After acting school he was discovered by Jean Cocteau and appeared in a wartime production of Les parents terribles ("The Terrible Parents"). His first feature film came in 1946 with his role in Les portes de la nuit ("The Doors of the Night"). He later went on to perform in 80 films including The Pianist (1998).
In 1965 he began a second career as a singer, with the help of Simone Signoret and her husband Yves Montand. Reggiani became one of the most acclaimed performers of French "Chanson" ("song") and although he was in his 40s, his bad-boy image made him popular with both young and older listeners. His best known songs include "Les loups sont entres dans Paris" ("The Wolves Have Entered Paris") and "La femme qui est dans mon lit." ("The Woman Who Is In My Bed").
In later life he became a painter and gave a number of exhibitions of his artwork.
Serge Reggiani died of a heart attack at the age of 82, one day after the death of another well known French singer Sacha Distel. He is interred in the Cimetière du Montparnasse.
Le temps qui reste
Serge Reggiani Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Combien de temps encore
Des années, des jours, des heures, combien ?
Quand j'y pense, mon coeur bat si fort...
Mon pays c'est la vie.
Combien de temps...
Combien ?
Je veux rire, courir, pleurer, parler,
Et voir, et croire
Et boire, danser,
Crier, manger, nager, bondir, désobéir
J'ai pas fini, j'ai pas fini
Voler, chanter, parti, repartir
Souffrir, aimer
Je l'aime tant le temps qui reste
Je ne sais plus où je suis né, ni quand
Je sais qu'il n'y a pas longtemps...
Et que mon pays c'est la vie
Je sais aussi que mon père disait :
Le temps c'est comme ton pain...
Gardes-en pour demain...
J'ai encore du pain
Encore du temps, mais combien ?
Je veux jouer encore...
Je veux rire des montagnes de rires,
Je veux pleurer des torrents de larmes,
Je veux boire des bateaux entiers de vin
De Bordeaux et d'Italie
Et danser, crier, voler, nager dans tous les océans
J'ai pas fini, j'ai pas fini
Je veux chanter
Je veux parler jusqu'à la fin de ma voix...
Je l'aime tant le temps qui reste...
Combien de temps...
Combien de temps encore ?
Des années, des jours, des heures, combien ?
Je veux des histoires, des voyages...
J'ai tant de gens à voir, tant d'images..
Des enfants, des femmes, des grands hommes,
Des petits hommes, des marrants, des tristes,
Des très intelligents et des cons,
C'est drôle, les cons ca repose,
C'est comme le feuillage au milieu des roses...
Combien de temps...
Combien de temps encore ?
Des années, des jours, des heures, combien ?
Je m'en fous mon amour...
Quand l'orchestre s'arretera, je danserai encore...
Quand les avions ne voleront plus, je volerai tout seul...
Quand le temps s'arretera..
Je t'aimerai encore
Je ne sais pas où, je ne sais pas comment...
Mais je t'aimerai encore...
D'accord ?
In Le Temps Qui Reste, Serge Reggiani sings about time, pondering how much he has left and what he wants to do with it. He begins by asking, "How much time...how much time is left? Years, days, hours, how much?" This line suggests a sense of urgency and a desire to make the most of the time he has left. He mentions how his heart beats faster when he thinks about it, emphasizing the importance of time to him.
Reggiani goes on to express his love for the time that is left, saying that he wants to do many things before it's over. He wants to laugh, run, cry, talk, see, believe, drink, dance, shout, eat, swim, jump, disobey, fly, sing, leave, come back, suffer, and love. These are all things that he feels he hasn't finished doing yet and wants to experience more of before time runs out.
The song's chorus repeats the phrase "je l'aime tant, le temps qui reste" or "I love so much the time that is left." This line is the central theme of the song, emphasizing the importance of cherishing the time we have and making the most of it.
Overall, Le Temps Qui Reste is a beautiful and melancholic reflection on the passage of time and the desire to make the most of it. Reggiani's poignant lyrics and emotive delivery make it a timeless classic.
Line by Line Meaning
Combien de temps...
How much time...?
Combien de temps encore
How much time left?
Des années, des jours, des heures, combien ?
Years, days, hours, how much?
Quand j'y pense, mon coeur bat si fort...
When I think about it, my heart beats so strong...
