Je t'aime
Serge Lama Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Une tache d'été qui rit sur la théière
Et des tranches de pain où le beurre a fondu
Respirer sur ta joue ton souffle et ta lumière
Marcher sur un trottoir, rêver, rêver de prendre un train

Et cette déchirure, au matin, de mon ventre
Et nos corps épuisés qui s'ébrouent dans leur bain
Et lorsque je t'étreins et lorsque je t'éventre
Et lorsque tu me tues et lorsque tu me tiens

Envie de me jeter cent fois par la fenêtre
Par celle de tes yeux, par celle de ton corps
Lire et relire encore cent fois la même lettre
Te dire que je t'aime et te redire encore

Que je t'aime, mieux que ça, je t'aime
C'est mon cri, c'est mon anathème
Et je te l'aboierai longtemps
Jusqu'après le dernier volcan

Je t'aime, t'aime, t'aime tendre
Je t'aime la pluie et la cendre
Je t'aime la braise et le vent

Je t'aime comme les baleines
Aiment l'homme qui les entraîne
Vers le harpon qui les attend

Je t'aime à graver sur ta tombe
Des mots comme des trous de bombe
À faire éclater le ciment
De tous les bunkers des Allemands

Oui, je t'aime, mieux que ça, je t'aime
Si la pluie manque à mes fontaines
Quitte à mourir en le chantant
Je l'écrirai avec mon sang

Que je t'aime, mieux que ça, je t'aime
Mieux qu'un cri, c'est presque un blasphème
C'est Dieu qui couche avec Satan
Dans le lit de la nuit des temps




Quand je t'aime
Je t'aime, je t'aime

Overall Meaning

The lyrics of Serge Lama's song Je T'Aime describe a deep and passionate love, with its highs and lows, joys and pains. The first verses paint a picture of happy moments, simple pleasures shared with a loved one like slices of bread with melted butter, and walking on the street daydreaming about taking a train. However, the next lines introduce a contrast with these idyllic scenes, revealing a painful tension in the singer's relationship, a feeling of a tearing in his belly, and bodies exhausted after taking a bath together. The last verses express a powerful and consuming love, a desire to throw oneself out of the window, to read the same letter over and over again, and to declare "Je T'aime" (I love you) until the end of time. The song's climax comes in the repetition of "Je t'aime" in a crescendo of intensity, culminating in the image of God sleeping with the Devil in the night of times.


Overall, the lyrics of Je T'Aime portray a complex and vivid emotional landscape, where love is both a source of joy and pain, a force that can lift the spirits or crush them. The song mixes sensual and spiritual elements, invoking the pleasures of the body and the mysteries of the soul, creating a poetic and unforgettable ode to love.


Line by Line Meaning

Une tache d'été qui rit sur la théière
A summer stain giggling on the teapot


Et des tranches de pain où le beurre a fondu
And slices of bread where the butter has melted


Respirer sur ta joue ton souffle et ta lumière
Breathing on your cheek your breath and your light


Marcher sur un trottoir, rêver, rêver de prendre un train
Walking on a sidewalk, dreaming, dreaming of taking a train


Et cette déchirure, au matin, de mon ventre
And this tear, in the morning, in my stomach


Et nos corps épuisés qui s'ébrouent dans leur bain
And our exhausted bodies shaking in their bath


Et lorsque je t'étreins et lorsque je t'éventre
And when I hold you and when I tear you apart


Et lorsque tu me tues et lorsque tu me tiens
And when you kill me and when you hold me


Envie de me jeter cent fois par la fenêtre
Desire to throw myself a hundred times through the window


Par celle de tes yeux, par celle de ton corps
Through the one of your eyes, through the one of your body


Lire et relire encore cent fois la même lettre
Reading and rereading the same letter a hundred times


Te dire que je t'aime et te redire encore
Telling you that I love you and telling you again


Que je t'aime, mieux que ça, je t'aime
That I love you, more than that, I love you


C'est mon cri, c'est mon anathème
It's my cry, it's my curse


Et je te l'aboierai longtemps
And I will bark it at you for a long time


Jusqu'après le dernier volcan
Until after the last volcano


Je t'aime, t'aime, t'aime tendre
I love you, love you, tenderly


Je t'aime la pluie et la cendre
I love you, the rain and the ash


Je t'aime la braise et le vent
I love you, the embers and the wind


Je t'aime comme les baleines
I love you like the whales


Aiment l'homme qui les entraîne
Love the man who leads them


Vers le harpon qui les attend
Towards the harpoon that awaits them


Je t'aime à graver sur ta tombe
I love you to engrave on your tomb


Des mots comme des trous de bombe
Words like bomb holes


À faire éclater le ciment
To shatter the cement


De tous les bunkers des Allemands
Of all the Germans' bunkers


Oui, je t'aime, mieux que ça, je t'aime
Yes, I love you, more than that, I love you


