Alfi Trowers (percussions)
Based (drums)
Moritz Delgado (sax)
Enuff aka Peter Fox aka Pierre Baigorry (vocals)
Ear aka Boundzound aka Demba Nabé (vocals)
Eased aka Dellé aka Frank A. Dellé (vocals)
DJ Luke (DJ)
Jerome "Tchamp" Bugnon (trombone)
"Dubmaster" Reibold (keyboard)
"Rudeboy" Rudy (guitar)
Tobsen Cordes (bass)
Seeed is famous for their unusual use of horn. They have worked with Cee-Lo Green, Anthony B (Waterpumpee), Tanya Stephens, Elephant Man (Shake baby shake), General Degree as well as other Jamaican artists and producers.
Seeed's lyrics are German, English and Patois. Their biggest hits in the German-speaking region were Dickes B, Aufstehn, Ding, Stand Up, Waterpumpee and Music Monks.
Their first smash hit was "Dickes B": a declaration of love to Berlin. They won two ECHO Awards. With the international versions of "Music Monks" and "Next!", they broke through the borders to the surrounding countries, especially France.
Most of the German songs however, are completely translated into English on some of the international versions of the Albums "Next!" and "Music Monks".
http://www.seeed.info/
Dancehall Caballeros
Seeed Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Singende Caballeros auf'm bombigen Beat.
Einfach SEEED, boom! Wenn sich der Nebel verzieht,
Dann hörst du irgendwie von irgendwo so heiße Musik
Wir reiten breit wie die Heidereiter, die Münder sind Meilen breiter,
Der Gaul ist der riddim, Jolly jump' mal die Leiter weiter,
Nach oben geht's Freunde und zwar noch 'ne weile Alter,
Berliner Jungs auf Abwegen, kurz vorm Abheben,
Die erste Platte machen is' wie'n extra dickes Ei legen,
Eigentlich müsst's von Amts wegen mal richtig was auf's Dach geben,
Puristen, Stylepolizisten mit sieben null vom Platz fegen.
Hör mal, du hast den Anschluss verloren!
Dafür bekommst du jetzt' n Satz warme Ohren, um
Aufzuholen gibst du deinem Gaul die Sporen
Wahrscheinlich bist du einfach nich' zum Reiten geboren!
Wir sind SEEED! Und das is' unser Gebiet
Singende Caballeros auf'm bombigen Beat
Einfach SEEED, boom! Wenn sich der Nebel verzieht,
Dann hörst du irgendwie von irgendwo so heiße Musik
SEEED, und das is' unser Gebiet,
Singende Caballeros auf'm bombigen Beat
Einfach SEEED, boom! Wenn sich der Nebel verzieht
Dann nenn es so oder so, es bleibt dieselbe Musik
I wanna jump on the riddim when ninety to nine
And den mi ride pon mi riddim and then the riddim feel fine
The people who are ready dat time
Oh what a crime yuh give me a dime for mi rhyme
We never requested dat to take a break, mi heart ache
My bones shake and all mi road full of snakes
Sticks and stones no fi break mi bones
Till I reach Berlin to build mi a Seeedy home
Catch our family tune, melt in the boom
We spread bloom soon dance in the dune
Sign our rune, in June on the moon, staying blue noon
This science sculpture in our birds culture,
Round our fine result Jah, boot-up-to-sculp-star,
Everyone here and there, a very body care,
Don't swear, be aware, we wanna share
Hör mal, du hast den Anschluss verloren!
Dafür bekommst du jetzt' n Satz warme Ohren, um
Aufzuholen gibst du deinem Gaul die Sporen
Wahrscheinlich bist du einfach nich' zum Reiten geboren!
Wir sind SEEED! Und das is' unser Gebiet
Singende Caballeros auf'm bombigen Beat
Einfach SEEED, boom! Wenn sich der Nebel verzieht,
Dann hörst du irgendwie von irgendwo so heiße Musik
Wir sind SEEED! Und das is' unser Gebiet
Singende Caballeros auf'm bombigen Beat
Einfach SEEED, boom! Wenn sich der Nebel verzieht
Dann nenn es so oder so, es bleibt dieselbe Musik
The song "Dancehall Caballeros" is an upbeat and energetic tune by German reggae band Seeed. The lyrics are a boastful declaration of the group's musical prowess and their place in the industry. The opening lines, "Wir sind SEEED! Und das is' unser Gebiet" (We are SEEED! And this is our territory) sets the tone for the rest of the song.
The chorus features the repeated line "Wir sind SEEED!" which serves as a rallying cry for the group and their fans. The verses describe the group's journey to success, likening themselves to caballeros (Spanish for gentlemen) riding their "riddim" (slang for rhythm) to new heights. They also acknowledge the criticism and naysayers, but are confident in their abilities and their ability to create "heiße Musik" (hot music).
