Born Fatma Sezen Yıldırım on the 13 July 1954 in Sarayköy/Denizli, Turkey, she began to study at the local agricultural institute, but gave up her studies to concentrate on music full time. She released her first single, "Haydi Şansım/Gel Bana" (Come on My Luck/Come to Me) in 1975. However, she remained undiscovered until her 1976 single "Olmaz Olsun" reached number one in the Turkish charts. Her first album Serçe (Sparrow) appeared in 1978, which gave her also her nickname.
In the coming years, Aksu also acted in two films and opened a live music club in Istanbul. Her music throughout these years remained conventional, but melodic pop, perhaps best exemplified by "Gülümse" (Smile) of 1991.
In 1995, Aksu branched out with the experimental album Işık Doğudan Yükselir (Light from the East), drawing both on western classical and regional Turkish musical traditions. This album made her known outside Turkey and gave her a devoted world music following across Europe.
She has collaborated with many other musicians, such as Tarkan and Sertab Erener, resulting in continental hits such as "Şımarık".
Discography
Allahaısmarladık (Good Bye) 1977
Serçe (Sparrow) 1978
Sevgilerimle (With Love) 1980
Ağlamak Güzeldir (To Cry is Beautiful) 1981
Firuze 1982
Sen Ağlama (Don't Cry) 1984
Git (Go) 1986
Sezen Aksu '88 1988
Sezen Aksu Söylüyor (Sezen Aksu Sings) 1989
Gülümse (Smile) 1991
Deli Kızın Türküsü (Crazy Girl's Ballad) 1993
Işık Doğudan Yükselir (Ex Oriente Lux / Light from the East) 1995
Düş Bahçeleri (Gardens of Dream) 1996
Düğün ve Cenaze (Wedding and Funeral) 1997
Adı Bende Saklı (His Name is Hidden In Me) 1998
Deliveren 2000
Şarkı Söylemek Lazım (Time to Sing) 2002
Yaz Bitmeden (Before The Summer Ends) 2003
Bahane (Excuse) 2005
Bahane Remixes (Excuse Remixes) 2005
Kardelen (Snowdrop) 2005
Deniz Yıldızı (Starfish) 2008
Yürüyorum Düş Bahçeleri'nde... (I'm walking in the gardens of dream) 2009
Öptüm 2011
Öptüm Remix 2011
Tutsak
Sezen Aksu Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Haneti sende grdm
Sende iddeti grdm ak grdm
Yanarak icinden gectim akn
Kor olmadan kle dndm
Dokun bana dokun ne olur
Hasretinden ldm
Kopar zincirleriniyeniden gel
Ben sana tutsak sen bana yasak
Gel gnahlarla korkularla gel
Ben savunmasz crlcplak
Sen hesaplarla sorgularla gel
Geciyor gnler cok zgnm
Geciyor akamlar sessiz
Geceyi yrtar yanlzlm
Gnei yakarm sensiz
Sezen Aksu's song Tutsak speaks about the concept of being a prisoner to one's own emotions and how this can lead to a sense of isolation and loneliness. The song starts by acknowledging the ways in which the subject has been hurt by someone else, stating "I saw your malice, I saw your cruelty, I suffered through the pain." Despite this hurt, they still cannot help the feelings that they have for this person, expressed through the line "I passed through the flames that burned inside me." The song then switches to a plea for the other person to come back to them, to "touch me, just touch me, I'm dying from your absence." The chorus, "I am a prisoner to you, you are forbidden to me," further reinforces this idea of being trapped by one's emotions.
Line by Line Meaning
Haneti sende gördüm
I saw the betrayal in you
Sende hiddeti gördüm ağrı gördüm
I saw the anger and pain in you
Yanarak içinden geçtim aşkın
I passed through the fire of love
Kör olmadan çekildim
I withdrew before being blinded
Dokun bana dokun ne olur
Touch me, please touch me
Hasretinden öldüm
I died of longing for you
Kopar zincirlerini yeniden gel
Break the chains and come back
Durmadan gel hep gel
Keep coming, never stop
Ben sana tutsak sen bana yasak
I am captive to you, and you are forbidden to me
Gel günahlarla korkularla gel
Come, with sins and fears
Ben savunmasız çıplak
I am defenseless and vulnerable
Sen hesaplarla sorgularla gel
Come, with calculations and interrogations
Geçiyor günler çok özledim
The days pass, and I miss you so much
Geçiyor akşamlar sessiz
The evenings pass in silence
Geceyi yırtar yalnızlım
I tear apart the night alone
Güneşi yakarım sensiz
I burn without you
Contributed by Gianna N. Suggest a correction in the comments below.
22JHP
Captive
I've seen treachery in you
I've seen violence in you, seen love
I passed through love, burning
I turned into ashes, without burning like ember
Touch me, please touch me
I died because of your longing
Break the chains, come back
Come always, always come
I am captive for you, you are forbidden to me
Come with all sins, come with fears
I defenseless, bare naked
You, come with tricks, examinations
Days pass, I am very sorry
Evening pass quietly
My loneliness tears the night
I will burn the sun without you
Rafiullah Qallander
İhaneti sende gördüm
Sende şiddeti gördüm, aşkı gördüm
Yanarak içinden geçtim aşkın
Kor olmadan küle döndüm
Dokun bana, bana dokun ne olur
Hasretinden öldüm
Kopar zincirleri yeniden gel
Durmadan gel, hep gel
İhaneti sende gördüm
Sende şiddeti gördüm, aşkı gördüm
Yanarak içinden geçtim aşkın
Kor olmadan küle döndüm
Dokun bana, bana dokun ne olur
Hasretinden öldüm
Kopar zincirleri yeniden gel
Durmadan gel, hep gel
Ben sana tutsak, sen bana yasak
Gel günahlarla, korkularla gel
Ben savunmasız, çırılçıplak
Sen hesaplarla, sorgularla gel
Geçiyor günler, çok üzgünüm
Geçiyor akşamlar sessiz
Geceyi yırtar yalnızlığım
Güneşi yakarım sensiz
Ben sana tutsak, sen bana yasak
Gel günahlarla, korkularla gel
Ben savunmasız, çırılçıplak
Sen hesaplarla, sorgularla gel
İhaneti sende gördüm
Sende şiddeti gördüm, aşkı gördüm
Yanarak içinden geçtim aşkın
Kor olmadan küle döndüm
Dokun bana, bana dokun ne olur
Hasretinden öldüm
Kopar zincirleri yeniden gel
Durmadan gel, hep gel
Ben sana tutsak, sen bana yasak
Gel günahlarla, korkularla gel
Ben savunmasız, çırılçıplak
Sen hesaplarla, sorgularla gel
Geçiyor günler, çok üzgünüm
Geçiyor akşamlar sessiz
Geceyi yırtar yalnızlığım
Güneşi yakarım sensiz
Ben sana tutsak, sen bana yasak
Gel günahlarla, korkularla gel
Ben savunmasız, çırılçıplak
Sen hesaplarla, sorgularla gel
Ozcan Durmusoglu
Ankaradan İstanbula gittim, hayatımda ilk kez evden çıkmıştım, üniversite kazanmıştım ama param yoktu. Sirkecide Borsa restoran üstünde kötü handaki misafirhane de kalıyordum yurt çıkana kadar. Vee bu kaset (o zaman kasetti) çıktı, Sony walkman (pilli) karşıda Ada vapurları kalkıyor ve ben bu kaseti dinlerdim, dinlerken içim acıyor, aldı beni 1989-1991e götürdü, Galata köprüsü kazıkları daha yeni çakılıyor, vapur binenlerin turnike sesleri, elinde jeton bağırıyor adamlar jetun jetun (jeton diyemiyor)........ martılar, hafif bir rüzgar, karşıdan galata kulesi bana bakıyor, yaşlanmışız :(( varmı artık böyle analog müzik? herşey gibi onlar da sahte artık, duygu nerede? De la soul is dead
Orhan Karacan
Bir romanın başlangıcı gibi olmuş. Betimlemeleriniz güzel
uygar uygar
Walkmani tahtakaleden levis pantolonu beyazittan aldigimiz yillar .
Hala duruyor walkman
filiz Yiğit
Nasıl güzel bir ifade biçimi 👏
Çiçek Boran
O nasil anlatım yaaa ağladım resmen
Hatice Sicramaz
Ne güzel tarif etmişsiniz .. biz de sizinle oralarda dolaştık ve hislerinizi yaşadık
Asım Karagöz
Yaşadığını sanıyorsun, sonra bir şarkı çalıyor. Yaşayamadıkların geliyor aklına. Hayallerin, özlemlerin, yarım kalanların veya hiç başlayamadıkların... 🌞
Shagrath
çok tehlikeli bi parça çok.. küçükken de dinlerdim bu şarkıyı ,36 yaşıma geldim yine dinliyordum. çocukken tabi belki bu kadar acıtmıyordu ama şimdi hem o acıtmayan çocukluğumu özlediğim için,hem de aşkı tattığımı sandığım için çok daha fazla yaralıyor,karalıyor benliğimi bu parça
Meral Duran
shagrath bende 💔 ve başıma geldi
Esma Kara
Saglam yorum 👆