Le poiçonneur des Lilas
Serge Gainsbourg Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Je suis le poinçonneur des Lilas
Le gars qu'on croise et qu'on n' regarde pas
Y a pas de soleil sous la terre
Drôle de croisière
Pour tuer l'ennui j'ai dans ma veste
Les extraits du Reader Digest
Et dans ce bouquin y a écrit
Que des gars se la coulent douce à Miami
Pendant ce temps que je fais le zouave
Au fond de la cave
Paraît que y a pas de sot métier
Moi je fais des trous dans des billets

Je fais des trous, des petits trous, encore des petits trous
Des petits trous, des petits trous, toujours des petits trous
Des trous de seconde classe
Des trous de première classe
Je fais des trous, des petits trous, encore des petits trous
Des petits trous, des petits trous, toujours des petits trous
Des petits trous, des petits trous,
Des petits trous, des petits trous

Je suis le poinçonneur des Lilas
Pour Invalides changer à Opéra
Je vis au cœur de la planète
J'ai dans la tête
Un carnaval de confettis
J'en amène jusque dans mon lit
Et sous mon ciel de faïence
Je ne vois briller que les correspondances
Parfois je rêve je divague
Je vois des vagues
Et dans la brume au bout du quai
Je vois un bateau qui vient me chercher

Pour me sortir de ce trou où je fais des trous
Des petits trous, des petits trous, toujours des petits trous
Mais le bateau se taille
Et je vois que je déraille
Et je reste dans mon trou à faire des petits trous
Des petits trous, des petits trous, toujours des petits trous

Des petits trous, des petits trous,
Des petits trous, des petits trous

Je suis le poinçonneur des Lilas
Arts-et-Métiers direct par Levallois
J'en ai marre j'en ai ma claque
De ce cloaque
Je voudrais jouer la fille de l'air
Laisser ma casquette au vestiaire
Un jour viendra j'en suis sûr
Où je pourrais m'évader dans la nature
Je partirai sur la grande route
Et coûte que coûte
Et si pour moi il n'est plus temps
Je partirai les pieds devant

Je fais des trous, des petits trous, encore des petits trous
Des petits trous, des petits trous, toujours des petits trous

Y a de quoi devenir dingue
De quoi prendre un flingue
Se faire un trou, un petit trou, un dernier petit trou
Un petit trou, un petit trou, un dernier petit trou
Et on me mettra dans un grand trou




Où je n'entendrai plus parler de trou plus jamais de trou
De petits trous de petits trous de petits trous

Overall Meaning

The song "Le poiçonneur des Lilas" by Serge Gainsbourg tells the story of a man who works as a train station hole-puncher in the Lilas neighborhood of Paris. He is a lowly figure, unnoticed and ignored by those around him. He fills his idle moments in the underground world of the metro by reading Reader's Digest and dreaming of escaping the monotony of his life. He longs to leave his job and become a pilot, to fly away from the dirty and claustrophobic metro tunnels. In the end, the singer imagines taking his own life by putting a "last small hole" in his head with a gun, symbolically taking himself out of the endless cycle of "small holes" he has been punching in train tickets.


Line by Line Meaning

Je suis le poinçonneur des Lilas
I am the ticket puncher at Lilas metro station


Le gars qu'on croise et qu'on n' regarde pas
I am a person who people ignore as they pass by


Y a pas de soleil sous la terre
It is always dark and gloomy underground


Drôle de croisière
It's a strange experience working in the subway


Pour tuer l'ennui j'ai dans ma veste
To kill boredom, I carry Reader's Digest articles in my jacket


Les extraits du Reader Digest
Selected articles from Reader's Digest


Et dans ce bouquin y a écrit
And in one of the articles, it is written that


Que des gars se la coulent douce à Miami
Guys in Miami are living the good life


Pendant ce temps que je fais le zouave
Meanwhile, I act silly


Au fond de la cave
Deep in the subway station


Paraît que y a pas de sot métier
They say there is no foolish job


Moi je fais des trous dans des billets
My job is to punch holes in tickets


Je fais des trous, des petits trous, encore des petits trous
I punch holes, small holes, more small holes


Des petits trous, des petits trous, toujours des petits trous
Small holes, small holes, always small holes