Si la pluie manque à mes fontaines
If the rain is missing from my fountains


Quitte à mourir en le chantant
Even if it means dying while singing it


Je l'écrirai avec mon sang
I will write it with my blood


Mieux qu'un cri, c'est presque un blasphème
More than a cry, it's almost a blasphemy


C'est Dieu qui couche avec Satan
It's God sleeping with Satan


Dans le lit de la nuit des temps
In the bed of the night of times


Quand je t'aime
When I love you


Je t'aime, je t'aime
I love you, I love you




Lyrics © P.E.S.L (Productions et Editions Serge Lama)
Written by: Serge LAMA, Yves GILBERT

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

Dominique Jean

En te quittant, j’ai dit des mots qui t’humiliaient
Quelques éclats de rires auraient pu nous reconcilier
Dans ce silence amer, j’ai décidé de retourner
Sur mes pas, pour me faire pardonner
D’accord le petit garçon pour t’attendrir a trop gémi
Je te voulais ma mère, ma sœur et même mon amie
Je t’ai volé ce sang que ton ivresse répandait
Les mots d’amour que tu me répondais.

Je t’aime, je t’aime comme un fou, comme un soldat,
Un chanteur qui est tombé bien bas
Je t’aime, je t’aime comme un loup et comme un roi,
Qui livre son dernier combat,
Tu vois je t’aime Lara.

D’accord je t’ai confié tous mes rêves et tous mes regrets
Même ceux que ma honte ou ma pudeur gardaient secrets
Dans cette maison de pierre, Satan est venu nous frapper
Mon cœur t’a fait la guerre quand mon corps te faisait la paix.

Je t’aime, je t’aime comme un fou, comme un soldat,
Un chanteur qui est tombé bien bas
Je t’aime, je t’aime comme un loup et comme un roi,
Je livre mon dernier combat,
Pour que tu m’aimes encore Lara.



drm drm

stunningly beautiful
Mon Dieu, Quel Symphony !

I admit, there existed
Other ways of parting from each other
A few shards of glass
Might have helped us
In this bitter silence
I decided to forgive
The errors that we made
Loving too much
I admit, the little girl
Inside of me asked you
Almost like a mother
You tucked me in, you sheltered me
I stole you from this blood
That we never should have shared
Lost for words, for dreams
I will cry

I love you, I love you
Like a fool, like soldier
Like a movie star
I love you, I love you
Like a wolf, like a king
Like a man that i am not
You see, i love you like this
I admit, I confided in you
All my smiles, all my secrets
Even those in which only a brother
Is the undeclared guardian
In this house of souls
Satan watched us dance
So I wanted a war
Of bodies that made peace

I love you, I love you
Like a fool, like soldier
Like a movie star
I love you, I love you
Like a wolf, like a king
Like a man that i am not
You see, i love you like this
You see, I love you like this

Dr. Mohammed AlKhateeb



Solange Voiry

Hay momentos así en la vida... Menos mal ! Pura sinceridad ... !
Bella prueba de amistad y amor, de compañerismo ...
Dos artistas que aprecio mucho, Serge Lama, cantautor francés y Lara Fabian, una "pequeña belga", de origen italiana, los dos provienen de familias muy modestas.
Lara (* pongo abajo su versión original), una voz maravillosa y Serge, dos seres que saben de la pruebas y la lucha por la Vida ...
Letra en francés y español :
D'accord, il existait
D'autres façons de se quitter
Quelques éclats de verre
Auraient peut-être pu nous aider
Dans ce silence amer
J'ai décidé de pardonner
Les erreurs qu'on peut faire
A trop s'aimer
D'accord, la petite fille
En moi souvent te réclamait
Presque comme une mère
Tu me bordais, me protégeais
Je t'ai volé ce sang
Qu'on aurait pas dû partager
A bout de mots, de rêves
Je vais crier
Je t'aime, je t'aime
Comme un fou, comme un soldat
Comme une star de cinéma
Je t'aime, je t'aime
Comme un loup, comme un roi
Comme un homme que je ne suis pas
Tu vois, je t'aime comme ça
D'accord je t'ai confié
Tous mes sourires, tous mes secrets
Même ceux dont seul un frère
Est le gardien inavoué
Dans cette maison de pierre
Satan nous regardait danser
J'ai tant voulu la guerre
De corps qui se faisaient la paix
Je t'aime, je t'aime
Comme un fou, comme un soldat
Comme une star de cinéma
Je t'aime, je t'aime
Comme un loup, comme un roi
Comme un homme que je ne suis pas
Tu vois, je t'aime comme ça
Je t'aime, je t'aime
Comme un fou, comme un soldat
Comme une star de cinéma
Je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime
Comme un loup, comme un roi
Comme un homme que je ne suis pas
Tu vois, je t'aime comme ça
Tu vois, je t'aime comme ça
(Autores de la canción: Lara Fabian / Rick Allison)
------
Letra en español :
De acuerdo,, había otras maneras de
dejarte
Algunos cristales rotos podrían haber podido
ayudar
En este silencio amargo, decidí perdonar
Los errores que pueden hacerse de amar demasiado
De acuerdo, la niña en mí a menudo se afirma
Casi como una madre, que me arropaba, protegido a mí mismo
Me han robado la sangre que no he compartido
Al final de las palabras, los sueños
Voy a gritar
Te amo, Te amo
Como un loco como un soldado
Como una estrella de cine
Te amo, Te amo
Como un lobo, como un rey
Como hombre que no soy
Ya ves, Te amo así
De acuerdo, yo te di todas mis sonrisas, mi
secreto
Incluso aquellos cuyo único hermano es el guardián no reconocido
En aquella casa de piedra, Satanás nos miraba
bailar
Deseaba tanto la guerra de cuerpos que hizo la
paz
Te amo, Te amo
Como un loco como un soldado
Como una estrella de cine
Te amo, Te amo
Como un lobo, como un rey
Como hombre que no soy
Ya ves, Te amo así
Te amo, Te amo
Como un loco como un soldado
Como una estrella de cine
Te amo, Te amo, Te amo, Te amo ...
Como un lobo, como un rey
Como hombre que no soy
Ya ves, Te amo así
Ya ves Te quiero así...
https://www.youtube.com/watch?time_continue=102&v=bVvkcaY5khc&feature=emb_logo



William Giannuzzo

Va bene quando ti ho lasciato
ho detto parole
che ti hanno umiliato
qualche scoppio di risate
avrebbe potuto riconciliarci
In questo silenzio amaro
ho deciso di tornare indietro
Non mi
perdonai

Va bene,
il ragazzino
per addolcirti si è lamentato troppo
Ti volevo mia madre
mia sorella e anche la mia amica
ti ho rubato questo sangue
che la tua ubriachezza ha versato
le parole d'amore
che mi hai risposto?

Ti amo
ti amo
come un pazzo come un soldato
un cantante che è caduto molto in basso
ti amo
ti amo
come un lupo come un re
che fa la sua ultima battaglia
, vedi
ti amo LARA
Va bene, ti ho confidato
tutti i miei sogni e tutti i miei rimpianti
anche quelli che la mia vergogna
e la mia modestia tenevano segrete
in questa casa di pietra
Satana è venuto a colpirci il
mio cuore ti ha fatto guerra
quando il mio corpo ha fatto pace con te

Ti amo
ti amo
come un pazzo come un soldato
un cantante che è caduto molto in basso
ti amo
ti amo
come un lupo come un re
consegno la mia ultima battaglia

in modo che tu mi ami ancora LARA



csdr0

I love you (2)
When I was leaving you ,I said the words which humiliated you
Some burst of laughter could make us reconcile
In this bitter silence,
I decided to retrace my
steps to ask for forgiveness

Surely this little boy has moaned too much
to touch your feelings
I wanted you like my mother, my sister and even my friend
I have stolen this blood from you
that your exhilaration has spread out
the words of love which you told me

I love you , I love you
Like a fool , like a soldier
A singer who has fallen so low
I love you, I love you
Like a wolf and like a king
Who is fighting his last battle
You see I love you, Lara.

Surely I opened up to you all my dreams and all my regrets
Even those that my shame and coyness had kept secret
In this stone house
Satan came to knock us down
My heart waged war with you when my body gave you peace

I love you , I love you
Like a fool, like a soldier
A singer who has fallen so low
I love you, I love you
Like a wolf and like a king
I am fighting my last battle
because you still love me, Lara.



All comments from YouTube:

Alexander Lotfi

I don't think there's any artist more passionate and sensitive than Lara Fabian, or perhaps ever will be. ❤❤❤

christophe monti

Toujours, aussi.

Khaoine Meguenni Tani

​@christophe monti❤❤❤😂

Rkia Zaki El Wakili

J'écoute encore cette belle et émouvante interprétation de cette magnifique chanson de Serge Lama en 2021. C'est vraiment sublime

Benaissa Samir

Pareillement monsieur Serge lama a bien marqué son époque par des jolies chansons avec de très belles paroles

Thomas Fouchard

Serge Lama, un des tous grands géants de la chanson française. Merci pour ces moments émouvants. Quelle voix magnifique. J'en frissonne.

Antônio Jose Fernandes Sa

Sonhei um dia viver um grande amor, mas ainda alimento a esperança! Bravos!!!

Emilia Pinto De Sousa

Olhares ,palavras,làgrimas...pena que nous puderam vivre esse amor .

Светлана Гоина

Как она мне нравиться ,своей внутренней красотой и профессионалимом-моё восхищение!

natti80

she is such an emotional person, i love that about her. she is not fake, what u see is what you get. hands down a very charismatic woman with the most beautiful voice ever!

More Comments

More Versions