After acting school he was discovered by Jean Cocteau and appeared in a wartime production of Les parents terribles ("The Terrible Parents"). His first feature film came in 1946 with his role in Les portes de la nuit ("The Doors of the Night"). He later went on to perform in 80 films including The Pianist (1998).
In 1965 he began a second career as a singer, with the help of Simone Signoret and her husband Yves Montand. Reggiani became one of the most acclaimed performers of French "Chanson" ("song") and although he was in his 40s, his bad-boy image made him popular with both young and older listeners. His best known songs include "Les loups sont entres dans Paris" ("The Wolves Have Entered Paris") and "La femme qui est dans mon lit." ("The Woman Who Is In My Bed").
In later life he became a painter and gave a number of exhibitions of his artwork.
Serge Reggiani died of a heart attack at the age of 82, one day after the death of another well known French singer Sacha Distel. He is interred in the Cimetière du Montparnasse.
L'homme fossile
Serge Reggiani Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Quand un méchant coup d'pioche me trancha net le col
Et me fit effectuer une gracieuse courbe
A la fin de laquelle je plongeai dans l'formol
D'abord on a voulu m'consolider la face
On se mit à m'brosser mâchoire et temporal
Suivit un shampooing au bichromat' de potasse
Puis on noua un' faveur autour d'mon pariétal
Du jour au lendemain je devins un' vedette
Journeaux télévision y'en avait que pour moi
Tant et si bien du rest' que les autres squelettes
Se jugeant délaissés me battaient un peu froid
Enfin les scientifiqu's suivant coutumes et us
Voulant me baptiser de par un nom latin
M'ont appelé Pithécanthropus Erectus
Erectus ça m'va bien moi qu'étais chaud lapin
Et ces messieurs savants à bottin's et pince-nez
Sur le vu d'un p'tit os ou d'une prémolaire
Comprirent que j'possédais de sacrées facultés
Qui me différenciaient des autres mammifères
Ils ont dit que j'étais un virtuos' du gourdin
Qui assommait bisons aurochs et bonn' fortune
Que j'étais drôl'ment doué pour les petits dessins
De Vénus callipyg' aux tétons comm' la lune
Ils ont dit que j'vivais jadis dans une grotte
Ils ont dit tell'ment d'choses tell'ment de trucs curieux
Qu'j'étais couvert de poils et qu'j'avais pas de culotte
Alors que j'habitais un pavillon d'banlieue
J'étais comm' tout le mond' pétri de bonn's manières
Tous les dimanch' matins je jouais au tiercé
Je portais des cols durs et des bandag's herniaires C'était avant la guerr' avant qu'tout ait sauté
C'était voilà maint'nant bien trois millions d'années
Vous n'avez rien à craindre y a plus de retombées
The song L'Homme Fossile tells the story of a prehistoric man who slept for three million years in peat moss until he was dug up by a pickaxe, causing his neck to be severed. He was then put in formaldehyde and became a celebrity overnight, with newspapers and television shows focusing solely on him, leaving other skeletons feeling neglected. Scientists then began to study him, giving him the name Pithécanthropus Erectus, and recognizing his unique abilities and talents, including his proficiency in drawing and wielding a club to hunt animals like bison and aurochs. They also believed he lived in a cave and was covered in hair, while in reality, he lived in a suburban house and enjoyed playing the horse races with others.
The lyrics of L'Homme Fossile explore the notion of fame and celebrity, as the prehistoric man becomes famous for something he had no control over, simply being discovered after being preserved in the earth for millions of years. It is also a satire of scientific studies and the tendency to make assumptions and create stories based on limited evidence. The song highlights the absurdity of the situation, as the discoveries made about the prehistoric man are based on very little physical evidence, leading to assumptions that are far from reality.
Line by Line Meaning
V'là trois millions d'années que j'dormais dans la tourbe
I slept in peat for three million years
Quand un méchant coup d'pioche me trancha net le col
When a malicious pickaxe cut my neck sharply
Et me fit effectuer une gracieuse courbe
And made me gracefully bow
A la fin de laquelle je plongeai dans l'formol
At the end of which I plunged into formaldehyde
D'abord on a voulu m'consolider la face
First, they tried to reinforce my face
On se mit à m'brosser mâchoire et temporal
They began to brush my jaw and temple
Suivit un shampooing au bichromat' de potasse
Followed by a shampoo with potassium bichromate
Puis on noua un' faveur autour d'mon pariétal
Then they tied a favor around my parietal bone
Du jour au lendemain je devins un' vedette
Overnight, I became a star
Journeaux télévision y'en avait que pour moi
Newspapers and television were all about me
Tant et si bien du rest' que les autres squelettes
So much so that the other skeletons
Se jugeant délaissés me battaient un peu froid
Feeling neglected, gave me a cold shoulder
Enfin les scientifiqu's suivant coutumes et us
Finally, the scientists following customs and practices
Voulant me baptiser de par un nom latin
Wanted to christen me with a Latin name
M'ont appelé Pithécanthropus Erectus
They called me Pithécanthropus Erectus
Erectus ça m'va bien moi qu'étais chaud lapin
Erectus suits me well since I was a randy guy
Et ces messieurs savants à bottin's et pince-nez
And those scholarly gentlemen with address books and pince-nez
Sur le vu d'un p'tit os ou d'une prémolaire
Based on a small bone or premolar tooth
Comprirent que j'possédais de sacrées facultés
Understood that I had some amazing abilities
Qui me différenciaient des autres mammifères
That set me apart from other mammals
Ils ont dit que j'étais un virtuos' du gourdin
They said I was a virtuoso with a club
Qui assommait bisons aurochs et bonn' fortune
Who knocked out bison, aurochs, and good fortune
Que j'étais drôl'ment doué pour les petits dessins
That I was surprisingly good at small drawings
De Vénus callipyg' aux tétons comm' la lune
Of Venus callipygous with breasts like the moon
Ils ont dit que j'vivais jadis dans une grotte
They said that I used to live in a cave
Ils ont dit tell'ment d'choses tell'ment de trucs curieux
They said so many things, so many curious things
Qu'j'étais couvert de poils et qu'j'avais pas de culotte
That I was covered in hair and had no pants
Alors que j'habitais un pavillon d'banlieue
Even though I lived in a suburban house
J'étais comm' tout le mond' pétri de bonn's manières
I was like everyone else, full of good manners
Tous les dimanch' matins je jouais au tiercé
Every Sunday morning, I played the lottery
Je portais des cols durs et des bandag's herniaires
I wore stiff collars and hernia belts
C'était avant la guerr' avant qu'tout ait sauté
It was before the war, before everything blew up
C'était voilà maint'nant bien trois millions d'années
That was now about three million years ago
Vous n'avez rien à craindre y a plus de retombées
You have nothing to fear, there are no more fallout
Contributed by Elizabeth V. Suggest a correction in the comments below.
@pharaonalain8718
V’là trois millions d’années que j’dormais dans la tourbe
Quand un méchant coup d’pioche me trancha net le col
Et me fit effectuer une gracieuse courbe
A la fin de laquelle je plongeai dans l’formol
D’abord on a voulu m’consolider la face
On se mit à m’brosser mâchoire et temporal
Suivit un shampooing au bichromat’ de potasse
Puis on noua un’ faveur autour d’mon pariétal
Du jour au lendemain je devins un’ vedette
Journeaux télévision y’en avait que pour moi
Tant et si bien du rest’ que les autres squelettes
Se jugeant délaissés me battaient un peu froid
Enfin les scientifiqu’s suivant coutumes et us
Voulant me baptiser de par un nom latin
M’ont appelé Pithécanthropus Erectus
Erectus ça m’va bien moi qu’étais chaud lapin
Et ces messieurs savants à bottin’s et pince-nez
Sur le vu d’un p’tit os ou d’une prémolaire
Comprirent que j’possédais de sacrées facultés
Qui me différenciaient des autres mammifères
Ils ont dit que j’étais un virtuos’ du gourdin
Qui assommait bisons aurochs et bonn’ fortune
Que j’étais drôl’ment doué pour les petits dessins
De Vénus callipyg’ aux tétons comm’ la lune
Ils ont dit que j’vivais jadis dans une grotte
Ils ont dit tell’ment d’choses tell’ment de trucs curieux
Qu’j’étais couvert de poils et qu’j’avais pas de culotte
Alors que j’habitais un pavillon d’banlieue
J’étais comm’ tout le mond’ pétri de bonn’s manières
Tous les dimanch’ matins je jouais au tiercé
Je portais des cols durs et des bandag’s herniaires
C’était avant la guerr’ avant qu’tout ait sauté
C’était voilà maint’nant bien trois millions d’années
Vous n’avez rien à craindre y a plus de retombées
@thierryvillette753
Je suis fan de cette chanson,tellement vrai ❤❤❤❤❤
@marthealemany3553
Cette voix ! Ces chansons !
Quel artiste complet !
Quel talent !
Serge Reggiani n ' à jamais cessé de me plaire .
Merci de me l' avoir permis de l ' écouter .
@pharaonalain8718
V’là trois millions d’années que j’dormais dans la tourbe
Quand un méchant coup d’pioche me trancha net le col
Et me fit effectuer une gracieuse courbe
A la fin de laquelle je plongeai dans l’formol
D’abord on a voulu m’consolider la face
On se mit à m’brosser mâchoire et temporal
Suivit un shampooing au bichromat’ de potasse
Puis on noua un’ faveur autour d’mon pariétal
Du jour au lendemain je devins un’ vedette
Journeaux télévision y’en avait que pour moi
Tant et si bien du rest’ que les autres squelettes
Se jugeant délaissés me battaient un peu froid
Enfin les scientifiqu’s suivant coutumes et us
Voulant me baptiser de par un nom latin
M’ont appelé Pithécanthropus Erectus
Erectus ça m’va bien moi qu’étais chaud lapin
Et ces messieurs savants à bottin’s et pince-nez
Sur le vu d’un p’tit os ou d’une prémolaire
Comprirent que j’possédais de sacrées facultés
Qui me différenciaient des autres mammifères
Ils ont dit que j’étais un virtuos’ du gourdin
Qui assommait bisons aurochs et bonn’ fortune
Que j’étais drôl’ment doué pour les petits dessins
De Vénus callipyg’ aux tétons comm’ la lune
Ils ont dit que j’vivais jadis dans une grotte
Ils ont dit tell’ment d’choses tell’ment de trucs curieux
Qu’j’étais couvert de poils et qu’j’avais pas de culotte
Alors que j’habitais un pavillon d’banlieue
J’étais comm’ tout le mond’ pétri de bonn’s manières
Tous les dimanch’ matins je jouais au tiercé
Je portais des cols durs et des bandag’s herniaires
C’était avant la guerr’ avant qu’tout ait sauté
C’était voilà maint’nant bien trois millions d’années
Vous n’avez rien à craindre y a plus de retombées
@tiger28woods29
Un homme admirable et quel talent !
@charliekilebonpound8319
Toute mon enfance… pensée à toi maman et paix à ton âme…
@valerie130441
Pierre Tisserand, chanteur que j'aime depuis plus de quarante ans, auteur de ce texte magistralement interprété par Serge Reggiani, est devenu écrivain. J'ai la chance de posséder tout ce que ce grand Monsieur a écrit (chansons et livres), dont beaucoup de titres (et d'albums) sont devenus introuvables alors que ce sont de purs chefs-d'oeuvre !!!!
@egv6861
SUBLIME COMME TOUTE SES CHANSONS
@alcom3101
MAGNIFIQUE🎧🔬🙏🌌🙏
@manuelmigues8542
Cette chanson me fait rire énormément ! Quel talent, quelle imagination ! la preuve qu'ont pouvait écrire des chansons avec beaucoup d'esprits Français. 🤣🤣🤣🦴🦴🦴🦴🦴
@porthos-rc6er
:)