Clara
Serge Lama Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Clara,
Donnez-moi encore une dernière chance,
Ça ne coûte rien, il n'y a plus de témoins,
Quand la foule crie, quand ma corde balance,
Dîtes-moi au moins que vous m'aimez Clara,
Si c'est par amour que vous me faites pendre,
Ça ne coûte rien, il n'y a plus de témoins,
Il n'y a plus qu'un mot que je voudrais entendre,
Dîtes-moi au moins que vous m'aimez Clara.

Cela fait des nuits et des jours
Que je n'ai plus qu'un seul désir,
Je n'ai pas vécu sans amour,
Sans amour je ne veux pas mourir,
Pas de verre d'alcool et pas de cigarette,
Ne restez pas là à ne me dire rien,
Quand la foule crie, quand le bourreau s'apprête,
Dîtes-moi au moins que vous m'aimez Clara.

Rappelez-vous Clara, vous m'appeliez votre poète,
J'avais dix-sept ans, vous mettiez vos dents sur ma peau,
Rappelez-vous Clara, le jour où vous me fîtes fête
Pour dire au soleil que j'étais beau,
Y a déjà trois ans, Dieu comme le temps passe,
Voici que la biche s'est changée en loup,
Voici que l'amour s'est changé en grimace
Mais je ne veux pas mourir sans votre amour Clara.

Vous êtes ma reine et je suis votre esclave,
Je baise vos mains, je baise vos genoux,
Voici le bourreau qui vient, l'heure est trop grave,
Je ne veux pas mourir sans votre amour Clara.
Vos yeux sont remplis de tristesse,
Vous consultez votre miroir,
C'est pour ne plus voir ma jeunesse
Que vous me jetez dans le noir.

Mais je vais leur dire bien haut
Que je vous aime, non!
Il est trop tard, ne prenez plus ma main,




Je meurs plus heureux que je n'ai vécu même
Car maintenant, je sais que vous m'aimez Clara.

Overall Meaning

In Serge Lama’s song “Clara,” the singer is a man who is about to be hanged, and he pleads with Clara, the woman he loves, to tell him that she loves him before he dies. He asks for one final chance and reassures her that there are no longer any witnesses. The man wants to believe that Clara loves him and this is why he is being executed because she asked for it to be done out of love. He would rather die with this belief rather than facing the truth that Clara does not love him anymore. The singer reminisces about their past together when Clara used to call him her poet, and how beautiful he was in her eyes. He tells her that she is his queen and he is her slave, and he does not want to die without her love. As the executioner approaches, he confesses to Clara that he loves her and dies with the knowledge that she loved him back.


Line by Line Meaning

Clara,
Addressing a person named Clara


Donnez-moi encore une dernière chance,
Give me one more chance


Ça ne coûte rien, il n'y a plus de témoins,
It costs nothing and there are no more witnesses


Quand la foule crie, quand ma corde balance,
When the crowd shouts, when my rope swings


Dîtes-moi au moins que vous m'aimez Clara,
Tell me at least that you love me, Clara


Si c'est par amour que vous me faites pendre,
If it's for love that you make me hang


Il n'y a plus qu'un mot que je voudrais entendre,
There's only one word I want to hear


Cela fait des nuits et des jours
It's been days and nights


Que je n'ai plus qu'un seul désir,
That I have only one desire


Je n'ai pas vécu sans amour,
I haven't lived without love


Sans amour je ne veux pas mourir,
I don't want to die without love


Pas de verre d'alcool et pas de cigarette,
No glass of alcohol and no cigarette


Ne restez pas là à ne me dire rien,
Don't just stand there saying nothing


Quand le bourreau s'apprête,
When the executioner prepares


Dîtes-moi au moins que vous m'aimez Clara.
Tell me at least that you love me, Clara


Rappelez-vous Clara, vous m'appeliez votre poète,
Remember, Clara, you used to call me your poet


J'avais dix-sept ans, vous mettiez vos dents sur ma peau,
I was seventeen, you put your teeth on my skin


Rappelez-vous Clara, le jour où vous me fîtes fête
Remember, Clara, the day you celebrated me


Pour dire au soleil que j'étais beau,
To tell the sun that I was beautiful


Y a déjà trois ans, Dieu comme le temps passe,
It's been three years already, God how time flies


Voici que la biche s'est changée en loup,
Here the deer has turned into a wolf


Voici que l'amour s'est changé en grimace
Here love has turned into a grimace


Mais je ne veux pas mourir sans votre amour Clara.
But I don't want to die without your love, Clara


Vous êtes ma reine et je suis votre esclave,
You are my queen and I am your slave


Je baise vos mains, je baise vos genoux,
I kiss your hands, I kiss your knees


Voici le bourreau qui vient, l'heure est trop grave,
Here comes the executioner, the hour is too serious


Je ne veux pas mourir sans votre amour Clara.
I don't want to die without your love, Clara


Vos yeux sont remplis de tristesse,
Your eyes are filled with sadness


Vous consultez votre miroir,
You look at your mirror


C'est pour ne plus voir ma jeunesse
It's to not see my youth anymore


Que vous me jetez dans le noir.
That you throw me into the darkness


Mais je vais leur dire bien haut
But I will tell them loudly


Que je vous aime, non!
That I love you, no!


Il est trop tard, ne prenez plus ma main,
It's too late, don't take my hand anymore


Je meurs plus heureux que je n'ai vécu même
I die happier than I ever lived


Car maintenant, je sais que vous m'aimez Clara.
Because now, I know that you love me, Clara




Contributed by Charlie K. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@graceclara3696

J'adore cette chanson!

@gerardleidet4363

Oh comme vous avez bon goût. Je l'avais découvert il y a longtemps (1973) j'avais presque 20 ans...

@gerardleidet4363

Oups! Je l'avais découverte...

@claritification

Moi aussi..................

@fabienjosse3231

magnifique chanson comme outes ses chansons je me suis demander qui est cette clara?

@noelleglez1021

Clara … mais Clara n’a jamais cessé de dire au poète qu’il était beau et qu’elle l’aimait

More Versions