Un menuisier dansait
Serge Reggiani Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Au ciné de mon quartier
On peut voir depuis avant-hier
Une histoire en blanc et noir
Le film était de Jacques Becker

Avec la fille la plus belle
Dans un café français
Un menuisier dansait
Mais rangez les violoncelles
Elle était l'idée fixe
D'un dénommé Félix
Dont les gilets fleuris
Faisaient peur dans Paris
Le menuisier dansait
Et la fille l'aimait
Et c'était pour la vie
Elle s'appelait Marie
Mais...

Mais à l'heure où Paris dort
Un voyou qui trépasse
Dans le fond d'une impasse
Fait accuser de sa mort
L'ouvrier qui enlace
La fille au casque d'or
Tous les chats étaient gris
Et les lumières éteintes
Mais Félix a tout dit
En buvant son absinthe
Alors Marie en larmes
Voit venir les gendarmes

Au ciné de mon quartier
On peut voir depuis avant-hier
Comment meurt en blanc et noir
Un homme qu' a jamais vu la mer

Quand tombe la guillotine
Sur le cou de Manda
Il s'appelait Manda
C'est l'amour qu'on assassine
Et la valse repasse
Et le film se termine
Un menuisier dansait
Et la fille l'aimait
Et cette valse-là
Une femme dans mes bras
La dansait comme personne
Et c'était toi, Simone

Overall Meaning

The lyrics to Serge Reggiani's "Un menuisier dansait" tell the story of a love triangle in Paris in the early 20th century. The singer tells us that at his local cinema, a movie by Jacques Becker has been playing for the past two days. It's a black and white film, and it tells the story of the most beautiful girl in Paris and a handsome carpenter who dances with her in a French cafe. They are in love, but the girl is also the fixation of a man called Felix, whose flowery vests are the talk of Paris.


One night, when Paris sleeps, a man is killed in a back alley. The carpenter is accused of his murder, and the girl with the golden helmet (presumably a reference to her hair) is his alibi, but it is not enough to keep him from being executed by the guillotine. The waltz they used to dance to plays again, and the movie ends.


The last verse is a personal touch: the singer tells us that he danced this same waltz with a woman named Simone who was unparalleled in her grace.


"Un menuisier dansait" is a poignant song with a tragic ending. It speaks to the fragility of love and the power of society to destroy it. The use of a movie as a framing device adds a layer of nostalgia and wistfulness to the lyrics.


Line by Line Meaning

Au ciné de mon quartier
At the cinema in my neighborhood


On peut voir depuis avant-hier
Since the day before yesterday, one can see


Une histoire en blanc et noir
A story in black and white


Le film était de Jacques Becker
The film was by Jacques Becker


Avec la fille la plus belle
With the most beautiful girl


Dans un café français
In a French café


Un menuisier dansait
A carpenter was dancing


Mais rangez les violoncelles
But put the cellos away


Elle était l'idée fixe
She was the fixed idea


D'un dénommé Félix
Of a guy named Félix


Dont les gilets fleuris
Whose flowery vests


Faisaient peur dans Paris
Were scary in Paris


Le menuisier dansait
The carpenter was dancing


Et la fille l'aimait
And the girl loved him


Et c'était pour la vie
And it was for life


Elle s'appelait Marie
Her name was Marie


Mais...
But...


Mais à l'heure où Paris dort
But at the time when Paris sleeps


Un voyou qui trépasse
A thug who dies


Dans le fond d'une impasse
In the back of an alley


Fait accuser de sa mort
Accuses his murderer for his death


L'ouvrier qui enlace
The worker who embraces


La fille au casque d'or
The girl with the golden helmet


Tous les chats étaient gris
All the cats were gray


Et les lumières éteintes
And the lights out


Mais Félix a tout dit
But Félix said it all


En buvant son absinthe
While drinking his absinthe


Alors Marie en larmes
Then Marie in tears


Voit venir les gendarmes
Sees the police coming


Au ciné de mon quartier
At the cinema in my neighborhood


On peut voir depuis avant-hier
Since the day before yesterday, one can see


Comment meurt en blanc et noir
How one dies in black and white


Un homme qu' a jamais vu la mer
A man who has never seen the sea


Quand tombe la guillotine
When the guillotine falls


Sur le cou de Manda
On the neck of Manda


Il s'appelait Manda
His name was Manda


C'est l'amour qu'on assassine
It's love that we assassinate


Et la valse repasse
And the waltz repeats


Et le film se termine
And the film ends


Un menuisier dansait
A carpenter was dancing


Et la fille l'aimait
And the girl loved him


Et cette valse-là
And that waltz


Une femme dans mes bras
A woman in my arms


La dansait comme personne
Danced it like nobody else


Et c'était toi, Simone
And it was you, Simone




Contributed by Christian C. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions