Ratamahatta
Sepultura Lyrics


(Um, dois, três, quatro)

Biboca garagem favela, biboca garagem favela!
Fubanga maloca bocada, fubanga maloca bocada!
Maloca bocada fubanga, maloca bocada fubanga!
Favela garagem biboca, favela garagem biboca, porra!

Um, dois, três, quatro
Zé do Caixão, Zumbi, Lampião
Zé do Caixão, Zumbi, Lampião
Zé do Caixão, Zumbi, Lampião
Zé do Caixão, Zumbi, Lampião

Hello uptown, hello downtown
Hello midtown, hello trench town

Ratamahatta, ratamahatta, ratamahatta, ratamahatta, ratamahatta (hello)
Ratamahatta, ratamahatta, ratamahatta, ratamahatta, ratamahatta (hello)
Ratamahatta, ratamahatta, ratamahatta, ratamahatta, ratamahatta (hello)
Ratamahatta, ratamahatta, ratamahatta, ratamahatta, ratamahatta (hello)
Ratamahatta, ratamahatta, ratamahatta, ratamahatta, ratamahatta (hello)

Vamos detonar essa porra é, porra

Ratamahatta
Ratamahatta
Ratamahatta
Ratamahatta

Hello uptown, hello midtown
Hello downtown
Hello midtown
(Hello) ratamahatta, ratamahatta, ratamahatta
(Hello) ratamahatta, ratamahatta, ratamahatta
(Hello) ratamahatta, ratamahatta, ratamahatta

Lyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Massimiliano A. Cavalera, Andreas Rudolf Kisser, Igor Cavalera, Paulo Xisto Jr. Pinto, Antonio Carlos Freitas

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on specific lyrics, highlight them
Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

Nashnato

@Bruno de Sá They are actually random Brazilian words (Brazilian, not Portuguese) that are put there probably because of the sound they have, but also to evoke the “Brazility” in this song.
I will translate the meaning of each one:
Biboca = An especially badly located place to live
Garagem = Garage
Favela = Slum
Fubanga = Ugly woman
Maloca = An ancient indigenous house Maloca
Bocada = A place where you can buy illegal drugs
Porra!!! = F*ck!!!



Carlos Bedoya

Biboca, garagem, favela
Biboca, garagem, favela
Fubanga, maloca, bocada
Fubanga, maloca, bocada

Maloca, bocada, fubanga
Maloca, bocada, fubanga
Favela, garagem, biboca
Favela, garagem, biboca

Porra!

Zé do Caixão, Zumbi, Lampião
Zé do Caixão, Zumbi, Lampião
Zé do Caixão, Zumbi, Lampião
Zé do Caixão, Zumbi, Lampião

Hello uptown
Hello downtown
Hello midtown
Hello trenchtown

Ratamahatta!

Ratamahat-mahata-hata
Mahata-hata-hata...

Vamo detonar essa porra!
É porra!

Ratamahatta...

Hello uptown
Hello midtown
Hello downtown
Hello midtown

Ratamahatta!



All comments from YouTube:

Gorila Miojeiro

If you don't understand what they're singing, don't worry, I'm Brazilian and neither do i 😂

Marek Mizerák

@sebastian ahoj ja h

SVet

Все равно круто!♥️

Nashnato

@Bruno de Sá They are actually random Brazilian words (Brazilian, not Portuguese) that are put there probably because of the sound they have, but also to evoke the “Brazility” in this song.
I will translate the meaning of each one:
Biboca = An especially badly located place to live
Garagem = Garage
Favela = Slum
Fubanga = Ugly woman
Maloca = An ancient indigenous house Maloca
Bocada = A place where you can buy illegal drugs
Porra!!! = F*ck!!!

Pendekar Tamparik

Sama bosku...Saya pun inda paham ni..

Daniel Leith

My wife is not Brazilian but she new straight up wh at there singing jeez it must take intelligence to u understand anything these days sounds like none of you have it lol can't say I'm surprised though 99.9% of humans don't have any intelligence what so ever

134 More Replies...

Lanzyzz BR

O que mais admiro nesse álbum Roots, é que eles valorizaram, colocaram e mostraram a cultura brasileira da melhor forma, bem diferente das novelas que só mostram o "lado ruim" do Brasil. Parabéns Sepultura!!

vinil

@Severo Video tudo na vida é forçado, você nasce sabendo que vai morrer

Severo Video

Eu acho forçado

vinil

@Cassio Carepa banda de louco q eh apenas a melhor banda br de todos os tempos

More Comments

More Videos