Mon pays c'est la vie.
My country is life.
Je l'aime tant, le temps qui reste...
I love so much the time that remains...
Je veux rire, courir, pleurer, parler,
I want to laugh, run, cry, talk,
Et voir, et croire
And see, and believe
Et boire, danser,
And drink, dance,
Crier, manger, nager, bondir, désobéir
Scream, eat, swim, bounce, disobey
J'ai pas fini, j'ai pas fini
I'm not done, I'm not done
Voler, chanter, parti, repartir
Fly, sing, leave, come back
Souffrir, aimer
Suffer, love
Je ne sais plus où je suis né, ni quand
I don't remember where I was born, or when
Je sais qu'il n'y a pas longtemps...
I know it wasn't long ago...
Et que mon pays c'est la vie
And that my country is life
Je sais aussi que mon père disait :
I also know that my father used to say:
Le temps c'est comme ton pain...
Time is like your bread...
Gardes-en pour demain...
Save some for tomorrow...
J'ai encore du pain
I still have bread
Encore du temps, mais combien ?
Still some time, but how much?
Je veux jouer encore...
I want to play some more...
Je veux rire des montagnes de rires,
I want to laugh with mountains of laughter,
Je veux pleurer des torrents de larmes,
I want to cry rivers of tears,
Je veux boire des bateaux entiers de vin
I want to drink entire boats of wine
De Bordeaux et d'Italie
From Bordeaux and Italy
Et danser, crier, voler, nager dans tous les océans
And dance, shout, fly, swim in all oceans
Je veux chanter
I want to sing
Je veux parler jusqu'à la fin de ma voix...
I want to speak until the end of my voice...
Combien de temps...
How much time...?
Combien de temps encore ?
How much time left?
Je veux des histoires, des voyages...
I want stories, travels...
J'ai tant de gens à voir, tant d'images..
I have so many people to see, so many images...
Des enfants, des femmes, des grands hommes,
Children, women, great men,
Des petits hommes, des marrants, des tristes,
Little men, funny, sad,
Des très intelligents et des cons,
Very intelligent ones and idiots,
C'est drôle, les cons ca repose,
It's funny, idiots can be soothing,
C'est comme le feuillage au milieu des roses...
They're like foliage among roses...
Je m'en fous mon amour...
I don't care, my love...
Quand l'orchestre s'arretera, je danserai encore...
When the orchestra stops, I'll still dance...
Quand les avions ne voleront plus, je volerai tout seul...
When planes won't fly anymore, I'll fly by myself...
Quand le temps s'arretera..
When time stops...
Je t'aimerai encore
I'll still love you
Je ne sais pas où, je ne sais pas comment...
I don't know where, I don't know how...
Mais je t'aimerai encore...
But I'll still love you...
D'accord ?
Agreed?
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Dabadie Jean-loup, Goraguer Patrick, Goraguer Alain
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Isabel Archer
Combien de temps...
Combien de temps encore
Des années, des jours, des heures, combien?
Quand j'y pense, mon coeur bat si fort...
Mon pays c'est la vie.
Combien de temps...
Combien?
Je l'aime tant, le temps qui reste...
Je veux rire, courir, pleurer, parler,
Et voir, et croire
Et boire, danser,
Crier, manger, nager, bondir, désobéir
J'ai pas fini, j'ai pas fini
Voler, chanter, partir, repartir
Souffrir, aimer
Je l'aime tant le temps qui reste
Je ne sais plus où je suis né, ni quand
Je sais qu'il n'y a pas longtemps...
Et que mon pays c'est la vie
Je sais aussi que mon père disait :
Le temps c'est comme ton pain...
Gardes-en pour demain...
J'ai encore du pain
Encore du temps, mais combien ?
Je veux jouer encore...
Je veux rire des montagnes de rires,
Je veux pleurer des torrents de larmes,
Je veux boire des bateaux entiers de vin
De Bordeaux et d'Italie
Et danser, crier, voler, nager dans tous les océans
J'ai pas fini, j'ai pas fini
Je veux chanter
Je veux parler jusqu'à la fin de ma voix...
Je l'aime tant le temps qui reste...
Combien de temps...
Combien de temps encore?
Des années, des jours, des heures, combien?
Je veux des histoires, des voyages...
J'ai tant de gens à voir, tant d'images..
Des enfants, des femmes, des grands hommes,
Des petits hommes, des marrants, des tristes,
Des très intelligents et des cons,
C'est drôle, les cons ça repose,
C'est comme le feuillage au milieu des roses...
Combien de temps...
Combien de temps encore?
Des années, des jours, des heures, combien?
Je m'en fous mon amour...
Quand l'orchestre s'arrêtera, je danserai encore...
Quand les avions ne voleront plus, je volerai tout seul...
Quand le temps s'arrêtera..
Je t'aimerai encore
Je ne sais pas où, je ne sais pas comment...
Mais je t'aimerai encore...
D'accord?
Isabel Archer
Quanto tempo, quanto tempo ancora
Anni, giorni, ore, quanto?
Quando ci penso, il mio cuore batte così forte
Il mio paese natale è la Vita
Quanto tempo, quanto?
Io lo amo tanto, il tempo che resta
Voglio ridere, correre, piangere, parlare
E vedere e credere
E bere, ballare
Gridare, mangiare, nuotare, saltare, disobbedire
Non ho finito, non ho finito
Volare, cantare, partire, ripartire
Soffrire, amare
Amo tanto il tempo che resta
Non so più dove sono nato, né quando
So che non è passato molto tempo
E che il mio paese natale è la Vita
So anche che mio padre mi diceva:
Il tempo è come il tuo pane
conservane per domani
Ho ancora pane
Ancora tempo, ma quanto?
Io voglio giocare ancora
Voglio ridere montagne di risate
Voglio piangere torrenti di lacrime
Voglio bere battelli interi di vino, da Bordeaux e dall'Italia
E ballare, gridare, volare, nuotare in tutti gli oceani
Voglio cantare
Voglio parlare fino alla fine della mia voce
Lo amo tanto, il tempo che resta
Quanto tempo, quanto tempo ancora?
Anni, giorni, ore, quanto?
Voglio delle storie, dei viaggi
Ho tanta gente da incontrare, tante immagini
Bambini, donne, grandi uomini
Uomini piccoli, divertenti, tristi
Intelligenti e coglioni
E' buffo, il coglione che riposa
Come le foglie in mezzo alle rose
Quanto tempo, quanto tempo ancora?
Anni, giorni, ore, quanto?
Me ne fotto, amore mio
Quando l'orchestra si fermerà, danzerò ancora
Quando gli aerei non voleranno più, volerò da solo
Quando il tempo si fermerà
Io ti amerò ancora
Non so dove
Non so come
Ma ti amerò ancora
D'accordo?
(non so se l'ho tradotta bene, se ci sono errori grossolani o anche piccole inesattezze, ditemelo!)
Melle LN
Combien de temps...
Combien de temps encore
Des années, des jours, des heures, combien ?
Quand j'y pense, mon coeur bat si fort
Mon pays c'est la vie.
Combien de temps encore
Combien ?
Je l'aime tant, le temps qui reste...
Je veux rire, courir, pleurer, parler,
Et voir, et croire et boire, danser,
Crier, manger, nager, bondir, désobéir
J'ai pas fini, j'ai pas fini
Voler, chanter, parti, repartir souffrir, aimer
Je l'aime tant le temps qui reste
BBTITUDE BRIGITTE
Combien de temps...
Combien de temps encore
Des années, des jours, des heures, combien ?
Quand j'y pense, mon coeur bat si fort...
Mon pays c'est la vie.
Combien de temps...
Combien ?
Je l'aime tant, le temps qui reste...
Je veux rire, courir, pleurer, parler,
Et voir, et croire
Et boire, danser,
Crier, manger, nager, bondir, désobéir
J'ai pas fini, j'ai pas fini
Voler, chanter, parti, repartir
Souffrir, aimer
Je l'aime tant le temps qui reste
Je ne sais plus où je suis né, ni quand
Je sais qu'il n'y a pas longtemps...
Et que mon pays c'est la vie
Je sais aussi que mon père disait :
Le temps c'est comme ton pain...
Gardes-en pour demain...
J'ai encore du pain
Encore du temps, mais combien ?
Je veux jouer encore...
Je veux rire des montagnes de rires,
Je veux pleurer des torrents de larmes,
Je veux boire des bateaux entiers de vin
De Bordeaux et d'Italie
Et danser, crier, voler, nager dans tous les océans
J'ai pas fini, j'ai pas fini
Je veux chanter
Je veux parler jusqu'à la fin de ma voix...
Je l'aime tant le temps qui reste...
Combien de temps...
Combien de temps encore ?
Des années, des jours, des heures, combien ?
Je veux des histoires, des voyages...
J'ai tant de gens à voir, tant d'images..
Des enfants, des femmes, des grands hommes,
Des petits hommes, des marrants, des tristes,
Des très intelligents et des cons,
C'est drôle, les cons ça repose,
C'est comme le feuillage au milieu des roses...
Combien de temps...
Combien de temps encore ?
Des années, des jours, des heures, combien ?
Je m'en fous mon amour...
Quand l'orchestre s'arrêtera, je danserai encore...
Quand les avions ne voleront plus, je volerai tout seul...
Quand le temps s'arrêtera..
Je t'aimerai encore
Je ne sais pas où, je ne sais pas comment...
Mais je t'aimerai encore...
D'accord ?
En savoir plus sur http://www.paroles.net/serge-reggiani/paroles-le-temps-qui-reste#Kl2djspGxYLj7g4W.99
tigre jijelien
Combien de temps...
Combien de temps encore
Des années, des jours, des heures, combien ?
Quand j'y pense, mon coeur bat si fort...
Mon pays c'est la vie.
Combien de temps...
Combien ?
Je l'aime tant, le temps qui reste...
Je veux rire, courir, pleurer, parler,
Et voir, et croire
Et boire, danser,
Crier, manger, nager, bondir, désobéir
J'n'ai pas fini, j'n'ai pas fini
Voler, chanter, partir, repartir
Souffrir, aimer
Je l'aime tant le temps qui reste
Je ne sais plus où je suis né, ni quand
Je sais qu'il n'y a pas longtemps...
que mon pays c'est la vie
Je sais aussi que mon père disait :
Le temps c'est comme ton pain...
Gardes-en pour demain...
J'ai encore du pain
Encore du temps, mais combien ?
Je veux jouer encore...
Je veux rire des montagnes de rires,
Je veux pleurer des torrents de larmes,
Je veux boire des bateaux entiers de vin
De Bordeaux et d'Italie
Et danser, crier, voler, nager dans tous les océans
J'n'ai pas fini, j'n'ai pas fini
Je veux chanter
Je veux parler jusqu'à la fin de ma voix...
Je l'aime tant le temps qui reste...
Combien de temps...
Combien de temps encore ?
Des années, des jours, des heures, combien ?
Je veux des histoires, des voyages...
J'ai tant de gens à voir, tant d'images..
Des enfants, des femmes, des grands hommes,
Des petits hommes, des marrants, des tristes,
Des très intelligents et des cons,
C'est drôle, les cons ça repose,
C'est comme le feuillage au milieu des roses...
Combien de temps...
Combien de temps encore ?
Des années, des jours, des heures, combien ?
Je m'en fous mon amour...
Quand l'orchestre s'arrêtera, je danserai encore...
Quand les avions ne voleront plus, je volerai tout seul...
Quand le temps s'arrêtera..
Je t'aimerai encore
Je ne sais pas où, je ne sais pas comment...
Mais je t'aimerai encore...
D'accord ?
wang Jacques
Combien de temps...
Combien de temps encore
Des années, des jours, des heures, combien ?
Quand j'y pense, mon coeur bat si fort...
Mon pays c'est la vie.
Combien de temps...
Combien ?
Je l'aime tant, le temps qui reste...
Je veux rire, courir, pleurer, parler,
Et voir, et croire
Et boire, danser,
Crier, manger, nager, bondir, désobéir
J'ai pas fini, j'ai pas fini
Voler, chanter, parti, repartir
Souffrir, aimer
Je l'aime tant le temps qui reste
Je ne sais plus où je suis né, ni quand
Je sais qu'il n'y a pas longtemps...
Et que mon pays c'est la vie
Je sais aussi que mon père disait :
Le temps c'est comme ton pain...
Gardes-en pour demain...
J'ai encore du pain
Encore du temps, mais combien ?
Je veux jouer encore...
Je veux rire des montagnes de rires,
Je veux pleurer des torrents de larmes,
Je veux boire des bateaux entiers de vin
De Bordeaux et d'Italie
Et danser, crier, voler, nager dans tous les océans
J'ai pas fini, j'ai pas fini
Je veux chanter
Je veux parler jusqu'à la fin de ma voix...
Je l'aime tant le temps qui reste...
Combien de temps...
Combien de temps encore ?
Des années, des jours, des heures, combien ?
Je veux des histoires, des voyages...
J'ai tant de gens à voir, tant d'images..
Des enfants, des femmes, des grands hommes,
Des petits hommes, des marrants, des tristes,
Des très intelligents et des cons,
C'est drôle, les cons ca repose,
C'est comme le feuillage au milieu des roses...
Combien de temps...
Combien de temps encore ?
Des années, des jours, des heures, combien ?
Je m'en fous mon amour...
Quand l'orchestre s'arretera, je danserai encore...
Quand les avions ne voleront plus, je volerai tout seul...
Quand le temps s'arretera..
Je t'aimerai encore
Je ne sais pas où, je ne sais pas comment...
Mais je t'aimerai encore...
D'accord ?
Miss Lou
Merveille en mon cœur
Frissons absolus
J'y suis, j'y reste faisant fi du superflu
La mélodie de mon Bonheur
Est de Danser encore & Toujours
Ma Vie est une Caresse qui blesse, sublimée de Somptueux Velours.
Je vous aime Monsieur Reggiani
Par ces quelques mots je vous dis Merci.
catherine croué
Beaucoup de choses à dire sur ce dernier texte qu'a interprété le grand Serge Reggiani (quel beau cadeau il nous a fait là avant de partir !!!).
Comme d'habitude, JL. Dabadie nous offre là un texte magnifique, chacun pouvant y trouver un sens et une signification "différente" selon le contexte de vie où l'on se trouve en le découvrant.
Je crois que chacun sera en tout cas d'accord sur le fait que ces mots nous touchent au plus profond et résonnent en nous.
Parfaitement adaptés à cette fin du superbe film "2 jours à tuer", (film que j'étais allée voir sans savoir de quoi ça parlait (juste pour A. Dupontel que j'aime énormément)), j'ai été de surprises en surprises, la 1ère partie du film ne révélant pas ce qui suivra.
Ce film est vraiment une très belle histoire, sur la vie, la mort, l'amour... les acteurs sont magnifiques.
Certes ce n'est pas une histoire "gaie", mais avec beaucoup d'émotion, et je pense que ces paroles chantées par Reggiani à la fin sont comme un "pansement" sur la blessure de la séparation définitive.
Je me souviens être restée longtemps assise sur mon fauteuil avant de pouvoir quitter la salle de cinéma.
Thaïs PM
Écouter ça à 20 ans... Ça retourne les tripes. Cet homme qui ne veut pas mourir, non pas parce qu'il a peur de la mort mais parce qu'il a trop aimé la vie. Magnifique
Alex Jesus
Oui moi j'ai 36 ans j'ai pas les mots pour dire à quelles point cette chanson me boulverse c'est magnifique la oui je pleure.
soleillana972
Profite de ta jeunesse petite Thais !
Aime ! Vis ! Ris ! Pleure ! Profite ça passe vite ! Je te souhaite une belle et longue vie !
Michel Germain
@Mika feret Carpe Diem
Michel Germain
Il a tellement la vie
Michel Germain
@Mika feret un Gabin ds je Sais pas mal Aussi salut Gamin
Agnes Prat
C'est la seule chanson qui me fait pleurer tous les jours inlassablement depuis des années. Chaque mot prend toute sa signification, percute où il doit. Quelles belles paroles, quelle sublime interprétation. Un grand merci pour son existence et puisse t-elle apprendre à l'humain à songer au temps qui reste et vivre autrement
Judith Ducrocq
Oui je pleure aussi chasue fois et pourtant je la reecoute
J ai pas fini j ai pas fini
Que j aime ce Serge Reggiani sa douceur son hypersensibilité son timbre de voix sa quête d absolu
MERCI
Philippe Chretien
moi aussi je pleure d amour qd j écoute si émouvant de vie....
Karine G
Touchant... On ne peut pas choisir le temps qu'il nous reste à vivre, mais on peut choisir de vraiment vivre le temps qui nous est offert.