September
Schobert & Black Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Dass du mir den September lobst!
Der Scheiding, Bauer, bringt das Obst –
Den Dickstiel und die Goldparmän'!
Doch greif beim pflücken, aus Verseh'n
Der Magd nicht etwa ins Geäst
Denn da hält sich der Knecht schon fest!
Im Keller fein Stellagen richt –
Das Fallobst dörr, verschenk es nicht!

Jetzt, Bauer, mit der Zeit nicht geiz –
Pflüg, wann's dir passt! Das Saatgut beiz!
Zurück steck einen Pflock nun schon –
Verklön dich auf der Deckstation!
Geh ratzen im Gemeinderat –
Doch wachsam sei beim Dauerskat!
Umd macht ein Veteran sich dünn
Zum Leichenschmaus begib dich hin!

Am Sonn'blum'teller hängt die Meis' –
Der Mohn rauscht in der Kapsel leis' –
Das Kirchhoftor nun öfter knarrt –
Dem Strolch im Busch der Zeh erstarrt!
Der Regen von den Scheiben träuft –
Die Nase, Bauer, wenn sie läuft




Dir säuberlich am Ärmel wisch
Und nicht beträufele den Tisch!

Overall Meaning

The song "September" by Schobert & Black is a humorous representation of the daily life of a farmer, touching on various aspects of his work and leisure. The lyrics begin with the singer praising September, as it is the month when the Scheiding (harvest) takes place and the farmer can gather fruits like the Dickstiel and the Goldparmän. However, he warns against accidentally touching the maid while plucking fruit since the farmhand might be hiding in the branches. The lyrics then suggest the farmer should take care of the fruit by drying the fall one instead of giving it away, and focus on other activities such as crop farming, breeding horses, attending to community affairs, and respecting the elderly.


The song's sarcastic tone is meant to highlight the farmer's hard work and long hours, with the mention of activities such as the "Dauerskat" (endless game of Skat) and attendance at the "Leichenschmaus" (funeral feast) serving as a reminder of the monotony of rural life. The use of local German dialect adds to the authenticity of the song's portrayal of rural life, making it relatable to the German audience.


Line by Line Meaning

Dass du mir den September lobst!
You praise the month of September for me!


Der Scheiding, Bauer, bringt das Obst –
The separation, farmer, brings the fruit -


Den Dickstiel und die Goldparmän'!
The thick stem and the golden Pippin!


Doch greif beim pflücken, aus Verseh'n
But when you pick, accidentally


Der Magd nicht etwa ins Geäst
Do not, by mistake, touch the maid in the branches


Denn da hält sich der Knecht schon fest!
For that's where the servant is already holding on!


Im Keller fein Stellagen richt –
Arrange fine shelves in the cellar -


Das Fallobst dörr, verschenk es nicht!
Dry the fallen fruits, don't give them away!


Jetzt, Bauer, mit der Zeit nicht geiz –
Now, farmer, don't be cheap with time -


Pflüg, wann's dir passt! Das Saatgut beiz!
Plow whenever it suits you! Treat the seeds!


Zurück steck einen Pflock nun schon –
Put a stake back already -


Verklön dich auf der Deckstation!
Go and mingle at the breeding station!


Geh ratzen im Gemeinderat –
Go chat at the community council -


Doch wachsam sei beim Dauerskat!
But be alert during long rounds of Skat!


Umd macht ein Veteran sich dünn
And when a veteran fades away


Zum Leichenschmaus begib dich hin!
Go to the funeral feast!


Am Sonn'blum'teller hängt die Meis' –
The tit hangs at the sunflower plate -


Der Mohn rauscht in der Kapsel leis' –
The poppy rustles quietly in its capsule -


Das Kirchhoftor nun öfter knarrt –
The churchyard gate now creaks more often -


Dem Strolch im Busch der Zeh erstarrt!
The rogue's toe freezes in the bush!


Der Regen von den Scheiben träuft –
The rain drips from the windows -


Die Nase, Bauer, wenn sie läuft
When your nose runs, farmer


Dir säuberlich am Ärmel wisch
Wipe it neatly on your sleeve


Und nicht beträufele den Tisch!
And don't splash the table!




Contributed by Brooklyn Y. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions