Chanson Du Forçat
Serge Gainsbourg Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Oh oh oh qui ne s'est jamais laissé enchainer,
Oh oh oh ne saura jamais ce qu'est la liberté,
Moi oui je le sais je suis un évadé
Oh oh oh, faut il pour voir un ciel tout bleu,
Oh oh oh supporter un ciel noir trois jour sur deux,
Je l'ai supporté, je suis un évadé,
Oh oh oh faut il vraiment se laisser emprisonner,
Pour connaitre le prix de la liberté,
Moi je le connais je suis un évadé
Oh oh oh, est il necessaire de perdre la vue,
Pour esperer les soleils disparus,
Je les vois briller je suis un évadé,
Oh oh oh qui le sait, jamais laissé enchainer,




Oh oh oh ne saura jamais ce qu'est la liberté,
Moi oui je le sais je suis un évadé

Overall Meaning

The lyrics of Serge Gainsbourg's song, Chanson du forçat or Prisoner's Song in English, speak about the longing for freedom and the hardships that come with confinement. The first verse talks about the idea that only those who have been chained can truly understand what freedom means. The singer considers himself lucky as he has managed to escape from imprisonment, and as such he knows what freedom is.


In the following verses, the singer acknowledges the struggles he has faced as a prisoner, including having to endure long periods of darkness without seeing the sky, and the reality of having to be imprisoned to understand the true value of freedom. The chorus repeats the idea that those who have not been imprisoned and chained will never understand what it truly means to be free.


Perhaps the most striking part of the song is the final lines, "qui le sait, jamais laissé enchainer, ne saura jamais ce qu'est la liberté, moi oui je le sais je suis un évadé" ("those who have never been chained will never know what freedom is, but I know as I am an escaped prisoner"). This line reminds us that freedom is a precious, fragile thing that can easily be taken away and that those who have experienced confinement and loss of freedom will always have a unique understanding of its worth.


Line by Line Meaning

Oh oh oh qui ne s'est jamais laissé enchainer,
Oh oh oh - Whoever has never allowed themselves to be restrained


Oh oh oh ne saura jamais ce qu'est la liberté,
Oh oh oh - Will never know what freedom truly means


Moi oui je le sais je suis un évadé
I do know, because I am an escaped prisoner


Oh oh oh, faut il pour voir un ciel tout bleu,
Oh oh oh - Must one endure a sky that's black three days out of two


Oh oh oh supporter un ciel noir trois jour sur deux,
Oh oh oh - To finally appreciate a clear blue sky


Je l'ai supporté, je suis un évadé,
I have endured it, for I am an escaped prisoner


Oh oh oh faut il vraiment se laisser emprisonner,
Oh oh oh - Is it truly necessary to imprison oneself


Pour connaitre le prix de la liberté,
To truly appreciate the value of liberty


Moi je le connais je suis un évadé
I know it, for I am an escaped prisoner


Oh oh oh, est il necessaire de perdre la vue,
Oh oh oh - Is it necessary to lose your sight


Pour esperer les soleils disparus,
To hope to see the missing suns


Je les vois briller je suis un évadé,
I see them shining, for I am an escaped prisoner


Oh oh oh qui le sait, jamais laissé enchainer,
Oh oh oh - Who knows, whoever has never been restrained


Oh oh oh ne saura jamais ce qu'est la liberté,
Oh oh oh - Will never know what freedom truly means


Moi oui je le sais je suis un évadé
I do know, because I am an escaped prisoner




Writer(s): Serge Gainsbourg

Contributed by Wyatt S. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Love Is On The Road

Vraiment une belle chanson.

giorgio marcato

De l'Italie (je m'excuse pour mon francais)... je me rappele très bien de Vidocq et de cette chanson!! C'est un grand dommage que à present on ne peut pas le voir!!

HarryTuttle68

ne t'excuse pas, il est très bien ton français

gwenhadu56

tout est bon dans ce morceau que j'ai découvert par hasard dans la discographie de Gainsbourg, belles paroles rythmique et gimmick impeccables

Benoit Zingerberg

Ce n'est pas trop loin c'est vrai, Il s'était bien "inspiré" d'une des œuvres de Mr Bob Dylan, mais c'était de 'Ballad of Hollis Brown'.

Patrick

@Dominique Sarthou C'est vrai, pas grave. Gainsbourg piquait à droite à gauche ( Chopin Dylan, etc....). Disons que c'est un " tribute " . Actuellement tout le monde trouve ça génial les Tribute ! ( Steve'n' seagulls, 3 cellos, etc......)....Alors pourquoi pas si c'est bien fait, effectivement........et dans le cas précis ici, c'est plutôt très bien.

Dominique Sarthou

Merci Benoit, Gainsbourg a avoué, je ne sais plus où qu'il avait "tout piqué à Dylan". c'est franchement pas grave.

Josef Nagy

Nice to hear this one after 50 years or so...

454mole

Gainsbourg est un figurant dans l'episode 4 de Vidocq. (12 min+). episode sur dps stream / series/ a la lettre V

Franz Karma

Magnifique. Je me rappelle aussi.

More Comments

More Versions