Sukiyaki
Selena Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Por ti estoy aquí tan triste y derrotada
Te vi partir y hoy mi vida ya no vale nada
Te quiero a ti, y nunca seré feliz
Hasta que vuelvas a mi lado

Recuerdos de un cariño, que siempre están conmigo
De un gran amor que dio alegría a mi corazón
Pero ya no estás, y mi llanto es cada día más
Quisiera verte junto a mí

Yo sé que nunca volverás
¿De qué me sirve mi vida si no estás?

Recuerdos de un cariño, que siempre están conmigo
De un gran amor que dio alegría a mi corazón
Pero en realidad, tu amor jamás será
Solo un recuerdo soy de ti

Yo sé que nunca volverás
¿De qué me sirve mi vida si no estás?

Recuerdos de un cariño, que siempre están conmigo
De un gran amor que dio alegría a mi corazón
Pero en realidad, tu amor jamás será




Solo un recuerdo soy de ti, ah, baby
Solo un recuerdo soy de ti

Overall Meaning

The song "Sukiyaki" by Selena is a Latin version of the 1961 Japanese song "Ue o Muite Arukou" by Kyu Sakamoto, which became an international hit. The lyrics of Selena's version express deep sadness and heartbreak over a lost love. The song opens with the singer feeling defeated and despondent after her loved one has left her. She declares that she will never be happy until he returns. The memories of their love stay with her, but the absence of her lover causes her to cry every day. She longs to see him again.


As the song progresses, the singer laments that she knows he will never come back to her, and questions the worth of her life without him. She reminisces about their love and the joy it brought to her heart. However, she realizes that his love will never be hers again, and that she can only be a memory to him. The singer repeats the phrase "Solo un recuerdo soy de ti" meaning "I am only a memory to you" throughout the song, emphasizing her realization that their love is gone and she is left with only memories.


The lyrics of "Sukiyaki" are a poignant expression of the pain of lost love and the longing to be reunited with a former partner. The song's melody and Selena's emotional performance make it a powerful tribute to the original song and a classic in its own right.


Line by Line Meaning

Por ti estoy aquí tan triste y derrotada
I am sad and defeated because you left me.


Te vi partir y hoy mi vida ya no vale nada
I saw you leave and now my life is worth nothing.


Te quiero a ti, y nunca seré feliz
I love you, and I will never be happy until you come back to me.


Hasta que vuelvas a mi lado
I will not be complete until you return to my side.


Recuerdos de un cariño, que siempre están conmigo
Memories of love are always with me.


De un gran amor que dio alegría a mi corazón
Of a great love that brought joy to my heart.


Pero ya no estás, y mi llanto es cada día más
But you are no longer here, and my tears increase every day.


Quisiera verte junto a mí
I wish to see you by my side.


Yo sé que nunca volverás
I know you will never return.


¿De qué me sirve mi vida si no estás?
What is the point of my life without you?


Pero en realidad, tu amor jamás será
But in reality, your love will never be.


Solo un recuerdo soy de ti
I am just a memory of you.


Ah, baby, solo un recuerdo soy de ti
Oh, baby, I am just a memory of you.




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Rokusuke Ei, Hachidai Nakamura, A Dan, Di Yi Chen, Ning Ding, Richard Chun Keung Lam, Wai Yuen Poon, Yu Rui Liu

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@yourmomma8278

Por ti estoy aquí tan triste y derrotada
Te ví partir, y hoy mi vida ya no vale nada
Te quiero a ti, y nunca seré feliz
hasta que vuelvas a mi lado

Recuerdos de un cariño, que siempre están conmigo
De un gran amor que dió alegría a mi corazón
Pero ya no estás, y mi llanto es cada día más
Quisiera verte junto a mí

Yo sé que nunca volverás
De qué me sirve mi vida si no estás
Recuerdos de un cariño, que siempre están conmigo
De un gran amor que dió alegría a mi corazón
Pero en realidad, tu amor jamás será
Sólo un recuerdo soy de ti



All comments from YouTube:

@Idolmakercat

I am watching the Netflix series about Selena. This song is featured. It is beautiful. I never heard this version before.

@nataniaraatz8005

Same! My entire family binged the whole thing tonight! I hope they release the second part soon!

@supadreamy7561

Same

@deboraha.5851

Fr

@westfals

@Kaiyo Nakuma what?!? This isn't the whole series?!? Nooooooooo!!! 😱

@johnpirillo190

That what i love about the series, they introduced us to a few new things that made i search for thing like this song. It the first time i heard this song from Selena and the original. Abraham was smart he wanted a clean song that the Mexican culture can feel right up their alley. Unfortunately it took me 25 year as a English person to hear this. Thank to the series. But i enjoyed the song and melodies.

11 More Replies...

@yokaitsuruko5832

It's crazy to see this song covered in two different languages. I love how it influenced different cultures. ❤💖💕

@rachaelxoxo532

Both sound good
💕✨

@DonnaMW922

This song was actually recorded in 3 different languages- Japanese, English, Spanish. All beautiful !

@fog415

Yes! It’s funny, I found this because of the brief English version in the middle of my favorite rap song from the 90s :)

More Comments

More Versions