Valse dingue
Serge Reggiani Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

J'ai composé pour toi
Une valse comm' ça
Que jamais ne chantera personn'
J'ai voulu qu'il ait
A boire et à manger
Dans ma valse et voilà
Le resultat:
Un' valse en forme de chaise
A repriser des bas
Un' valse en forme de fraise
Qu'on mange avec ses doigts
Un' valse avec des écailles
Comme un petit poisson
Un' valse pour les volailles
Et pour les saucissons
Un' valse en bois des îl's un' valse en fil à fil
Un' valse à aiguiser les vieux couteaux rouillés
Un' valse en peau d'anchois un' valse en pâté d'foie
Allons chanter dans les bois
Un' valse épaisse et solide
Pour construire un' maison
Un' valse à faire un beau bise
Et en toute saison

Je me suis aperçu
Que ma valse tordue
Ne t'avait pas rendu hommage
Et j'ai aussitôt fait
Un très joli couplet
Pour célebrer ma mie
Et le voici:

Un' valse en forme d'endive
Comme tes grands yeux bleus
Un' valse longue et furtive
Pour pleurer tous les deux
Un' valse en forme de chèvre
Roulons-nous dans les prés
Prête-moi vite tes lèvres
Oui, je te les rendrai
Viens je te donnerai mon p'tit cœur de poulet
Nous valserons jusqu'au jour sans nous arrêter
La valse des dingos sur le pont d'un cargo
De gigots pour Santiago
Un' valse tendre et subtile
Tout comme toi-z-et moi
Ah que la vie est facile
Quand je suis dans tes bras...

Overall Meaning

In Serge Reggiani's song Valse dingue, he sings about having composed a waltz for his love, which he describes to be as peculiar as the objects mentioned in the lyrics. The objects serve as a metaphor for the different experiences and emotions he wishes to evoke through the music. For instance, the waltz in the form of a chair that needs mending represents a sense of incompleteness, while the waltz in the form of strawberries to be eaten with fingers represents moments of indulgence and joy. The waltz in the form of scales for a small fish, and another for poultry and sausages, point to the different stages of life - one for youthfulness, and another for maturity.


However, he soon realizes that his initial composition didn't fully pay tribute to his significant other, and he immediately adds another verse to represent her better. This verse reflects a more intimate and exclusive feel, with the waltz in the form of an endive symbolizing her blue eyes and the waltz as a goat being playful. The lyrics shift to a personal tone, with Reggiani urging his lover to lend him her lips, promising to return them back. He expresses his desire to spend time with her until dawn, dancing, and enjoying life's pleasures together.


Valse dingue is a romantic ballad that utilizes metaphorical and vivid imagery to paint experiences, metaphors, and moments of life that evoke emotions that feel unique to each one. The song enables the listener to delve into the rich possibilities of music and the imagination that lies beyond the lyrics.


Line by Line Meaning

J'ai composé pour toi
I have composed for you


Une valse comm' ça
A waltz like this


Que jamais ne chantera personn'
That no one will ever sing


J'ai voulu qu'il ait
I wanted it to have


A boire et à manger
Food and drink


Dans ma valse et voilà
In my waltz, and there you have it


Un' valse en forme de chaise
A waltz in the shape of a chair


A repriser des bas
For darning stockings


Un' valse en forme de fraise
A waltz in the shape of a strawberry


Qu'on mange avec ses doigts
That you eat with your fingers


Un' valse avec des écailles
A waltz with scales


Comme un petit poisson
Like a small fish


Un' valse pour les volailles
A waltz for poultry


Et pour les saucissons
And for sausages


Un' valse en bois des îl's un' valse en fil à fil
A waltz in island wood, a waltz in thread by thread


Un' valse à aiguiser les vieux couteaux rouillés
A waltz for sharpening old rusty knives


Un' valse en peau d'anchois un' valse en pâté d'foie
A waltz in anchovy skin, a waltz in foie gras


Allons chanter dans les bois
Let's go sing in the woods


Un' valse épaisse et solide
A thick and solid waltz


Pour construire un' maison
To build a house


Un' valse à faire un beau bise
A waltz to give a nice kiss


Et en toute saison
And in every season


Je me suis aperçu
I realized


Que ma valse tordue
That my twisted waltz


Ne t'avait pas rendu hommage
Had not paid tribute to you


Et j'ai aussitôt fait
And immediately I made


Un très joli couplet
A very nice verse


Pour célebrer ma mie
To celebrate my sweetheart


Un' valse en forme d'endive
A waltz in the shape of an endive


Comme tes grands yeux bleus
Like your big blue eyes


Un' valse longue et furtive
A long and furtive waltz


Pour pleurer tous les deux
To cry together


Un' valse en forme de chèvre
A waltz in the shape of a goat


Roulons-nous dans les prés
Let's roll in the fields


Prête-moi vite tes lèvres
Quickly lend me your lips


Oui, je te les rendrai
Yes, I will return them to you


Viens je te donnerai mon p'tit cœur de poulet
Come, I will give you my little chicken heart


Nous valserons jusqu'au jour sans nous arrêter
We will waltz until daybreak without stopping


La valse des dingos sur le pont d'un cargo
The crazy waltz on a cargo ship


De gigots pour Santiago
Of leg of lamb for Santiago


Un' valse tendre et subtile
A tender and subtle waltz


Tout comme toi-z-et moi
Just like you and me


Ah que la vie est facile
Ah, how easy life is


Quand je suis dans tes bras...
When I am in your arms...




Contributed by Hudson R. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found