Cha Cha Cha Du Loup
Serge Gainsbourg Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Connais-tu l'histoire que me racontait ma nounou?
C'est une belle histoire que j'écoutais sur ses genoux
Si le cœur t'en dit, ma jolie écoute-moi
Je vais te la dire à mi-voix

L'était une fille douce et tendre comme toi
Tout aussi gentille se promenait dans les bois
Et voilà soudain qu'en chemin elle aperçoit
Le grand méchant loup aux abois

Hou, hou, hou, hou
Cha cha cha du loup
Hou, hou, hou, hou
Cha cha cha du loup

Hou, hou, hou, hou
Cha cha cha du loup

Tu es encore à l'âge où les filles ont peur de nous
Tu es bien trop sage pour venir sur mes genoux
Mais je t'aime bien, ne crains rien, approche-toi
Je ne te mangerai pas

Ne sois pas cruelle, viens dans mes bras ma jolie
Viens plus près ma belle et ne tremble pas ainsi
Je ne te ferai aucun mal, je ne suis pas
Le grand méchant loup aux abois

Hou, hou, hou, hou
Cha cha cha du loup
Hou, hou, hou, hou
Cha cha cha du loup





Hou, hou, hou, hou
Cha cha cha du loup

Overall Meaning

The song "Cha cha cha du loup" is a story retold by Serge Gainsbourg of a folklore tale about a girl who stumbles upon a wolf in the woods. He begins the song by recalling a story his nanny used to tell him when he was younger. The story is about a sweet and gentle girl who is walking in the forest and encounters a wolf in distress. The girl sees that the wolf is wounded and decides to help him. The wolf then convinces the girl to come closer to him and not to fear him. The wolf tries to calm her down and tells her that he will not hurt her, and reassures her that he is not the big bad wolf that she may perceive him to be.


As the song progresses, the chorus of "Hou, hou, hou, hou, Cha cha cha du loup" appears multiple times. The song has a playful tone until the end, where there is an uneasy feeling that the wolf may not be trustworthy after all. The song's lyrics are quite simple and easy to follow, but the message behind them is quite deep. It highlights the concept of human perception and how easily one's prejudices and beliefs can create fear and misjudgment.


Overall, the song is a thought-provoking story that reminds us to be open-minded and not so easily influenced by perceptions of others. It suggests that we should approach everyone with a neutral mindset and not be quick to judge.


Line by Line Meaning

Connais-tu l'histoire que me racontait ma nounou?
Do you know the story my nanny used to tell me?


C'est une belle histoire que j'écoutais sur ses genoux
It's a beautiful story I used to listen to on her lap


Si le cœur t'en dit, ma jolie écoute-moi
If you feel like it, my darling, listen to me


Je vais te la dire à mi-voix
I'll tell it to you in a low voice


L'était une fille douce et tendre comme toi
There was a girl sweet and tender like you


Tout aussi gentille se promenait dans les bois
Equally kind, she was walking in the woods


Et voilà soudain qu'en chemin elle aperçoit
And suddenly she sees on her path


Le grand méchant loup aux abois
The big bad wolf in distress


Hou, hou, hou, hou
Howl, howl, howl, howl


Cha cha cha du loup
The wolf's cha cha cha


Tu es encore à l'âge où les filles ont peur de nous
You're still at the age where girls are afraid of us


Tu es bien trop sage pour venir sur mes genoux
You're much too well-behaved to come on my lap


Mais je t'aime bien, ne crains rien, approche-toi
But I like you, don't be afraid, come closer


Je ne te mangerai pas
I won't eat you


Ne sois pas cruelle, viens dans mes bras ma jolie
Don't be cruel, come into my arms my pretty one


Viens plus près ma belle et ne tremble pas ainsi
Come closer my beauty and don't tremble like that


Je ne te ferai aucun mal, je ne suis pas
I won't harm you, I'm not


Le grand méchant loup aux abois
The big bad wolf in distress


Hou, hou, hou, hou
Howl, howl, howl, howl


Cha cha cha du loup
The wolf's cha cha cha


Hou, hou, hou, hou
Howl, howl, howl, howl


Cha cha cha du loup
The wolf's cha cha cha


Hou, hou, hou, hou
Howl, howl, howl, howl


Cha cha cha du loup
The wolf's cha cha cha




Lyrics © WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
Written by: Alain Yves Reginald Goraguer, Serge Gainsbourg

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Elian


on Ford Mustang

We're swapping spits / We're snorting lines [double entendre] (On s' fait des "lines")
In a Ford Mustang
And then, "Bang"
We're banging in [triple entendre]
To the plane trees / And then, "Bang," we're getting high ("embrasser les platanes = planer" [ French] (=to get high)
"Mus" to the left
"Tang" to the right
And to the left, to the right

A windshield wiper
A pack of Kool
A badge with the inscription
"Keep Cool"
A bar of
Chocolate
A Coca-Cola

We're swapping spits / We're snorting lines
In a Ford Mustang
And then, "Bang"
We're banging in
To the plane trees
"Mus" to the left
"Tang" to the right
And to the left, to the right

A bottle
Of make-up fluid
A flashgun
A Browning (automatic pistol)
A phonograph
A volume
Of Edgar A. Poe
And a plain brass ZIPPO

We're swapping spits / We're snorting lines
In a Ford Mustang
And then, "Bang"
We're banging in
To the plane trees
"Mus" to the left
"Tang" to the right
And to the left, to the right

An edition
Of Superman
A nut from
Paco
Rabanne
A pic of
Marilyn
A tube of aspirin

We're swapping spits / We're snorting lines
In a Ford Mustang
And then, "Bang"
We're banging in
To the plane trees
"Mus" to the left
"Tang" to the right
And to the left, to the right