Suffragette City
Seu Jorge Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ei man, você que fechou a porta
Ei man, e não deu beijo na boca
Ei man, atura a minha canhota
Se liga no passo que ela vem e te entorta
Ei man, não adianta ficar me olhando
Ei man, não há mais quem se importa
Ei man, segura a onda malandro
Você que se engana pensando estar me enganando

Pra mim está tudo bem
Você vai ou quer que eu fique
Para suffragette city
Pra mim tá tudo bem
Você vai ou quer que eu fique
Para suffragette city
It's all right

Ei man, você que fechou a porta
Ei man, e não deu beijo na boca
Ei man, atura a minha canhota
Se liga no passo que ela vem e te entorta
Ei man, não adianta ficar me olhando
Ei man, não há mais quem se importa
Ei man, segura a onda malandro
Você que se engana pensando estar me enganando

Pra mim está tudo bem
Você vai ou quer que eu fique
Para suffragette city
Pra mim tá tudo bem
Você vai ou quer que eu fique
Para suffragette city

Pra mim está tudo bem
Você vai ou quer que eu fique
Para suffragette city
Pra mim tá tudo bem
Você vai ou quer que eu fique
Para suffragette city





It's all right
Suffragette city

Overall Meaning

In Seu Jorge's song Suffragette City, the lyrics revolve around a conversation between two people, with one person demanding attention and affection from the other. The singer of the song is trying to convince the other person to give them what they want, but the other person seems disinterested and apathetic. The lyrics use street slang and colloquial language to give a raw and edgy feel to the song, which is typical of the samba and funk music genre from Brazil.


The phrase "Ei man" is commonly used in Rio de Janeiro to address someone, either in a friendly or aggressive way. In this song, it is used in a pugnacious way to grab the listener's attention. The lyrics "Ei man, atura a minha canhota" can be translated as "Hey man, deal with my left hand," which is a colloquial way of saying "watch out for my left hook," implying that the singer is not someone to be trifled with. The phrase "Se liga no passo que ela vem e te entorta" means "Watch out for the moves she has, they will get you twisted," referring to the singer's dancing skills.


The phrase "Suffragette City" is a reference to the David Bowie song of the same name, which was released in 1972. Bowie's song is a tribute to the feminist movement of the early 20th century, which fought for women's right to vote. The phrase "Suffragette City" was coined as a play on words, combining the suffragette movement with the idea of a vibrant and exciting city. Seu Jorge's song, on the other hand, doesn't seem to have any direct connection to the feminist movement but is rather a fun and catchy dance tune.


Line by Line Meaning

Ei man, você que fechou a porta
Hey man, you closed the door


Ei man, e não deu beijo na boca
Hey man, you didn't kiss me


Ei man, atura a minha canhota
Hey man, deal with my left hand


Se liga no passo que ela vem e te entorta
Watch out for the step she takes and how it bends you


Ei man, não adianta ficar me olhando
Hey man, it's no use staring at me


Ei man, não há mais quem se importa
Hey man, nobody cares anymore


Ei man, segura a onda malandro
Hey man, keep your cool buddy


Você que se engana pensando estar me enganando
You're fooling yourself thinking you're fooling me


Pra mim está tudo bem
Everything's fine with me


Você vai ou quer que eu fique
Are you leaving or do you want me to stay


Para suffragette city
To suffragette city


It's all right
Everything's okay




Lyrics © BMG Rights Management, Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: David Bowie

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found