Little by Little
Section-S Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Dan dan to katamuiteku
Kimochi wa mada koi no mae
Mou iiyo maada dayo
Tanoshiku setsunaku chikazukou

Kou iuno warukunai yone
Arifurenaide itai kara
Renai tte chotto mendou de
Sokomadega risukii (risky) na hodo ii

Ai ga douno koi ga douno
Sonna mon wa little by little
Isoganaide isogasenaide

Kyou ne ano ko mitayo
Mada mada tte kanji datta romance
Junai demo ii sorede ii omoi dasu desho? woo
Nande mou iino? kangaetaku nai?
Watashi mo kikitaku nai
Ame furuyo tte itteta tenki yohou
Kyou mo hazureta mata kasa fuechatta
Kono kasa wo herasa nakucha
Mazui yone

Dan dan to wasurerareru
Kizu mo itsuka kako de sumu
Zutto ne zutto zutto ne
Souiu kankei ni nareba iiyo ne

Kurakushon wo narasou toka
Totsuzen kyuu bureeki (brake) kakeru toka
Zutto ne zutto zutto ne
Tokimeite itaine futari de

Ai ga douno koi ga douno
Sonna mon wa little by little
Isoganaide isogasenaide

Aishitai koi shiaitai
Itsudemo 2ri de tokimeki tai




Mitsumeaitai katari aitai
Yasashii kimochi wakari aitai

Overall Meaning

The lyrics to "Little by Little" by Section-S speaks to the gradual progression of love and romance. The opening lines, "dan dan to katamuiteku, kimochi wa mada koi no mae" suggests the start of affection and the uncertainty of what is to come. The following lyrics, "mou iiyo maada dayo, tanoshiku setsunaku chikazukou" expresses the eagerness to get closer and the mixed emotions that come with it.


The lyrics touch upon the vulnerability that comes with love with lines like "renai tte chotto mendou de, sokomadega risukii (risky) na hodo ii". It conveys the idea that love can be complicated, and emotions can be unpredictable. The pre-chorus "ai ga douno koi ga douno, sonna mon wa little by little" highlights the gradual nature of love and how it takes time to develop.


The chorus "isoganaide isogasenaide" urges the listener not to rush into things, indicating that things will unfold at their own pace. The song's bridge speaks to the desire for connection and the need for understanding. It says, "aishitai koi shiaitai, itsudemo 2ri de tokimeki tai, mitsumeaitai katari aitai, yasashii kimochi wakari aitai," expressing a longing to understand and experience love.


Line by Line Meaning

Dan dan to katamuiteku
Little by little, emotions begin to entwine


Kimochi wa mada koi no mae
My feelings are still in front of love


Mou iiyo maada dayo
It's okay, it's still early


Tanoshiku setsunaku chikazukou
Let's draw closer happily and painfully


Kou iuno warukunai yone
This isn't bad, isn't it?


Arifurenaide itai kara
I don't wanna be ordinary, so it hurts


Renai tte chotto mendou de
Love is a bit troublesome, isn't it?


Sokomadega risukii (risky) na hodo ii
It's okay to take the risk to that extent


Ai ga douno koi ga douno
Love and relationships


Sonna mon wa little by little
Those things take time, little by little


Isoganaide isogasenaide
Don't rush, keep calm


Kyou ne ano ko mitayo
I saw that girl today


Mada mada tte kanji datta romance
It still feels like an immature romance


Junai demo ii sorede ii omoi dasu desho? woo
Even just pure love is good, so you should start liking (someone), right? woo


Nande mou iino? kangaetaku nai?
Why not just do it? Don't you wanna think about it?


Watashi mo kikitaku nai
I don't wanna hear (it) either


Ame furuyo tte itteta tenki yohou
Even though they said it would rain, the weather forecast


Kyou mo hazureta mata kasa fuechatta
Again, I forgot my umbrella and overslept


Kono kasa wo herasa nakucha
I gotta wake up with this umbrella


Mazui yone
That sucks


Dan dan to wasurerareru
Little by little, I can forget


Kizu mo itsuka kako de sumu
Even scars will heal in the past


Zutto ne zutto zutto ne
Forever and ever and ever


Souiu kankei ni nareba iiyo ne
It would be nice if we could have that kind of relationship


Kurakushon wo narasou toka
Things like raising the stakes


Totsuzen kyuu bureeki (brake) kakeru toka
Sudden emergency brakes


Tokimeite itaine futari de
Let's throb together


Aishitai koi shiaitai
I want to love and be loved


Itsudemo 2ri de tokimeki tai
I always wanna have excitement with that person


Mitsumeaitai katari aitai
I wanna gaze and talk with them


Yasashii kimochi wakari aitai
I wanna understand their gentle feelings




Contributed by Riley W. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@NT-tq8cv

TVerでロンバケ見たけど、この曲が爽やかで一番好き。当時も超聞いてました❤️久々にサントラ聴こうかな。

@martinhami3

Loved Long Vacation - brings back so many memories. If you haven't watched the drama, I'd recommend it. Anyone here in 2020?

@MC-lily

Me! 😁

@limacuk6437

Me too

@bunniezip

Me 2021

@sigmonwhitener2951

Best drama ever 04132022

@vnloya

Here in 2022!

3 More Replies...

@rOsEpEarLNiCoLeTtA

When I heard this in Long Vacation, I instatntly fell with this song. It's so catchy. 😻

@kairicollector1148

The comedy is so natural! I feel lucky to have watched this.

@yiyao6543

24年も前の歌/ドラマだな。。。日本に来て最初に見たドラマ、まるで昨日のことみたい

More Comments

More Versions