Les Petits Pavés
Serge Gainsbourg Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Las de t'attendre dans la rue
J'ai lancé deux petits pavés
Sur tes carreaux que j'ai crevés
Mais tu ne m'es pas apparue

Tu te moques de tout, je crois
Tu te moques de tout, je crois
Demain je t'en lancerai trois

Par-devant ta porte cochère
Pour faire tomber tes amis
Trois ou quatre pavés, j'ai mis
J'exècre tes amis, ma chère

Demain, je recommencerai
Demain, je recommencerai
Et tes amants, je les tuerai

Si tu ne changes pas d'allure
J'écraserai tes yeux, ton front
Entre deux pavés qui feront
À ton crâne, quelque fêlure

Je t'aime, je t'aime bien pourtant
Je t'aime, je t'aime bien pourtant
Mais tu m'en as fait tant et tant

Les gendarmes en cavalcade
M'arrêteront après ce coup
Pour me mettre la corde au cou
Je me construis ma barricade

Et sur les pavés je mettrai
Et sur les pavés je mettrai
Mon cœur durci par les regrets

Autant de pavés par le monde
De grands et de petits pavés
Autant de chagrins encavés
Dans ma pauvre âme vagabonde

Je meurs, je meurs de tout cela




Je meurs, je meurs de tout cela
Et ma chanson s'arrête là

Overall Meaning

The song "Les Petits Pavés" by Serge Gainsbourg is about a man who is fed up with waiting for his lover in the street. In frustration, he throws two small stones at her window, which break the panes of glass but do not bring her out. He believes that she is indifferent to his feelings and that she mocks everything he does. He decides to throw three stones the next day on her doorstep, trying to discredit her in front of her friends. In his anger, he threatens to kill her lovers and smash her skull between two stones, but despite everything, he still loves her.


The lyrics express the singer's feelings of despair, anger, and unrequited love. The stones he throws are symbols of his attempts to communicate and connect with his lover, but they are ineffective. He feels helpless and alone, misunderstood and unappreciated in his relationship. The final lines of the song suggest a sense of resignation and acceptance, as the singer resigns himself to his fate and his heartbreak.


Overall, "Les Petits Pavés" is a powerful and emotional song about the struggles of love and relationships. It highlights the pain that can come from unrequited love, and the difficulty of communicating one's feelings effectively. The imagery of the stones is powerful, representing both the singer's attempts to make himself known and his internal struggles with despair and heartbreak.


Line by Line Meaning

Las de t'attendre dans la rue
Tired of waiting for you in the street


J'ai lancé deux petits pavés
I threw two small paving stones


Sur tes carreaux que j'ai crevés
And smashed your tiles


Mais tu ne m'es pas apparue
But you did not appear for me


Tu te moques de tout, je crois
I believe you mock everything


Tu te moques de tout, je crois
I believe you mock everything


Demain je t'en lancerai troi
Tomorrow I will throw three


Par-devant ta porte cochère
In front of your gate


Pour faire tomber tes amis
To bring down your friends


Trois ou quatre pavés, j'ai mis
I placed three or four paving stones


J'exècre tes amis, ma chère
I loathe your friends, my dear


Demain, je recommencerai
Tomorrow, I will do it again


Demain, je recommencerai
Tomorrow, I will do it again


Et tes amants, je les tuerai
And I will kill your lovers


Si tu ne changes pas d'allure
If you don't change your ways


J'écraserai tes yeux, ton front
I will crush your eyes and your forehead


Entre deux pavés qui feront
Between two paving stones that will


À ton crâne, quelque fêlure
Cause some cracks on your skull


Je t'aime, je t'aime bien pourtant
I love you, I really do


Je t'aime, je t'aime bien pourtant
I love you, I really do


Mais tu m'en as fait tant et tant
But you have caused me so much pain


Les gendarmes en cavalcade
The police riding fast


M'arrêteront après ce coup
Will arrest me after this hit


Pour me mettre la corde au cou
To hang me


Je me construis ma barricade
I am building my barricade


Et sur les pavés je mettrai
And on the paving stones, I will place


Mon cœur durci par les regrets
My heart hardened by regrets


Autant de pavés par le monde
As many paving stones around the world


De grands et de petits pavés
Big and small paving stones


Autant de chagrins encavés
As many hidden sorrows


Dans ma pauvre âme vagabonde
In my poor wandering soul


Je meurs, je meurs de tout cela
I am dying, I am dying of all this


Je meurs, je meurs de tout cela
I am dying, I am dying of all this


Et ma chanson s'arrête là
And my song ends here




Contributed by Isabelle F. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

user675

Pouvez vous poster votre archive de Gainsbourg des mots inutiles s’il vous plaît !! J’aimerai tellement la voir plus accessiblement sur YouTube

Helvete

Il est magnifique

Marina Hargrove

Mais quelle classe

Michel Davesnes

Le compositeur n'est pas Pierre Delmet mais Paul Delmet.

Daniel Bouju

Oui,plutôt.

francois huglo

Les versions Mouloudji et Nougaro sont très belles, mais quand on entend celle de Gainsbourg, on se dit qu'il pourrait avoir écrit cette chanson (ou si vous préférez : qu'il aurait pu l'écrire). C'est dans ses cordes : celles où s'effondre le boxeur K.O.

RAMLIA1

❤️❤️❤️

Sophie Clain

😂🤣

David B

Texte épouvantable de nos jours. Violence extrême contre les femmes. L’amour fou destructeur. La folie. Mais ne faut pas censurer pour autant. Il faut cependant bien en prendre conscience. Mélodie magnifique, encore plus dans les arrangements de Nougaro.

More Versions