Ma solitude
Serge Reggiani Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Pour avoir si souvent dormi
Avec ma solitude
Je m'en suis fait presqu'une amie
Une douce habitude
Ell' ne me quitte pas d'un pas
Fidèle comme une ombre
Elle m'a suivi ça et là
Aux quatre coins du monde

Non, je ne suis jamais seul
Avec ma solitude

Quand elle est au creux de mon lit
Elle prend toute la place
Et nous passons de longues nuits
Tous les deux face à face
Je ne sais vraiment pas jusqu'où
Ira cette complice
Faudra-t-il que j'y prenne goût
Ou que je réagisse?

Non, je ne suis jamais seul
Avec ma solitude

Par elle, j'ai autant appris
Que j'ai versé de larmes
Si parfois je la répudie
Jamais elle ne désarme
Et si je préfère l'amour
D'une autre courtisane
Elle sera à mon dernier jour
Ma dernière compagne

Non, je ne suis jamais seul
Avec ma solitude




Non, je ne suis jamais seul
Avec ma solitude

Overall Meaning

The song "Ma Solitude" by Serge Reggiani is a melancholic and reflective piece about the singer's relationship with their solitude. The lyrics evoke a sense of familiarity with solitude, as if it has become almost a companion. The singer describes how their solitude never leaves their side, and how they have grown accustomed to its constant presence. In fact, the singer admits that they are never truly alone because their solitude is always with them.


The lyrics also suggest a certain conflict within the singer. While they have come to rely on their solitude, they also recognize that it may not be entirely healthy for them. The line "Je ne sais vraiment pas jusqu'où/Ira cette complice" (I really don't know how far/This accomplice will go) highlights this internal struggle. The singer wonders whether they should embrace their solitude or fight against it.


Ultimately, the song portrays solitude as a necessary and inescapable part of life. The singer may try to reject it, but it always returns. Nevertheless, the singer seems to have come to terms with their solitude, accepting it as a constant companion until the end of their life.


Line by Line Meaning

Pour avoir si souvent dormi
By sleeping so often


Avec ma solitude
With my solitude


Je m'en suis fait presqu'une amie
I have almost made a friend of it


Une douce habitude
A sweet habit


Ell' ne me quitte pas d'un pas
It never leaves me


Fidèle comme une ombre
As faithful as a shadow


Elle m'a suivi ça et là
It has followed me here and there


Aux quatre coins du monde
To the four corners of the world


Non, je ne suis jamais seul
No, I am never alone


Quand elle est au creux de mon lit
When it is in the hollow of my bed


Elle prend toute la place
It takes up all the space


Et nous passons de longues nuits
And we spend long nights


Tous les deux face à face
Just the two of us, face to face


Je ne sais vraiment pas jusqu'où
I really don't know how far


Ira cette complice
This accomplice will go


Faudra-t-il que j'y prenne goût
Will I have to enjoy it


Ou que je réagisse?
Or will I have to react?


Par elle, j'ai autant appris
Through it, I have learned as much


Que j'ai versé de larmes
As I have shed tears


Si parfois je la répudie
If sometimes I reject it


Jamais elle ne désarme
It never gives up


Et si je préfère l'amour
And if I prefer the love


D'une autre courtisane
Of another mistress


Elle sera à mon dernier jour
It will be with me until my last day


Ma dernière compagne
My last companion




Contributed by Madelyn A. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

Maelig O'Rorke

PAROLES
Pour avoir si souvent dormi
Avec ma solitude
Je m'en suis fait presqu'une amie
Une douce habitude
Ell' ne me quitte pas d'un pas
Fidèle comme une ombre
Elle m'a suivi ça et là
Aux quatre coins du monde

Non, non, je ne suis jamais seul
Avec ma solitude

Quand elle est au creux de mon lit
Elle prend toute la place
Et nous passons de longues nuits
Tous les deux face à face
Je ne sais vraiment pas jusqu'où
Ira cette complice
Faudra-t-il que j'y prenne goût
Ou que je réagisse?

Non, non, non je ne suis jamais seul
Avec ma solitude

Par elle, j'ai autant appris
Que j'ai versé de larmes
Si parfois je la répudie
Jamais elle ne désarme
Et si je préfère l'amour
D'une autre courtisane
Elle sera à mon dernier jour
Ma dernière compagne

Non, non, non, je ne suis jamais seul
Avec ma solitude
Non, non, non, non je ne serai jamais seul
Avec ma solitude



All comments from YouTube:

Maelig O'Rorke

PAROLES
Pour avoir si souvent dormi
Avec ma solitude
Je m'en suis fait presqu'une amie
Une douce habitude
Ell' ne me quitte pas d'un pas
Fidèle comme une ombre
Elle m'a suivi ça et là
Aux quatre coins du monde

Non, non, je ne suis jamais seul
Avec ma solitude

Quand elle est au creux de mon lit
Elle prend toute la place
Et nous passons de longues nuits
Tous les deux face à face
Je ne sais vraiment pas jusqu'où
Ira cette complice
Faudra-t-il que j'y prenne goût
Ou que je réagisse?

Non, non, non je ne suis jamais seul
Avec ma solitude

Par elle, j'ai autant appris
Que j'ai versé de larmes
Si parfois je la répudie
Jamais elle ne désarme
Et si je préfère l'amour
D'une autre courtisane
Elle sera à mon dernier jour
Ma dernière compagne

Non, non, non, je ne suis jamais seul
Avec ma solitude
Non, non, non, non je ne serai jamais seul
Avec ma solitude

Ouerdia Manane

Par elle j'ai autant appris que j'ai versé de larmes... Touchant, poignant bref, superbe !!!!

Bruno GIMENEZ

Très belles paroles et interprétation sympa.

CHE GUEVARA ERNESTO

Quelle ! interprétation ! majestueuse ! Quelle poésie ! Que de bons souvenirs qui ne reviendronts jamais . Au revoir

Esméralda la Zingara .

La classe...le talent... Magnifique!

Steven Travis

instaBlaster...

Jean Pierre Zutter

Une grande chanson !!
Très bonne interprétation de Serge Reggiani !!

Katherine Samuel

My favorite song when I was 19-20 and lived in France ❤

Anne Clementin

QUEL TALENT !! Je vous salue MONSIEUR !! AMITIE

Stefan Le blond

Je viens davoir 50 ans et je comprend maintenant seulement pourquoi ma maman pleurais en écoutant Reggiani...

More Comments

More Versions