Sermonette
Serge Reggiani Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Si je croyais en Dieu
Je serais heureux
De rêver au jour où je verrais le ciel
Un ange en robe blanche
Par un clair dimanche
Descendant vers moi dans un chariot doré
Dans un bruit d'ailes et de soie
Loin de toute la Terre
Très haut, je verrais se lever devant moi
L'aube d'un jour sans fin
La brûlante lumière
Le bonheur éternel
Si je croyais en Dieu

Mais j'ai vu trop de haine
Tant et tant de peine
Et je sais, mon frère, qu'il te faudra marcher seul
En essayant toujours
De sauver l'amour
Qui te lie aux hommes de la Terre oubliée
Car tout au bout du chemin
Une faux à la main
La mort, en riant, nous attend pas pressée
Aussi mon ange à moi
Je le cherche en ce monde

Pour gagner enfin ma part de joie
Dans ses bras

Overall Meaning

In Serge Reggiani's song Sermonette, the singer contemplates the idea of God and the possibility of His existence. He imagines the happiness he would feel if he could believe in God, dreaming of the day he would see the sky and an angel descending towards him. This angel, dressed in white, would come on a golden chariot making the sound of fluttering wings and silk. Reggiani sings longingly of the endless daybreak, the blazing light, and the eternal happiness he could experience if he believed in God. But despite all these promises of happiness and joy, he admits that he cannot believe, having seen too much hatred and pain in the world.


Instead, the singer looks to find his own version of an angel, searching for someone or something that could bring him joy in the world he knows. As he walks through life trying to save love and connectedness with others, he knows that death awaits him at the end of the road, waiting with a scythe in hand. Therefore, he is searching for his own angel, not one that comes from above, but one that exists in the world around him, one that could hold him in its arms and bring him joy.


Overall, the song is a reflection on the idea of God, belief, and happiness. The lyrics represent the struggle of the human condition and the need to find and hold onto things that can bring joy in the midst of the harsh realities of life.


Line by Line Meaning

Si je croyais en Dieu
If I believed in God


Je serais heureux
I would be happy


De rêver au jour où je verrais le ciel
Dreaming of the day when I would see the sky


Un ange en robe blanche
An angel in a white robe


Par un clair dimanche
On a clear Sunday


Descendant vers moi dans un chariot doré
Descending towards me in a golden chariot


Dans un bruit d'ailes et de soie
In a sound of wings and silk


Loin de toute la Terre
Far from all the Earth


Très haut, je verrais se lever devant moi
Very high, I would see rising in front of me


L'aube d'un jour sans fin
The dawn of an endless day


La brûlante lumière
The scorching light


Le bonheur éternel
Eternal happiness


Mais j'ai vu trop de haine
But I have seen too much hatred


Tant et tant de peine
So much suffering


Et je sais, mon frère, qu'il te faudra marcher seul
And I know, my brother, that you will have to walk alone


En essayant toujours
Always trying


De sauver l'amour
To save love


Qui te lie aux hommes de la Terre oubliée
That binds you to the people of the forgotten Earth


Car tout au bout du chemin
Because at the end of the road


Une faux à la main
With a scythe in hand


La mort, en riant, nous attend pas pressée
Death, laughing, waits for us not in haste


Aussi mon ange à moi
So my angel


Je le cherche en ce monde
I search for him in this world


Pour gagner enfin ma part de joie
To finally gain my share of joy


Dans ses bras
In his arms




Contributed by Alice V. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found