Des trous de seconde classe
Second-class holes


Des trous de première classe
First-class holes


Je suis le poinçonneur des Lilas
I am the ticket puncher at Lilas metro station


Pour Invalides changer à Opéra
To change from Invalides station to Opéra station


Je vis au cœur de la planète
I live in the heart of the earth


J'ai dans la tête
I have in my mind


Un carnaval de confettis
A carnival of confetti


J'en amène jusque dans mon lit
I even bring them to my bed


Et sous mon ciel de faïence
And under my blue sky


Je ne vois briller que les correspondances
I only see the metro connections shining


Parfois je rêve je divague
Sometimes I daydream


Je vois des vagues
I see waves


Et dans la brume au bout du quai
And in the fog at the end of the platform


Je vois un bateau qui vient me chercher
I see a boat coming to pick me up


Pour me sortir de ce trou où je fais des trous
To get me out of this hole where I punch holes


Mais le bateau se taille
But the boat sails away


Et je vois que je déraille
And I realize that I am losing my mind


Et je reste dans mon trou à faire des petits trous
And I stay in my hole, punching small holes


Des petits trous, des petits trous, toujours des petits trous
Small holes, small holes, always small holes


Y a de quoi devenir dingue
Enough to drive you crazy


De quoi prendre un flingue
Enough to grab a gun


Se faire un trou, un petit trou, un dernier petit trou
To make a hole, a small hole, one last small hole


Un petit trou, un petit trou, un dernier petit trou
One last small hole, one last small hole, one last small hole


Et on me mettra dans un grand trou
And they will put me in a big hole


Où je n'entendrai plus parler de trou plus jamais de trou
Where I will no longer hear about holes, never again


Je suis le poinçonneur des Lilas
I am the ticket puncher at Lilas metro station


Arts-et-Métiers direct par Levallois
Arts-et-Métiers station, direct to Levallois


J'en ai marre j'en ai ma claque
I am fed up, I've had enough


De ce cloaque
Of this miserable place


Je voudrais jouer la fille de l'air
I would like to play the girl in the air


Laisser ma casquette au vestiaire
Leave my hat at the cloakroom


Un jour viendra j'en suis sûr
One day, I am sure


Où je pourrais m'évader dans la nature
I will be able to escape into nature


Je partirai sur la grande route
I will set off on the highway


Et coûte que coûte
No matter what it costs


Et si pour moi il n'est plus temps
And if it's too late for me


Je partirai les pieds devant
I will leave with my feet first


Je fais des trous, des petits trous, encore des petits trous
I punch holes, small holes, more small holes


Des petits trous, des petits trous, toujours des petits trous
Small holes, small holes, always small holes


Des petits trous, des petits trous,
Small holes, small holes


Des petits trous, des petits trous
Small holes, small holes




Lyrics © Warner/Chappell Music, Inc., SHAPIRO BERNSTEIN & CO. INC.
Written by: SERGE GAINSBOURG

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Elian


on Ford Mustang

We're swapping spits / We're snorting lines [double entendre] (On s' fait des "lines")
In a Ford Mustang
And then, "Bang"
We're banging in [triple entendre]
To the plane trees / And then, "Bang," we're getting high ("embrasser les platanes = planer" [ French] (=to get high)
"Mus" to the left
"Tang" to the right
And to the left, to the right

A windshield wiper
A pack of Kool
A badge with the inscription
"Keep Cool"
A bar of
Chocolate
A Coca-Cola

We're swapping spits / We're snorting lines
In a Ford Mustang
And then, "Bang"
We're banging in
To the plane trees
"Mus" to the left
"Tang" to the right
And to the left, to the right

A bottle
Of make-up fluid
A flashgun
A Browning (automatic pistol)
A phonograph
A volume
Of Edgar A. Poe
And a plain brass ZIPPO

We're swapping spits / We're snorting lines
In a Ford Mustang
And then, "Bang"
We're banging in
To the plane trees
"Mus" to the left
"Tang" to the right
And to the left, to the right

An edition
Of Superman
A nut from
Paco
Rabanne
A pic of
Marilyn
A tube of aspirin

We're swapping spits / We're snorting lines
In a Ford Mustang
And then, "Bang"
We're banging in
To the plane trees
"Mus" to the left
"Tang" to the right
And to the left, to the right

More Versions