Lucia
Serrat Joan Manuel Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
La más bella historia de amor que tuve y tendré
Es una carta de amor que se lleva el viento
Pintado en mi voz
A ninguna parte, a ningún buzón
No hay nada más bello
Que lo que nunca he tenido
Perdóname si hoy busco en la arena
Una luna llena que arañaba el mar
Si alguna vez fui un ave de paso
Lo olvidé para anidar hay en tus brazos
Si alguna vez fui bello y fui bueno
Fue enredado en tu cuello y tus senos
Si alguna vez fui sabio en amores
Lo aprendí de tus labios cantores
Si alguna vez amé, si algún día
Después de amar, amé
Fue por tu amor, Lucia, Lucia
Tus recuerdos son cada día mas dulces
El olvido solo se llevé la mitad
Y tu sombra aun se acuesta en mi cama
Con la oscuridad entre mi almohada y mi soledad
The song "Lucia" by Serrat Joan Manuel is a beautiful love letter addressed to a woman named Lucia. The singer flies this song towards Lucia, describing it as the most beautiful love story he has ever had and will ever have. He compares it to a love letter that is carried away by the wind and painted in his voice, with no destination and no mailbox.
The lyrics further express the pain of losing something beautiful and beloved, but also the sweetness of remembering these lost memories. Serrat sings "there is nothing more beautiful than what I have never had and nothing more beloved than what I have lost. Forgive me if today I search in the sand for a full moon that scratched the sea". The singer reminisces about his time with Lucia, singing about how he once forgot he was just a passing bird and instead chose to nest in her arms. He also acknowledges that any wisdom he has on love was learned from her singing lips. The song comes to an emotional conclusion, with the singer declaring that if he ever loved or will love again, it is all because of Lucia, and her memories still lie sweet in his heart while her shadow lingers in his bed.
Overall, the song is a poignant and heartfelt tribute to a lost love, and the enduring power of memories in shaping our lives.
Line by Line Meaning
Vuela esta canción para ti Lucia
This song is dedicated to you, Lucia, and it carries all of my love and emotions.
La más bella historia de amor que tuve y tendré
Our love story is the most beautiful and meaningful one I have ever had and will ever have.
Es una carta de amor que se lleva el viento
This song is like a love letter that is carried away by the wind, reaching no destination, finding no mailbox.
Pintado en mi voz
My voice embodies all of the emotions and memories that are associated with you and our love.
A ninguna parte, a ningún buzón
This love letter/song will never find a recipient or a mailbox. It is simply out in the world, carried by the wind.
No hay nada más bello
Que lo que nunca he tenido
There is nothing more beautiful in my mind than possess the things that I've never had.
Nada más amado que lo que perdí
I have never felt more loved than when I had you and lost you.
Perdóname si hoy busco en la arena
Una luna llena que arañaba el mar
Please forgive me if today I search the beach, looking for nothing but the memory of a full moon reflected by the sea, reminding me of our love.
Si alguna vez fui un ave de paso
Lo olvidé para anidar hay en tus brazos
If I ever was a bird with no home, I quickly forgot that as soon as I found my home in your arms.
Si alguna vez fui bello y fui bueno
Fue enredado en tu cuello y tus senos
If I ever was handsome and kind, it was all because of you and your love, encircled by your tender embrace.
Si alguna vez fui sabio en amores
Lo aprendí de tus labios cantores
If I ever knew anything about love, it was all taught to me by your words that spoke volumes and your lips that sang melodies of love.
Si alguna vez amé, si algún día
Después de amar, amé
Fue por tu amor, Lucia, Lucia
If I ever loved and if I ever will, it will all be for love of you, my sweet Lucia.
Tus recuerdos son cada día mas dulces
Every day, your memories become sweeter and more cherished by me.
El olvido solo se llevé la mitad
Even though I have forgotten some things, only half of what we had has slipped away from my memory.
Y tu sombra aun se acuesta en mi cama
Con la oscuridad entre mi almohada y mi soledad
Your shadow still sleeps in my bed, and the darkness between my pillow and loneliness makes me yearn for your presence even more.
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Juan Manuel Serrat Teresa
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@evangelinamarcoleta7958
Serrat maravilloso ,esta canción es una de las que he adorado y Serrat ,si, que se ama en mi país , CUBA
@carmenrodriguezalonso4678
Maravilloso e inolvidable Serrat...llevo tus canciones en la mochila de mi vida y continuarán ahí hasta el final de mis días, porque forman parte de mí para siempre
@susanajuanamunichor5610
Gracias por tu arte por tu valentía por tu respeto con el público.Gracias una y mil veces gracias
@marilougos7291
Mille souvenirs qu'il m'arrive parfois en vieillissant de me demander s'ils ont vraiment existe
@rudyberrayarzamena3956
Tenia 2 discos. Los 2 de Serrat
@adrianagiussani1363
Nosotros hace 48 años le pusimos Lucía a nuestra hija por esta cancion❤
@corialeucasanovas
Maravillosa poesía Maestro ..que gran voz y música ., gracias por compartir ♥️🎶🎶✨✨
@adrianagiussani1363
Escuchando al Nano vuelvo a sentirme joven a mis casi 80 años🎉
@reyesnunez7816
Si alguien me hubiera amado así, volvería a ese hermoso recuerdo. Ese amor me acompañaría en mi sueño eterno.
@magdalenaortegaros5362
Serrat siempre con tú sensibilidad me emocionas Lucía HERMOSA canción ❤