Le Misogyne
Serge Lama Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ils sont larvaires et obséquieux
A croire qu'ils n'ont jamais vu de
Tigresses
Celles qui domptent les dompteurs
Celles qui vous mettent le coeur
En laisse
Quand on leur parle d'une enfant
Qui fait du cinéma permanent
Ils bavent
Si ce sont les rois du Matelas
En dehors c'est souvent qu'un tas
D'esclaves

Croyez pas que je sois misogyne
Mais quand je vois tous les copains
Sous le regard noir des frangines
Courber l'échine
J'ai du chagrin

C'est pas facile d'être tout seul
Et de jour en jour de voir sa gueule
Qui passe
Et puis les copains, des copains
C'est comme l'amour chez le tapin
D'en face
On a fait l'amour et puis quoi
On se retrouve devant chez soi
Fidèle
A une idée qu'on place en haut
Et qui finit toujours en eau
De vaisselle

REFRAIN

Alors direz vous y a pas de
Solution on est malheureux
Qu'y faire?
Se dévrouiller comme l'on peut
Avec ce qu'on a eu du bon dieu
Sur terre
L'amour devrait être un début
Du moins c'est ce que j'ai dit quand j'ai bu
Aux femmes
Mais dès le lendemain matin
J'ai la gueule de bois et pus rien
Dans l'âme

Croyez pas que je sois misogyne
Et quelquefois j'ai du chagrin
Quand je tombe amoureux d'une frangine




Je courbe l'échine
Comme les copains...

Overall Meaning

In Serge Lama's "Le Misogyne," the singer expresses frustration with his male friends who are servile and submissive to women, comparing them to tamed tigresses who put their hearts on a leash. He laments that his friends have become slaves to the women in their lives, highlighting their willingness to bend over backwards for them. Though he admits that he is not a misogynist, he is saddened to see his male counterparts cater to women's every whim and lose their independence.


The singer also suggests that love itself can be a trap, not unlike those set by prostitutes in the brothels across the street. He acknowledges that having a partner and companionship can be fulfilling, but suggests that the ideal of love often gives way to disappointing reality. The chorus suggests that there may be no easy solution to the problems of love and relationships, but that one must make the best of the situation and appreciate what one has been given.


Overall, "Le Misogyne" offers a complicated view of love and gender relations, highlighting both the joys and struggles that come with being in a relationship. It reflects on the ways in which men and women can become subservient to one another and lose their sense of self, but also acknowledges the importance of companionship and love.


Line by Line Meaning

Ils sont larvaires et obséquieux
They are sluggish and flattering


A croire qu'ils n'ont jamais vu de Tigresses
It’s like they've never seen any tigresses


Celles qui domptent les dompteurs
Those who tame the tamers


Celles qui vous mettent le coeur En laisse
Those who put your heart in a leash


Quand on leur parle d'une enfant Qui fait du cinéma permanent Ils bavent
When you talk to them about a girl who's always dramatic, they drool


Si ce sont les rois du Matelas En dehors c'est souvent qu'un tas D'esclaves
If they’re the kings of the bed, outside they're often just a bunch of slaves


Croyez pas que je sois misogyne
Don't believe that I'm a misogynist


Mais quand je vois tous les copains Sous le regard noir des frangines Courber l'échine J'ai du chagrin
But when I see all my buddies bowing down to their sisters, it makes me sad


C'est pas facile d'être tout seul Et de jour en jour de voir sa gueule Qui passe
It's not easy to be alone and watch your face age every day


Et puis les copains, des copains C'est comme l'amour chez le tapin D'en face
And as for friends, they're just like the love that you find across the street from a brothel


On a fait l'amour et puis quoi On se retrouve devant chez soi Fidèle
You have sex and then what? You end up back home, faithful to an idea that always ends up with dirty dishes


A une idée qu'on place en haut Et qui finit toujours en eau De vaisselle
An idea that you hold up high, but always ends up in dishwater


REFRAIN
Chorus


Alors direz vous y a pas de Solution on est malheureux Qu'y faire?
So you might say that there's no solution, we're unhappy, what can we do?


Se dévrouiller comme l'on peut Avec ce qu'on a eu du bon dieu Sur terre
We'll just have to figure it out on our own, with what god gave us on this earth


L'amour devrait être un début Du moins c'est ce que j'ai dit quand j'ai bu Aux femmes
Love should be a beginning, or at least that's what I said when I was drunk with the ladies


Mais dès le lendemain matin J'ai la gueule de bois et pus rien Dans l'âme
But come the next morning, I have a hangover and nothing in my soul


Croyez pas que je sois misogyne Et quelquefois j'ai du chagrin Quand je tombe amoureux d'une frangine Je courbe l'échine Comme les copains...
Don't think I'm a misogynist, sometimes I'm sad when I fall in love with a sister and my spine bends like my buddies'.




Contributed by Emma P. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions