After acting school he was discovered by Jean Cocteau and appeared in a wartime production of Les parents terribles ("The Terrible Parents"). His first feature film came in 1946 with his role in Les portes de la nuit ("The Doors of the Night"). He later went on to perform in 80 films including The Pianist (1998).
In 1965 he began a second career as a singer, with the help of Simone Signoret and her husband Yves Montand. Reggiani became one of the most acclaimed performers of French "Chanson" ("song") and although he was in his 40s, his bad-boy image made him popular with both young and older listeners. His best known songs include "Les loups sont entres dans Paris" ("The Wolves Have Entered Paris") and "La femme qui est dans mon lit." ("The Woman Who Is In My Bed").
In later life he became a painter and gave a number of exhibitions of his artwork.
Serge Reggiani died of a heart attack at the age of 82, one day after the death of another well known French singer Sacha Distel. He is interred in the Cimetière du Montparnasse.
Sans blague
Serge Reggiani Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Moi je n'sais plus
Le noir et l'rose
Sont confondus
On dit tant d'choses
J'écoute plus rien
Toi, ça m'repose Et je m'sens bien
Sans blague
Est-ce que tu crois vraiment
Qu'on va s'aimer tout l'temps
Ne mens pas
Sans blague
C'est pas dans des romans
Que t'as trouvé tout ça
Dis-le-moi
Parle
Répète encore une fois
Comment cela sera
Quand on vivra ensemble
Parle
A quoi cela ressemble
Deux amoureux d'un soir
Au bout d'six mois
Sans blague
Si le jour et la nuit
Ça reste aussi joli
Je s'rai heureux
Sans blague
Si jamais ça n'finit
Emmène-moi dans ma vie
Avec toi
In the first verse of this song, Serge Reggiani confesses to being overwhelmed by the world around him. He references the colors black (noir) and pink (rose) becoming confused, perhaps as a symbol of chaos reigning in his perception of everything. In the following verse, Reggiani sets up the contrast between the noise of the world and the peace of relative silence brought to him by his companion. This person, unnamed in the song, provides a respite from the constant stream of information and confusion that surrounds Reggiani, and he feels good in their presence.
The chorus is a plea for honesty: Reggiani asks his companion if they really believe they will love each other forever, and insists that they not lie to him about it. He also references the fact that his companion's idea of romantic relationships may be informed by works of fiction ("romans"), and asks them to be truthful about where they learned their beliefs about love. In the final verse, Reggiani asks his companion to describe what their life together will be like in the future, and expresses a desire to be taken along on this journey. He ends the song with an expression of happiness, saying that if the day and night can remain as beautiful as they are currently, he will be content.
Line by Line Meaning
On lit tant d'choses
We read so many things
Moi je n'sais plus
I don't know anymore
Le noir et l'rose
Black and pink
Sont confondus
Are confused
On dit tant d'choses
We say so many things
J'écoute plus rien
I don't listen anymore
Toi, ça m'repose
You, it calms me down
Et je m'sens bien
And I feel good
Sans blague
No kidding
Est-ce que tu crois vraiment
Do you really believe
Qu'on va s'aimer tout l'temps
That we'll love each other forever
Ne mens pas
Don't lie
Sans blague
No kidding
C'est pas dans des romans
It's not in books
Que t'as trouvé tout ça
That you found all that
Dis-le-moi
Tell me
Parle
Speak
Répète encore une fois
Repeat one more time
Comment cela sera
How will it be
Quand on vivra ensemble
When we live together
Parle
Speak
A quoi cela ressemble
What does it look like
Deux amoureux d'un soir
Two lovers for one night
Au bout d'six mois
After six months
Sans blague
No kidding
Si le jour et la nuit
If day and night
Ça reste aussi joli
Remain just as beautiful
Je s'rai heureux
I'll be happy
Sans blague
No kidding
Si jamais ça n'finit
If it never ends
Emmène-moi dans ma vie
Take me into my life
Avec toi
With you
Contributed by Chloe S. Suggest a correction in the comments below.