Escape
Selphius Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Unangekündigter Regen herab
Zitternd bleibst du hier vor mir steh'n
Aber nun kann ich kein Wort mehr hervorbring'
Auch mein Blazer ist völlig durchnässt
Und ich spüre, wie kalt diese Nacht ist
Ich bin hilflos und so verlor'n wie ein
Beinah hätt ich ihn erreicht
Hinter den riesigen Wolken find ich meinen Traum
Wieder ist alles, das bleibt
Nur dieser Schmerz, der so süß ist und mir alles raubt
Ob es wohl besser wär,
Hätt diese Welt verhindert, dass wir uns je trafen?
Hey, sag mir, wieso die Sterne nicht strahl'n
Steigen meine Tränen denn auch
Irgendwann hoch zu den Wolken hinauf?
Nimmt denn dann der Himmel auch mich
Irgendwann samt meiner Tränen hoch zu sich?
Was sich in deinem Herzen versteckt
Wage ich jedoch nie zu erfragen
Ich seh völlig starr auf die Tropfen, die
Deinem Haar schnell zum Boden entfliehn
Wann aber fing ich nur an
Zu akzeptieren, dass "Freiheit" mir unmöglich sei?
Als ich das endlich verstand
Wurde mir klar, diese Angst ist meine Wirklichkeit
Ob es wohl besser wär,
Hätt diese Welt verhindert, dass wir uns je trafen?
Hey, sag mir, wieso die Tränen nicht fall'n
Heute fiel auf diese Stadt
Unangekündigter Regen herab
Seh ich dir direkt ins Gesicht
Denke ich mir nur, wie schön du doch einfach bist
Glaub mir, ich lebe nur noch für dich
Beinah hätt ich ihn erreicht
Hinter den riesigen Wolken find ich meinen Traum
Wieder ist alles, das bleibt
Nur dieser Schmerz, der so süß ist und mir alles raubt
Ob es wohl besser wär,
Hätt diese Welt verhindert, dass wir uns je trafen?
Hey, sag mir, wieso die Sterne nicht strahl'n
Hey, sag mir, wieso die Tränen nicht fall'n
The lyrics of Selphius's song Escape talk about a sudden rainfall in the city that leaves the singer standing in front of their love interest, feeling cold and helpless. The rain becomes a metaphor for the pain of not being able to express their feelings, as they are frozen in place and unable to speak. The singer wonders if it would have been better if they had never met their love interest, but cannot help feeling the sweetness in the pain they experience. The song ends with the singer contemplating the beauty of their love interest and lamenting the fact that the stars don't shine and the tears don't fall.
Line by Line Meaning
Heute fiel auf diese Stadt
Today a sudden rain fell upon this city
Unangekündigter Regen herab
Unexpectedly heavy rain pouring down
Zitternd bleibst du hier vor mir steh'n
You stand here trembling in front of me
Aber nun kann ich kein Wort mehr hervorbring'
But now I can't say a word anymore
Auch mein Blazer ist völlig durchnässt
My blazer is also completely soaked
Und ich spüre, wie kalt diese Nacht ist
And I feel how cold this night is
Ich bin hilflos und so verlor'n wie ein
I'm helpless and as lost as a
Vogel, der seinen Käfig verlässt
Bird that leaves its cage
Beinah hätt ich ihn erreicht
I almost reached it
Hinter den riesigen Wolken find ich meinen Traum
Behind the huge clouds, I will find my dream
Wieder ist alles, das bleibt
Again, everything that remains is
Nur dieser Schmerz, der so süß ist und mir alles raubt
Only this pain, so sweet and taking everything from me
Ob es wohl besser wär,
I wonder if it would be better
Hätt diese Welt verhindert, dass wir uns je trafen?
If this world had prevented us from ever meeting?
Hey, sag mir, wieso die Sterne nicht strahl'n
Hey, tell me why the stars don't shine
Steigen meine Tränen denn auch
Will my tears also
Irgendwann hoch zu den Wolken hinauf?
Rise up to the clouds someday?
Nimmt denn dann der Himmel auch mich
Will the sky also take me
Irgendwann samt meiner Tränen hoch zu sich?
Up with my tears?
Was sich in deinem Herzen versteckt
What is hidden in your heart
Wage ich jedoch nie zu erfragen
I never dare to ask
Ich seh völlig starr auf die Tropfen, die
I stare blankly at the drops that
Deinem Haar schnell zum Boden entfliehn
Quickly escape from your hair to the ground
Wann aber fing ich nur an
But when did I start
Zu akzeptieren, dass 'Freiheit' mir unmöglich sei?
Accepting that 'freedom' is impossible for me?
Als ich das endlich verstand
When I finally understood
Wurde mir klar, diese Angst ist meine Wirklichkeit
It became clear to me that this fear is my reality
Seh ich dir direkt ins Gesicht
When I look directly into your face
Denke ich mir nur, wie schön du doch einfach bist
I just think about how beautiful you are
Glaub mir, ich lebe nur noch für dich
Believe me, I only live for you now
Hey, sag mir, wieso die Sterne nicht strahl'n
Hey, tell me why the stars don't shine
Hey, sag mir, wieso die Tränen nicht fall'n
Hey, tell me why the tears don't fall
Writer(s): Katsuhiko Sugiyama 杉山 勝彦
Contributed by Aiden J. Suggest a correction in the comments below.
Selphius
Ganze 800 Leute waren eben bei der Premiere mit im Chat! Vielen Dank fürs Anhören ヽ(〃・ω・)ノ
General Xeo
Wenn du so weiter machst, bekomme ich noch nen Herzkasper 😅 kuss geht raus
Overlord
Hast du dir mal überlegt detektive conan zu covern ?
Ramen 925
Und 8,41€ wurden gespendet
GlassySky Man
Ничего не понял давай на православном на русском
Hirohito
It was great as always!
Akame
Zero Two is the only thing that we are miss while listening.
Well okay maybe a second season too tho.
Coran Baker
The ending was pretty conclusive, so I doubt that'll ever happen.
sophiee💖
Coran Baker damn it :(
梓丸
この曲すごい好きだから本当に嬉しい!!!!
Ich bin wirklich glücklich, weil ich dieses Lied mag!!!