interested in it.
I wouldn't be interested.
おどれば
If I dance,
わらえば
If I laugh,
消えてった 夏の夜に
In the disappearing summer night.
うたえば
If I sing,
わらえば
If I laugh,
にじんでった 夢のように
Like a dream that faded away.
おどれば
If I dance,
わらえば
If I laugh,
浮かんでった 虹のように
Like a floating rainbow.
うたえば
If I sing,
わらえば
If I laugh,
覚えてった 君の余韻.
I remember the lingering feeling of you.
Contributed by Leah L. Suggest a correction in the comments below.
@Meteotrance
awesome she made a cover of MOLOKO Bring it back , Awesome ^^ !!!
@SIN_WORLD
プレイステーションホームで流れていて好きになった曲 カバーだったのを最近知ったけどSAWA verが一番心地良い
@daikatsuyaku1974
カッコいい曲♪
@n_wallmann
I love this song ♥
@bubble_sunshine8615
Love this song 🎧 😎
@honeymoon3908
HOLY SHIT
@alyssacroacia
very nice :)
@andynaveda
@EvilJirachi Sing It Back by Moloko.
@EvilJirachi
@NewtonSalem what the original called?
@BigChungo420
disco balls @.@