Serani Poji was originally created in 1999 to provide songs for the Sega game ROOMMANIA#203, in which "Serani Poji" is the name of a fictional pop singer. Tomoko Sasaki (ササキトモコ) handles composition, keyboards, and lyrics. Vocals for 1999's manamoon were handled by Yukichi (ゆきち), a member of CECIL. Yumi Higashino (東野佑美) then took over as vocalist beginning with 2002's one-room survival.
The group went on hiatus after 2004 but resumed activity in 2009. A new album, MERRY GO ROUND JAILHOUSE, was released March 3, 2010, this time with vocals from Sasaki herself.
Gの世界
Serani Poji Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Stop on the way
ジャングルジェットコースター
Stop on the way
錆びついた線路
張りぼてのライオン
ペイントの剥げたサバンナ
オアシスの底はブルービニール
プレッツェル むくみ帯びて沈んでる
目を閉じて 耳をふさぎ座り込む
Don't touch! Leave me alone
るーるー ジャングルジェットコースター
Stop on the way
乗客は安全ベルトを外してゴールへ歩いた
ジャングルジェットコースター
Stop on the way
乗客は正当な立場を悟ると傲慢になった
るーるー
The lyrics to Serani Poji's song "G no Sekai" evoke a sense of being lost or trapped in an unfamiliar place, symbolized by the "jungle jet coaster" that the singer finds themselves on. The rusted tracks, the makeshift lion, and the peeling paint of the savannah represent decay and abandonment. The image of the oasis at the bottom being covered in blue vinyl and the pretzel swelling up and sinking down adds to the feeling of suffocation and confinement.
The line "Don't touch! Leave me alone" suggests that the singer is overwhelmed and wants to be left alone. This is further emphasized by the repetition of "Stop on the way" in the chorus, suggesting a desire to pause and take a break from the turmoil before moving on. The theme of being lost, trapped, or suffocated is further amplified in the second verse, where the passengers become arrogant once they realize their position of authority.
Overall, the song seems to be a commentary on the feeling of being stuck in a place that is unfamiliar, decaying or abandoned. It evokes a sense of being lost or disoriented, and the desire to pause and take a breath before continuing on.
Line by Line Meaning
ジャングルジェットコースター
Life is like a wild ride full of ups and downs
Stop on the way
Take a break and appreciate the journey
錆びついた線路
Life can be unpredictable and full of obstacles
張りぼてのライオン
Things are not always what they seem
ペイントの剥げたサバンナ
The world can be rough and unpolished
オアシスの底はブルービニール
Even the most attractive things can have flaws
プレッツェル むくみ帯びて沈んでる
The things we crave can sometimes have negative consequences
目を閉じて 耳をふさぎ座り込む
Sometimes we need to take a break and shut out the world
Don't touch! Leave me alone
Sometimes we need to be alone and have space
乗客は安全ベルトを外してゴールへ歩いた
As we navigate life, we must take risks and make progress
乗客は正当な立場を悟ると傲慢になった
Sometimes when we achieve success, we can become arrogant
るーるー
Sounds of the rollercoaster
Writer(s): ササキトモコ
Contributed by Eli L. Suggest a correction in the comments below.
Jacob
on 15秒
Here are the lyrics. I transcribed them myself to the best of my ability, so apologies if there are any errors
よーいどん!のピストルで
8時きっかりに彼女のー日がスタート!
スケジュール帳はびっしりで
僕の名前なんてどこにもないんだ
人気者の彼女には友達100人
仕事の合間にもカフェやショッピング
あぁホントに彼女って素敵なんだ!
今度の映画の主役なんだけどね
真夜中過ぎにクタクタになって帰ってくる
マンションの前に僕は立ってる
「にんばんわ」ってひとこというために
スケジュール帳にはないたった15秒の恋人タイム
よーいどん!のピストルで
8時きっかりに彼女のー日がスダート!
スケジュール帳はびっしりで
僕の名前なんてどこもないんだ
僕はいつも彼女のことを考えてる
TVのCMでも彼女の笑顔をみてる
あぁホントに彼女って素敵なんだ!
この気持ちは誰にもいえないんだけどね
真夜中過ぎにクタクタになって帰ってくる
マンションの前に僕は立ってる
「あなたの彼氏をお忘れなく」ってな
スケジュール帳にはないたった15秒の恋人タイム
彼女は15秒間ごめんねごめんねっていい続ける
何もいわずにキス1回のほうがうれしいのに
そして15秒後には...
疲れて僕の腕で眠ってしまうんだ
部屋に送りとどけたら僕は彼女のマンションを後にするよ
CMみたいな恋人タイムはそれでおしまいまた明日!