Le temps qui reste
Serge Reggiani Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Combien de temps...
Combien de temps encore
Des années, des jours, des heures, combien ?
Quand j'y pense, mon coeur bat si fort...
Mon pays c'est la vie.
Combien de temps...
Combien ?
Je l'aime tant, le temps qui reste...
Je veux rire, courir, pleurer, parler,
Et voir, et croire
Et boire, danser,
Crier, manger, nager, bondir, désobéir
J'ai pas fini, j'ai pas fini
Voler, chanter, parti, repartir
Souffrir, aimer
Je l'aime tant le temps qui reste

Je ne sais plus où je suis né, ni quand
Je sais qu'il n'y a pas longtemps...
Et que mon pays c'est la vie
Je sais aussi que mon père disait :
Le temps c'est comme ton pain...
Gardes-en pour demain...

J'ai encore du pain
Encore du temps, mais combien ?
Je veux jouer encore...
Je veux rire des montagnes de rires,
Je veux pleurer des torrents de larmes,

Je veux boire des bateaux entiers de vin
De Bordeaux et d'Italie
Et danser, crier, voler, nager dans tous les océans
J'ai pas fini, j'ai pas fini
Je veux chanter
Je veux parler jusqu'à la fin de ma voix...
Je l'aime tant le temps qui reste...

Combien de temps...
Combien de temps encore ?
Des années, des jours, des heures, combien ?
Je veux des histoires, des voyages...
J'ai tant de gens à voir, tant d'images..
Des enfants, des femmes, des grands hommes,
Des petits hommes, des marrants, des tristes,
Des très intelligents et des cons,
C'est drôle, les cons ca repose,
C'est comme le feuillage au milieu des roses...

Combien de temps...
Combien de temps encore ?
Des années, des jours, des heures, combien ?
Je m'en fous mon amour...
Quand l'orchestre s'arretera, je danserai encore...
Quand les avions ne voleront plus, je volerai tout seul...
Quand le temps s'arretera..
Je t'aimerai encore
Je ne sais pas où, je ne sais pas comment...
Mais je t'aimerai encore...
D'accord ?

Overall Meaning

In Le Temps Qui Reste, Serge Reggiani sings about time, pondering how much he has left and what he wants to do with it. He begins by asking, "How much time...how much time is left? Years, days, hours, how much?" This line suggests a sense of urgency and a desire to make the most of the time he has left. He mentions how his heart beats faster when he thinks about it, emphasizing the importance of time to him.


Reggiani goes on to express his love for the time that is left, saying that he wants to do many things before it's over. He wants to laugh, run, cry, talk, see, believe, drink, dance, shout, eat, swim, jump, disobey, fly, sing, leave, come back, suffer, and love. These are all things that he feels he hasn't finished doing yet and wants to experience more of before time runs out.


The song's chorus repeats the phrase "je l'aime tant, le temps qui reste" or "I love so much the time that is left." This line is the central theme of the song, emphasizing the importance of cherishing the time we have and making the most of it.


Overall, Le Temps Qui Reste is a beautiful and melancholic reflection on the passage of time and the desire to make the most of it. Reggiani's poignant lyrics and emotive delivery make it a timeless classic.


Line by Line Meaning

Combien de temps...
How much time...?


Combien de temps encore
How much time left?


Des années, des jours, des heures, combien ?
Years, days, hours, how much?


Quand j'y pense, mon coeur bat si fort...
When I think about it, my heart beats so strong...


Mon pays c'est la vie.
My country is life.


Je l'aime tant, le temps qui reste...
I love so much the time that remains...


Je veux rire, courir, pleurer, parler,
I want to laugh, run, cry, talk,


Et voir, et croire
And see, and believe


Et boire, danser,
And drink, dance,


Crier, manger, nager, bondir, désobéir
Scream, eat, swim, bounce, disobey


J'ai pas fini, j'ai pas fini
I'm not done, I'm not done


Voler, chanter, parti, repartir
Fly, sing, leave, come back


Souffrir, aimer
Suffer, love


Je ne sais plus où je suis né, ni quand
I don't remember where I was born, or when


Je sais qu'il n'y a pas longtemps...
I know it wasn't long ago...


Et que mon pays c'est la vie
And that my country is life


Je sais aussi que mon père disait :
I also know that my father used to say:


Le temps c'est comme ton pain...
Time is like your bread...


Gardes-en pour demain...
Save some for tomorrow...


J'ai encore du pain
I still have bread


Encore du temps, mais combien ?
Still some time, but how much?


Je veux jouer encore...
I want to play some more...


Je veux rire des montagnes de rires,
I want to laugh with mountains of laughter,


Je veux pleurer des torrents de larmes,
I want to cry rivers of tears,


Je veux boire des bateaux entiers de vin
I want to drink entire boats of wine


De Bordeaux et d'Italie
From Bordeaux and Italy


Et danser, crier, voler, nager dans tous les océans
And dance, shout, fly, swim in all oceans


Je veux chanter
I want to sing


Je veux parler jusqu'à la fin de ma voix...
I want to speak until the end of my voice...


Combien de temps...
How much time...?


Combien de temps encore ?
How much time left?


Je veux des histoires, des voyages...
I want stories, travels...


J'ai tant de gens à voir, tant d'images..
I have so many people to see, so many images...


Des enfants, des femmes, des grands hommes,
Children, women, great men,


Des petits hommes, des marrants, des tristes,
Little men, funny, sad,


Des très intelligents et des cons,
Very intelligent ones and idiots,


C'est drôle, les cons ca repose,
It's funny, idiots can be soothing,


C'est comme le feuillage au milieu des roses...
They're like foliage among roses...


Je m'en fous mon amour...
I don't care, my love...


Quand l'orchestre s'arretera, je danserai encore...
When the orchestra stops, I'll still dance...


Quand les avions ne voleront plus, je volerai tout seul...
When planes won't fly anymore, I'll fly by myself...


Quand le temps s'arretera..
When time stops...


Je t'aimerai encore
I'll still love you


Je ne sais pas où, je ne sais pas comment...
I don't know where, I don't know how...


Mais je t'aimerai encore...
But I'll still love you...


D'accord ?
Agreed?




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Dabadie Jean-loup, Goraguer Patrick, Goraguer Alain

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions