Keiner von den Quarterbacks
Schmyt Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Hab' in der Schule immer eingesteckt, immer gejagt
Solange, bis die Luft nach Eisen schmeckt (Bleichgesicht)
Keiner von den Quarterbacks
Eher die Leiche, die von Smalltalk feuchte Hände kriegt

Sind die Geister unter'm Bett vielleicht mein Team? Ja
Vielleicht sind Schmerzen Kerosin
Und wir beide, morgen einfach nicht mehr hier (ja, ja, ah-ah)

Kipp' mir bitte nochmal nach, ja, ja
Lass sie reden, ist egal, ja, ja (so egal)
Fünfundzwanzig km/h, ja, ja
Ehrenrunde alles strahlt, ja, ja
(Wir sind morgen nicht mehr da)

Trag' ein' Hoodie so schwarz, löscht jedes Licht
Ich tret' auf die Straße, die Sonne erlischt, ja
Kann sie nicht mehr sehen, optimierte Gesichter
Trägst du da Goldkette oder ist das ein Strick? Ja
Ich trag' die Falten mit Stolz und die Narben wie Orden
Das Herz immer links und die Birne im Orbit
Ich mag die Risse in den schicken Fassaden
Meine Sneaker dreckig und die Hände im Fahrtwind

Ich glaub' die Geister unter'm Bett, sie sind mein Team, ja
Die Nase blutet, Kerosin (Kerosin, -sin)
Ich glaub', ich bin morgen nicht mehr hier

Kipp' mir bitte nochmal nach, ja, ja
Lass sie reden, ist egal (egal, ja)
Fünfundzwanzig km/h, ja, ja
Wir schweben auf dem Boulevard
(Wir sind morgen nicht mehr da)

Kipp' mir bitte nochmal nach, ja, ja
Nichts vergessen, nur verziehen (aha)
Blauer Himmel, dreißig Grad, ja, ja
Auf dem Weg in den Ruin (ich werd' nie einer von ihnen)
Meine Geister sind mein Team

(Graue Herren)
(Bildleser)
(Zombies in Tausend-Euro-Tretern)
Ich bin morgen nicht mehr hier
(Seelenlose Markenanbeter)
(Orcs)
(Klingonen)
(Traumtöter)
(Vibe-Killer)
(Bullies)
(Hater)




(Graue Herren)
(Bildleser)

Overall Meaning

The lyrics to "Keiner von den Quarterbacks" by schmyt speaks about feeling like an outcast, someone who never quite fit in, and was always targeted and bullied in school. The opening lines express the singer's experiences of being the victim of bullying, either getting beat up or being chased all the time, causing him to taste the iron in the air, which connotes the violent nature of the situation. The line "Keiner von den Quarterbacks" translates as "None of the quarterbacks" - this could be interpreted as the singer's way of saying he never fit in with the popular athletes or never had the success and social status associated with playing quarterback. The next line, "Eher die Leiche, die von Smalltalk feuchte Hände kriegt," speaks about the singer's lack of social skills and struggles to communicate with people around him. He feels like a dead person who gets nervous during trivial talks.


As the song progresses, the singer's state of mind becomes increasingly vulnerable, and he questions whether he is a part of something bigger than himself or not. The lyrics "Sind die Geister unter'm Bett vielleicht mein Team?" talk about the idea of having ghosts under the bed. This metaphor suggests that the ghosts could represent all the outsiders and others like the singer who never seem to belong. The line "Vielleicht sind Schmerzen Kerosin" means "perhaps pain is like kerosene," which shows how the singer's pain fuels his feelings of not fitting in. The lyric "Und wir beide, morgen einfach nicht mehr hier" indicates a sense of hopelessness, as if they are ready to leave this life behind.


In the last stanza of the song, the singer talks about their preference for a different kind of lifestyle. The lyrics "Trag' ein' Hoodie so schwarz, löscht jedes Licht" means "wear a black hoodie that extinguishes all light." This outfit choice represents his desire to hide and not be in the limelight. He also encounters people that care only about materialistic things and dull conversations, who he'd much rather avoid. Despite all these difficulties, the singer still feels like they have their ghosts, who are on this path with them.


Line by Line Meaning

Hab' in der Schule immer eingesteckt, immer gejagt
I was always picked on and chased in school


Solange, bis die Luft nach Eisen schmeckt (Bleichgesicht)
Until my face turns pale and the air tastes metallic


Keiner von den Quarterbacks
I'm not one of the popular kids


Eher die Leiche, die von Smalltalk feuchte Hände kriegt
I'm more like the awkward kid who gets sweaty hands during small talk


Sind die Geister unter'm Bett vielleicht mein Team? Ja
Maybe the ghosts under my bed are on my side


Vielleicht sind Schmerzen Kerosin
Maybe pain fuels me


Und wir beide, morgen einfach nicht mehr hier (ja, ja, ah-ah)
And tomorrow, we might not be here anymore


Kipp' mir bitte nochmal nach, ja, ja
Pour me another drink, please


Lass sie reden, ist egal, ja, ja (so egal)
Let them talk, it doesn't matter


Fünfundzwanzig km/h, ja, ja
Going twenty-five kilometers per hour


Ehrenrunde alles strahlt, ja, ja
Doing a victory lap and everything is shining


(Wir sind morgen nicht mehr da)
(We might not be here tomorrow)


Trag' ein' Hoodie so schwarz, löscht jedes Licht
I wear a black hoodie that extinguishes all light


Ich tret' auf die Straße, die Sonne erlischt, ja
I step onto the street and the sun goes out


Kann sie nicht mehr sehen, optimierte Gesichter
I can't stand looking at all the surgically altered faces


Trägst du da Goldkette oder ist das ein Strick? Ja
Are you wearing a gold chain or a noose?


Ich trag' die Falten mit Stolz und die Narben wie Orden
I wear my wrinkles with pride and my scars like medals


Das Herz immer links und die Birne im Orbit
My heart's on the left and my head's in the clouds


Ich mag die Risse in den schicken Fassaden
I like the cracks in the fancy facades


Meine Sneaker dreckig und die Hände im Fahrtwind
My sneakers are dirty and my hands feel the wind


Ich glaub' die Geister unter'm Bett, sie sind mein Team, ja
I think the ghosts under my bed are rooting for me


Die Nase blutet, Kerosin (Kerosin, -sin)
My nose is bleeding, fueling me


Ich glaub', ich bin morgen nicht mehr hier
I don't think I'll be here tomorrow


Nichts vergessen, nur verziehen (aha)
Nothing forgotten, only forgiven


Blauer Himmel, dreißig Grad, ja, ja
The sky's blue and it's thirty degrees


Auf dem Weg in den Ruin (ich werd' nie einer von ihnen)
On the path to destruction (I'll never be one of them)


Meine Geister sind mein Team
My ghosts are on my team


(Graue Herren)
(Gray gentlemen)


(Bildleser)
(Image readers)


(Zombies in Tausend-Euro-Tretern)
(Zombies in thousand-euro sneakers)


Ich bin morgen nicht mehr hier
I won't be here tomorrow


(Seelenlose Markenanbeter)
(Soulless brand worshippers)


(Orcs)
(Orcs)


(Klingonen)
(Klingons)


(Traumtöter)
(Dream killers)


(Vibe-Killer)
(Vibe killer)


(Bullies)
(Bullies)


(Hater)
(Haters)


(Graue Herren)
(Gray gentlemen)


(Bildleser)
(Image readers)




Lyrics © BMG Rights Management
Written by: Julian Schmit

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions