Trois Millions De Joconde
Serge Gainsbourg Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

J'me suis fais faire trois millions de Joconde
Sur papier-cul
Et chaque matin j'emmerde son sou-
Rire ambigu

C'est doux c'est doux c'est doux
Doux doux doux
C'est ainsi que je me venge de tou-
Tes les nanas
Qui m'ont baisé avec leur sou-
Rire d'Mona Lisa

C'est doux c'est doux c'est doux
Doux doux doux

J'me suis fais faire trois millions de Joconde
Sur papier-cul
Et chaque matin j'emmerde son sou-
Rire ambigu

C'est doux c'est doux c'est doux
Doux doux doux

Allez allez vous faire aimer ailleurs
Mes p'tites chéries

Je m'suis mis à la colle avec la sou-
Ris qui sourit

C'est doux c'est doux c'est doux
Doux doux doux

J'me suis fais faire trois millions de Joconde
Sur papier-cul
Et chaque matin j'emmerde son sou-
Rire ambigu

C'est doux c'est doux c'est doux
Doux doux doux

Adieu les filles j'men vais me consoler
Dans les V.C.
Avec la jolie poupée de Léo-
Nard de V.C.





C'est doux c'est doux c'est doux
Doux doux doux.

Overall Meaning

The lyrics to Serge Gainsbourg’s “Trois Millions De Joconde” are a story of a man who has been hurt by women who used their Mona Lisa-like smiles to deceive him. In response, he has made three million copies of Da Vinci’s famous painting on toilet paper, which he uses to wipe himself and, more importantly, to stick it to the Mona Lisa’s smile. And in this bizarre act, he finds some sort of revenge, a way to tell all the women who wronged him that he is not affected by their beauty or charm. He has found solace in his own act of defacing the smile that caused him so much pain.


Throughout the song, Gainsbourg repeats the phrase “c’est doux,” which translates to “it’s sweet.” This repetition, along with the contrast between the sweet phrase and the crude act of wiping with toilet paper, adds a layer of irony and humor to the song. It also highlights the way the man finds comfort and sweetness in his own act of revenge, even though it is something that most people would find disgusting.


Line by Line Meaning

J'me suis fais faire trois millions de Joconde Sur papier-cul Et chaque matin j'emmerde son sou- Rire ambigu
I have had three million copies of the Mona Lisa made on toilet paper, and every morning I mock her ambiguous smile.


C'est doux c'est doux c'est doux Doux doux doux
It's sweet, so sweet, so sweet.


C'est ainsi que je me venge de tou- Tes les nanas Qui m'ont baisé avec leur sou- Rire d'Mona Lisa
This is how I get revenge on all the girls who have fucked me over with their Mona Lisa smiles.


Allez allez vous faire aimer ailleurs Mes p'tites chéries
Go, go love someone else, my little darlings.


Je m'suis mis à la colle avec la sou- Ris qui sourit
I have got together with the smiling muse.


Adieu les filles j'men vais me consoler Dans les V.C. Avec la jolie poupée de Léo- Nard de V.C.
Goodbye girls, I'm going to console myself in the Valley of the Dolls with the pretty doll of Léo-Nard de V.C.




Contributed by Muhammad D. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Claude F.Nicolas

Bonjour le son est excellent...piqué du master original? Cordialement

Cesar Alvarez

Hermosa 🎺🎺🎺

More Versions