Love
Se7en Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

ふいに安らぎ求めて
ドアの前 立ちすくんでいた
開けてはいけぬ扉と知ってるのに
I miss you
ぼやけている 二人の距離
きっと忘れてゆく街の景色 君の声
分かり合えた あの日の夜空も
そっと鍵を掛けて
心閉ざすフリをして
君と夢で会えるだけでいい...

そんな日々に慣れすぎて
感覚も鈍ってきてるよ
傷つけすぎた心に
何ができるのかな...
霞んだまま 流れる時間(とき)
きっと離れてゆく君の心 遠くまで
分かっている 二人の結末
そっと鍵を置いて
心閉ざすしかなくて
君の幸せ 願っているよ

きっと忘れてゆく街の景色 君の声
分かり合えた あの日の夜空も
そっと鍵を掛けて
心閉ざすフリをして
君と夢で会えるだけでいい...
きっと離れてゆく君の心 遠くまで
分かっている 二人の結末
そっと鍵を置いて




心閉ざすしかなくて
君の幸せ 願っているよ

Overall Meaning

The Japanese lyrics to Se7en's song "Love in 2-3" are a melancholy reflection on a past relationship. The singer stands frozen in front of a door they know they cannot open, filled with a longing for the person they miss. The distance between the two of them is blurred and hazy, and the singer worries that they will forget the sights and sounds they once shared. They long to be able to connect with their loved one again, even if it's just in a dream.


As the song continues, the singer laments how their heart has become dulled by the pains of the past. They wonder if they can do anything to heal the emotional wounds they've suffered. In the end, they acknowledge the inevitability of the relationship's ending and resolve to wish for the happiness of the person they've lost. Despite their sadness, they find solace in the thought of meeting their loved one again in a dream.


Overall, "Love in 2-3" is a poignant reflection on the pain of lost love, and the longing for a chance to connect again with a former partner that remains with us even after they've gone. The singer's bittersweet memories of their past relationship are evocative and heartfelt, capturing the complex emotions that fill us when we look back on the loves we've lost.


Line by Line Meaning

ふいに安らぎ求めて
Suddenly seeking peace


ドアの前 立ちすくんでいた
Standing in front of the door, petrified


開けてはいけぬ扉と知ってるのに
Knowing that the door cannot be opened


I miss you
I miss you


ぼやけている 二人の距離
The distance between us is blurred


きっと忘れてゆく街の景色 君の声
I will surely forget the cityscape, your voice


分かり合えた あの日の夜空も
Even the night sky from that day that we understood each other


そっと鍵を掛けて
Quietly locking the door


心閉ざすフリをして
Pretending to close my heart


君と夢で会えるだけでいい...
I just want to see you in my dreams...


そんな日々に慣れすぎて
I have become too accustomed to such days


感覚も鈍ってきてるよ
My sense of things has become dull


傷つけすぎた心に
In my heart that has been hurt too much


何ができるのかな...
I wonder what I can do...


霞んだまま 流れる時間(とき)
As time flows by hazy


きっと離れてゆく君の心 遠くまで
Surely, your heart will be going far away from me


分かっている 二人の結末
I understand the fate of us


そっと鍵を置いて
Gently placing the key down


心閉ざすしかなくて
No choice but to close my heart


君の幸せ 願っているよ
I'm wishing for your happiness


きっと忘れてゆく街の景色 君の声
I will surely forget the cityscape, your voice


分かり合えた あの日の夜空も
Even the night sky from that day that we understood each other


そっと鍵を掛けて
Quietly locking the door


心閉ざすフリをして
Pretending to close my heart


君と夢で会えるだけでいい...
I just want to see you in my dreams...


きっと離れてゆく君の心 遠くまで
Surely, your heart will be going far away from me


分かっている 二人の結末
I understand the fate of us


そっと鍵を置いて
Gently placing the key down


心閉ざすしかなくて
No choice but to close my heart


君の幸せ 願っているよ
I'm wishing for your happiness




Lyrics © O/B/O APRA/AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions