Sergio Dalma started his career singing in bands and doing chorus, until he won the TV program "Gent d'aqui", in the Catalan station of TVE, which won him a regular contract to sing in the Shadows night-club in Barcelona. Sergio signed up with the record company Horus, and edited his first album, "Esa chica es mia", in 1989. Though it wasn't very successful, the company gave him another chance with "Sintiéndonos la piel", in 1991. That same year, Sergio Dalma was chosen to represent Spain in the Eurovision Song Contest with the song "Bailar Pegados", where he finished in the 4th position. This was his call to fame.
One year later, he published "Adivina", which arrived to number one in charts thanks to the song "Ave Lucía". Afterwards, he signed with Polygram, with whom he edited four albums, and later with his current record company, Universal, with whom he has published another four.
Sergio Dalma has sung in Spanish for most of his career, but being born in Catalonia he speaks Catalan. His last two albums, "Lo Mejor de Sergio Dalma" and "Todo Lo Que Quieres", contain songs in Catalan.
Alas Rotas
Sergio Dalma Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Ahora que no te tengo,
Ahora que te veo
Solo al recordar.
Ahora es el momento
De decir lo siento,
Dáme otra oportunidad.
Ahora que te siento tan distante,
Todo es tan distinto
Pero yo sigo aquí
Sintiendo lo mismo,
Sintiendo que caigo al vacio sin ti,
Sintiendo que muero de frío.
Y en el viento,
Se detiene el tiempo
Y vuelve el dolor.
Y cúrame estas alas rotas
Que me estoy muriendo
Si no estas conmigo.
Y cúrame este corazón herido
Que no para de llorar.
Y cúrame estas alas rotas
Que me estoy muriendo
Si no estas conmigo.
Y cúrame este corazón herido
Que no para de llorar.
Ahora que despierto
Y muero en el intento
Busco una respuesta
A esta soledad.
Pierdo el horizonte
Y aunque no te importe
Te recuerdo que aún eres
Parte de mi.
Pierdo la paciencia,
Me duele tu ausencia
Pero yo sigo aquí
Soñando contigo.
Pidiendole al cielo
Una explicación,
Pidiendo de nuevo perdón.
Y en el viento
Se detiene el tiempo
Y vuelve el dolor.
Y cúrame estas alas rotas
Que me estoy muriendo
Si no estas conmigo.
Y cúrame este corazón herido
Que no para de llorar.
Y cúrame estas alas rotas
Que me estoy muriendo
Si no estas conmigo.
Y cúrame este corazón herido
Que no para de llorar.
Y cúra mis alas rotas
Y cúrame este dolor
Y cúra mis alas rotas
Y cúrame este dolor.
Y cúrame estas alas rotas
Que me estoy muriendo
Si no estas conmigo.
Y cúrame este corazón herido
Que no para de llorar.
Y cúra mis alas rotas
Y cúrame este corazón herido
Que no para de llorar.
Y cúra mis alas rotas
Y cúrame este corazón herido
Que no para de llorar.
Ahora que te pierdo,
Ahora que no te tengo,
Ahora que te veo
Solo al recordar.
Ahora es el momento
De decir lo siento,
Dáme otra oportunidad
The song "Alas Rotas" by Sergio Dalma is about the pain and heartbreak that comes with losing someone you love. The singer is expressing how they feel now that the person they love is no longer with them. They feel lost and incomplete without them. The chorus of the song is a plea for the person to come back and heal their broken heart and wings.
The first verse sets the tone for the song, talking about how the person is now gone and that they're only in the singer's memories. The second verse talks about how the singer still feels the pain of the loss and how they're struggling to find solace. The bridge of the song is a prayer for the person to come back, and the song ends with the plea to be given another chance.
Overall, "Alas Rotas" is a touching and emotional song that beautifully captures the anguish of lost love.
Line by Line Meaning
Ahora que te pierdo,
Now that I am losing you,
Ahora que no te tengo,
Now that I don't have you,
Ahora que te veo Solo al recordar.
Now that I see you only in my memories.
Ahora es el momento De decir lo siento, Dáme otra oportunidad.
Now is the time to say sorry, give me another chance.
Ahora que te siento tan distante, Todo es tan distinto Pero yo sigo aquí Sintiendo lo mismo, Sintiendo que caigo al vacio sin ti, Sintiendo que muero de frío.
Now that you feel so distant, everything has changed, But I'm still here feelings the same, feeling like falling into the abyss without you, Feeling like I'm dying of cold.
Y en el viento, Se detiene el tiempo Y vuelve el dolor.
And in the wind, time stops And the pain returns.
Y cúrame estas alas rotas Que me estoy muriendo Si no estas conmigo.
And heal these broken wings That I'm dying if you're not with me.
Y cúrame este corazón herido Que no para de llorar.
And heal this wounded heart That can't stop crying.
Ahora que despierto Y muero en el intento Busco una respuesta A esta soledad.
Now that I wake up And die trying, I seek an answer to this loneliness.
Pierdo el horizonte Y aunque no te importe Te recuerdo que aún eres Parte de mi.
I lose sight of the horizon And even if it doesn't matter to you, I remind you that you're still a part of me.
Pierdo la paciencia, Me duele tu ausencia Pero yo sigo aquí Soñando contigo.
I lose patience, Your absence hurts me But I'm still here Dreaming of you.
Pidiendole al cielo Una explicación, Pidiendo de nuevo perdón.
Asking the sky For an explanation, Asking for forgiveness again.
Y cúra mis alas rotas Y cúrame este dolor
And heal my broken wings And heal this pain.
Y cúra mis alas rotas Y cúrame este corazón herido Que no para de llorar.
And heal my broken wings And heal this wounded heart That can't stop crying.
Ahora que te pierdo, Ahora que no te tengo, Ahora que te veo Solo al recordar.
Now that I am losing you, Now that I don't have you, Now that I see you only in my memories.
Ahora es el momento De decir lo siento, Dáme otra oportunidad
Now is the time to say sorry, give me another chance.
Contributed by Kaelyn R. Suggest a correction in the comments below.