E Agora?
Seu Cuca Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Que nova história você quer me contar
O tempo passa e você insiste em se enganar
O que aconteceu, meu irmão, você não era assim
Uma novidade, um bom motivo
É só deixar rolar, só desta vez, inofensivo
Eu me conheço bem e sei o que é melhor pra mim

Insegurança, eu te apresento a mente fraca
E da ignorância nasce mais um babaca
O que foi que fez
Você errar assim?

Feche os olhos que eu vou te mostrar
Se você quer um bom motivo para viajar
Vou te contar o que nunca te disseram
Preste atenção, pois esse grito é sincero

E agora?
O que te resta?
Um tênis velho
E um O de otário na testa
Se for assim, que seja até o fim

Te disseram pra você lutar
Mas essa história já tem fim antes de começar
Será que ainda há tempo de correr atrás
Pegue seus sonhos de infância
E diga nunca mais

Uma bela vida para se levar
Uma triste sina pra quem quer se encontrar
Não te disseram que eh a vista
Tá na pista
Pega a ficha
'Cê não 'tá sozinho no universo dessa lista

Num te disseram não
Num te falaram não
Você num é o dono da situação
Sem controle pra viver
Ninguém para te olhar
Sem as rédeas da família para te frear

E agora o que você vai fazer?
Onde estão os seus amigos para te proteger?
Fácil falar pra quem não tem responsabilidade
Ganhar a vida fomentando a mediocridade

E agora?
O que te resta?
Um tênis velho
E um O de otário na testa
Se for assim, que seja até o fim

Te disseram pra você lutar
Mas essa história já tem fim antes de começar
Será que ainda há tempo de correr atrás
Pegue seus sonhos de infância
E diga nunca mais

Hey!
Não se conhece
É fraco não sabe viver
Em fim me diz e me diz "ae quem é você?"
Marca bobeira como um verme que rasteja
Sem objetivo, otário, que escorrega na ladeira
Sem fé, sem posição, marca vacilação
Sem luz, mais um pela-saco na escuridão
Só odiar, pra vim misericórdia
Se depender de mim, eu puxo a sua corda!

Seu Cuca!

E agora?
O que te resta?
Um tênis velho
E um O de otário na testa
Se for assim, que seja até o fim

Te disseram pra você lutar
Mas essa história já tem fim antes de começar
Será que ainda há tempo de correr atrás
Pegue seus sonhos de infância
E diga nunca mais!

E agora?
O que te resta?
Um tênis velho
E um O de otário na testa
Se for assim, que seja até o fim

Te disseram pra você lutar
Mas essa história já tem fim antes de começar
Será que ainda há tempo de correr atrás




Pegue seus sonhos de infância
E diga nunca mais!

Overall Meaning

The lyrics of "E Agora?" by Seu Cuca deal with themes of self-discovery, insecurity, and figuring out one's place in the world. The song appears to be directed at someone who is struggling to find their footing in life and has made mistakes along the way. The opening lines address this person directly, asking them what new story they have to tell, while also implying that they are holding onto delusions that prevent them from seeing the truth about themselves. The singer suggests that they need to let go and allow things to happen without resistance, but also acknowledges that they know themselves well enough to make the right decisions for their own well-being.


The second verse delves into the issue of insecurity and self-doubt, as the singer confronts the root of the listener's problems. They suggest that a weak mind and ignorance have led the listener to make foolish choices and ultimately label themselves as an "otário," or fool. They encourage the listener to close their eyes and listen to what they have to say, offering up a sense of guidance and direction for someone who feels lost and adrift. The repeated refrain of "E agora?" (meaning "And now?") serves as a poignant reminder that time waits for no one, and that it's up to us to take control of our lives and make the most of the time we have.


Overall, "E Agora?" is a powerful song with a relatable and universal message about the importance of finding our own path and not succumbing to the pressures and expectations of others. It encourages listeners to examine their lives, identify their goals and dreams, and take action to make them a reality. Through its lyrics and stirring melody, the song speaks to the human experience of facing challenges, struggling with self-doubt, and ultimately finding the courage and confidence to forge our own paths and live our best lives.


Line by Line Meaning

Que nova história você quer me contar
What new story do you want to tell me?


O tempo passa e você insiste em se enganar
Time passes and you insist on fooling yourself


O que aconteceu, meu irmão, você não era assim
What happened, my brother? You weren't like this before


Uma novidade, um bom motivo
A novelty, a good reason


É só deixar rolar, só desta vez, inofensivo
Just let it go, harmless this time


Eu me conheço bem e sei o que é melhor pra mim
I know myself well and I know what's best for me


Insegurança, eu te apresento a mente fraca
Insecurity, let me introduce you to the weak mind


E da ignorância nasce mais um babaca
And from ignorance, another idiot is born


O que foi que fez
What did you do


Você errar assim?
To make such a mistake?


Feche os olhos que eu vou te mostrar
Close your eyes, I'll show you


Se você quer um bom motivo para viajar
If you want a good reason to travel


Vou te contar o que nunca te disseram
I'll tell you what they've never told you


Preste atenção, pois esse grito é sincero
Pay attention, because this shout is sincere


E agora?
And now?


O que te resta?
What do you have left?


Um tênis velho
An old sneaker


E um O de otário na testa
And a 'fool' mark on your forehead


Se for assim, que seja até o fim
If it's like this, so be it until the end


Te disseram pra você lutar
They told you to fight


Mas essa história já tem fim antes de começar
But this story already has an end before even starting


Será que ainda há tempo de correr atrás
Is there still time to go after it?


Pegue seus sonhos de infância
Take your childhood dreams


E diga nunca mais
And say never again


Hey!
Hey!


Não se conhece
You don't know yourself


É fraco não sabe viver
You're weak, you don't know how to live


Em fim me diz e me diz 'ae quem é você?'
So tell me, tell me, 'who are you?'


Marca bobeira como um verme que rasteja
Mark stupidity like a worm crawling


Sem objetivo, otário, que escorrega na ladeira
Without a goal, fool, slipping down the hill


Sem fé, sem posição, marca vacilação
Without faith, without a position, mark hesitation


Sem luz, mais um pela-saco na escuridão
Without light, another pain in the ass in the darkness


Só odiar, pra vir misericórdia
Only to hate, to come for mercy


Se depender de mim, eu puxo a sua corda!
If it's up to me, I'll pull your cord!


Onde estão os seus amigos para te proteger?
Where are your friends to protect you?


Fácil falar pra quem não tem responsabilidade
Easy to talk for those who don't have responsibility


Ganhar a vida fomentando a mediocridade
Making a living by promoting mediocrity


Pega a ficha
Take the ticket


'Cê não 'tá sozinho no universo dessa lista
You're not alone on this list in the universe


E agora?
And now?


O que te resta?
What do you have left?


Um tênis velho
An old sneaker


E um O de otário na testa
And a 'fool' mark on your forehead


Se for assim, que seja até o fim
If it's like this, so be it until the end


Te disseram pra você lutar
They told you to fight


Mas essa história já tem fim antes de começar
But this story already has an end before even starting


Será que ainda há tempo de correr atrás
Is there still time to go after it?


Pegue seus sonhos de infância
Take your childhood dreams


E diga nunca mais!
And say never again!




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Frank DiMarco

Good Work, Amigo. Saluti da Roma, Italy

More Versions