The song also features a short rap verse in Jamaican Patois, which adds a layer of international flavor to the track. Throughout the song, the music stays true to Seeed's signature blend of reggae, dancehall, and hip-hop, creating a unique and catchy sound that has been well-received by fans worldwide.
Line by Line Meaning
Wir sind SEEED! Und das is' unser Gebiet
We are SEEED, and this is our area of expertise
Singende Caballeros auf'm bombigen Beat.
Singing cowboys on an explosive beat.
Einfach SEEED, boom! Wenn sich der Nebel verzieht,
Simply SEEED, boom! When the fog clears,
Dann hörst du irgendwie von irgendwo so heiße Musik
Then you hear hot music from somewhere, somehow
Wir reiten breit wie die Heidereiter, die Münder sind Meilen breiter,
We ride wide like the heather riders, our mouths are miles wide,
Der Gaul ist der riddim, Jolly jump' mal die Leiter weiter,
The horse is the rhythm, Jolly jumps the ladder again,
Nach oben geht's Freunde und zwar noch 'ne weile Alter,
We're going up friends, and for a while,
Auf dieser Tour de France sind wir der reitende Reisebegleiter.
On this Tour de France, we're the riding tour guide.
Berliner Jungs auf Abwegen, kurz vorm Abheben,
Berlin boys on the wrong path, about to take off,
Die erste Platte machen is' wie'n extra dickes Ei legen,
Making the first record is like laying an extra big egg,
Eigentlich müsst's von Amts wegen mal richtig was auf's Dach geben,
Actually, by law, we should be getting something truly remarkable,
Puristen, Stylepolizisten mit sieben null vom Platz fegen.
Purists, policing our style with a score of zero.
I wanna jump on the riddim when ninety to nine
I want to jump on the rhythm between ninety and nine
And den mi ride pon mi riddim and then the riddim feel fine
And then I ride on my rhythm and the rhythm feels fine
The people who are ready dat time
The people who are ready at that time
Oh what a crime yuh give me a dime for mi rhyme
Oh what a crime, you give me a dime for my rhyme
We never requested dat to take a break, mi heart ache
We never asked for a break, my heart aches
My bones shake and all mi road full of snakes
My bones shake and my road is full of snakes
Sticks and stones no fi break mi bones
Sticks and stones cannot break my bones
Till I reach Berlin to build mi a Seeedy home
Until I reach Berlin to build my Seeedy home
Catch our family tune, melt in the boom
Catch our family tune, melt in the boom
We spread bloom soon dance in the dune
We spread blooming soon, dance in the dune
Sign our rune, in June on the moon, staying blue noon
Sign our rune in June, on the moon, staying blue at noon
This science sculpture in our birds culture,
This scientific sculpture in our bird's culture,
Round our fine result Jah, boot-up-to-sculp-star,
Around our fine result Jah, boot up to sculpting stars,
Everyone here and there, a very body care,
Everyone here and there, every body cares
Don't swear, be aware, we wanna share
Don't swear, be aware, we want to share
Hör mal, du hast den Anschluss verloren!
Listen, you've lost the connection!
Dafür bekommst du jetzt 'n Satz warme Ohren, um
For that, you're getting a set of warm ears, to
Aufzuholen gibst du deinem Gaul die Sporen
Catch up by giving your horse the spurs
Wahrscheinlich bist du einfach nich' zum Reiten geboren!
You're probably just not born to ride!
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: ALFRED TROWERS, DEMBA WENDT NABE, FRANK ALLESSA DELLE, JEROME BUGNON, MORITZ SCHUMACHER, PIERRE BAIGORRY, RUEDIGER KUSSEROW, SEBASTIAN KRAJEWSKI, TOBIAS CORDES, TORSTEN REIBOLD, VINCENT VON SCHLIPPENBACH
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@therealhansi2255
Jeder Seeed Song ballert 2023 noch immer so geil wie vor 10 Jahren <3
@Nothing-Toulouse
Der Tune dürfte mittlerweile 20 Jahre auf dem Buckel haben. Trotzdem geil!❤
@tobiasgraven7721
@@Nothing-Toulouseich glaub der ist von 97 oder so. Der geht mittlerweile auf die 30 zu.
@onkelbenzrustbustersfahrze3036
Isso 🤷♂
@duderobi
des Lied is 26
@martasobon2301
Ich weiß nicht Deutsch, aber dieses Stück ist genial! Ich hoffe, dass Google Translator weiß, was er tut :D
@xaverhuber8358
He knew what he did
@miaschmid2510
almost ;)
@LM-cw9qd
Oh. Its not ich weiß nicht Deutsch! Its ich kann kein Deutsch 😂 But coool that you like that
@halowerder3356
Hahahahaha