The first is a Indie R… Read Full Bio ↴There are 4 groups with the name of Scalene.
The first is a Indie Rock brazilian band.
The second has the description: Stoner rock. Similar to Clutch, Rollerball.
The third is a folk group.
The fourth was a pop/rock group from Brisbane, Australia.
Náufrago
Scalene Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Me via tão descrente nessa geração
Mas não demorou para perceber
É só questão de tempo até explodir
Como um balão de ar, o fogo nos mantém
Lá no alto
(Oh) ou estou sozinho neste mar?
(Oh) navego mais além
(Oh) pra nesse mapa me encontrar
Cada um carrega um mundo singular
Repleto de nuances, boas ou ruins
A força está na tolerância e união
Imagine só o que irá surgir
Só mais um vento em popa
Mais nenhum passo em falso
Só mais um vento em popa
Mais nenhum passo em falso
Só mais um breve esforço
(Oh) um breve esforço
(Oh) só mais um
(Oh) sigo a navegar
(Oh) um breve esforço (existe mais alguém?)
(Oh) só mais um
(Oh) sigo a navegar (ou estou sozinho nesse mar?)
The lyrics of Scalene's song "Náufrago" (which translates to "Shipwrecked" in English) convey a sense of disbelief and cynicism towards the current generation. The singer initially expresses their skepticism, but it doesn't take long for them to realize that it's only a matter of time before things explode, like a balloon filled with air. The fire within us keeps us soaring high.
The chorus adds an introspective layer, as the singer questions if there is someone else out there or if they are alone in this vast sea. They yearn to venture further, to find themselves on this map of life. The song recognizes the uniqueness of each person's world, filled with both positive and negative experiences. The strength lies in tolerance and unity, and the song ponders the potential that could arise from such collective efforts.
The repetition of "só mais um vento em popa" (just one more tailwind) emphasizes the resilience and determination to proceed without making any more missteps. The final lines repeat the notion of making a brief effort and continuing to navigate, further questioning if there is anyone else out there or if they are alone in this sea.
Overall, "Náufrago" carries a message of questioning, reflection, and hope amidst skepticism and the desire for connection.
Line by Line Meaning
Oh
Expressing surprise or realization
Me via tão descrente nessa geração
I saw myself so disbelieving in this generation
Mas não demorou para perceber
But it didn't take long to realize
É só questão de tempo até explodir
It's just a matter of time until it explodes
Como um balão de ar, o fogo nos mantém
Like a balloon, fire keeps us up high
Lá no alto
Up there
(Oh) existe mais alguém?
(Oh) is there anyone else?
(Oh) ou estou sozinho neste mar?
(Oh) or am I alone in this sea?
(Oh) navego mais além
(Oh) I navigate further
(Oh) pra nesse mapa me encontrar
(Oh) to find myself on this map
Cada um carrega um mundo singular
Everyone carries a unique world
Repleto de nuances, boas ou ruins
Full of nuances, good or bad
A força está na tolerância e união
Strength lies in tolerance and unity
Imagine só o que irá surgir
Just imagine what will emerge
Só mais um vento em popa
Just one more favorable wind
Mais nenhum passo em falso
No more false steps
Só mais um vento em popa
Just one more favorable wind
Mais nenhum passo em falso
No more false steps
Só mais um breve esforço
Just one more brief effort
(Oh) um breve esforço
(Oh) a brief effort
(Oh) só mais um
(Oh) just one more
(Oh) sigo a navegar
(Oh) I keep sailing
(Oh) um breve esforço (existe mais alguém?)
(Oh) a brief effort (is there anyone else?)
(Oh) só mais um
(Oh) just one more
(Oh) sigo a navegar (ou estou sozinho nesse mar?)
(Oh) I keep sailing (or am I alone in this sea?)
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Gustavo Bertoni Jardim, Tomas Bertoni Jardim
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind