L'Homme à tête de chou
Serge Gainsbourg Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Je suis l'homme à la tête de chou
Moitié légume moitié mec
Pour les beaux yeux de Marilou
Je suis allé porter au clou
Ma Remington et puis mon break
J'étais à fond de cale à bout
De nerfs, j'avais plus un kopeck
Du jour où je me mis avec
Elle je perdis à peu près tout,
Mon job à la feuille de chou
A scandales qui me donnait le bifteck
J'étais fini foutu échec
Et mat au yeux de Marilou
Qui me traitait comme un blanc-bec
Et me rendait moitié coucou.
Ah non tu peux pas savoir mec
Il lui fallait des discothèques
Et bouffer au Kangourou
Club alors je signais des chèques
Sans provision j'étais fou fou
A la fin j'y fis le caillou
Comme un melon une pastèque
Mais comment-Je ne vais pas du tout
Déballer comme ça aussi sec
Quoi ? Moi ? L'aimer encore ? Des clous.
Qui et où suis-je ? Chou ici ou




Dans la blanche écume varech
Sur la plage de Malibu

Overall Meaning

The lyrics of Serge Gainsbourg's song L'Homme à tête de chou are deeply melancholic, telling the story of a man who is in love with a woman named Marilou, but is being used and exploited by her. The man is described as being half man and half vegetable, a poetic metaphor for his emotional and mental state. He has given up everything for Marilou, including his job and his possessions, and is now at the mercy of her whims and desires. She takes him to expensive nightclubs and restaurants, and he signs cheques he cannot afford to pay, ultimately leading to his financial ruin. Despite all of this, the man still loves Marilou, but knows that his love is futile and will never be reciprocated. The final lines of the song are a surreal reflection of his state of mind, questioning where he is and who he is, as he drifts in a sea of confusion and despair.


The song L'Homme à tête de chou was released by Serge Gainsbourg in 1976 and was the title track of his album of the same name. The album is a concept album telling the story of a man who falls in love with a woman named Marilou, and the various stages of their tumultuous relationship. The album was produced by Jean-Claude Desmarty, who also co-wrote the songs with Gainsbourg.


Line by Line Meaning

Je suis l'homme à la tête de chou
I am a man who is half vegetable and half man


Moitié légume moitié mec
Half vegetable and half man


Pour les beaux yeux de Marilou
For the beautiful eyes of Marilou


Je suis allé porter au clou
I went and pawned


Ma Remington et puis mon break
My Remington typewriter and my station wagon car


J'étais à fond de cale à bout
I was at the very bottom and at my wits' end


De nerfs, j'avais plus un kopeck
Out of my mind with stress, and out of money


Du jour où je me mis avec
Since the day I got involved with


Elle je perdis à peu près tout,
Her, I lost almost everything


Mon job à la feuille de chou
My job at the scandal sheet newspaper


A scandales qui me donnait le bifteck
That gave me my bread and butter with all the scandals I wrote about


J'étais fini foutu échec
I was finished, done, a complete failure


Et mat au yeux de Marilou
And beaten in the eyes of Marilou


Qui me traitait comme un blanc-bec
Who treated me like a naive, inexperienced person


Et me rendait moitié coucou.
And drove me half-crazy


Ah non tu peux pas savoir mec
Oh no, you can't possibly know, man


Il lui fallait des discothèques
She needed to go to nightclubs


Et bouffer au Kangourou
And eat at the Kangaroo Club


Club alors je signais des chèques
So I would write checks for the club


Sans provision j'étais fou fou
Even though I had no funds, I was crazy for her


A la fin j'y fis le caillou
In the end, I hit rock bottom


Comme un melon une pastèque
Like a melon hitting the ground and breaking open


Mais comment-Je ne vais pas du tout
But how- I'm really not going to


Déballer comme ça aussi sec
Just blurt it all out like that


Quoi ? Moi ? L'aimer encore ? Des clous.
What? Love her again? No way.


Qui et où suis-je ? Chou ici ou
Who and where am I? Am I a vegetable or


Dans la blanche écume varech
In the white foam of seaweed


Sur la plage de Malibu
On the beach in Malibu




Contributed by Cole G. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@Tom1689

Quel instrumental, tous les musiciens sont au top. 🎸 De nos jours dans bon nombre de concerts on voit un bassiste sur scène faire de la figuration car on ne l'entend pas. Les musiciens ne sont pas forcément moins bons qu'en 1988 mais les ingé son y sont sans doute pour quelque chose.

@tatianaridel4571

L'orchestration est de l'ordre du génie.. Merci Serge ❤

@sk.sedlice

An immortal rebel who is as fresh today as when he lived, created and performed! 🔥👌

@constanza3697

couldnt have said it better ❤️

@sk.sedlice

​@@constanzavaIentina❤

@grahamelliott7276

Gainsbourg's band really made this one rock. Billy Rush's guitar and Stan Harrison's saxophone in particular stand out. Naturally, Serge tops it off with his delivery and superb lyric !

@helena4580

Uma das minhas favoritas de Gainsbourg 😍😍😍!!! J'adore !!!!❤❤❤

@emmanuelmailhe1399

chanson magnifique serge etait un génie de la musique un don du Ciel avoir eu une personne comme Gainsbourg merci a notre légende une vraie légende serge Gainsbourg

@laurandiberti1767

Une pure merveille ❤

@sandrinehennebique

Problème d addiction mais quel poète cet homme ❤❤❤❤❤

More Comments

More Versions