My Heart
Shahab Tolouie Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

افسرده از یاد جداییست دل من
سرگشته افتاده ز پاییست دل من
کم دانه بریزید که در گلشن گیتی
دل کنده ز هر برگ و نواییست دل من
مرده ست دلم قاتل اورا بشناسید
خود کشته ی بر دست بلاییست دل من
از رهگذران دور شوید و بگریزید
دیوانه از بند رهاییست دل من
در محفل من گوش دل و جان بسپارید
افسونگر افسانه سراییست دل من
بشکسته دلی را چو من از خویش مرانید
بر بام تو آزاده هماییست دل من
تسلیم نصیب است و زبان بسته ی تقدیر
حسرت کش بی چون و چراییست دل من
عمریست دلم ساخته با هر چه بلا هست
تا عشق بداند چه بلاییست دل من
افسرده از یاد جداییست دل من
سرگشته افتاده ز پاییست دل من
کم دانه بریزید که در گلشن گیتی
دل کنده ز هر برگ و نواییست دل من
در محفل من گوش دل و جان بسپارید
افسونگر افسانه سراییست دل من
بشکسته دلی را چو من از خویش مرانید
بر بام تو آزاده هماییست دل من
تسلیم نصیب است و زبان بسته ی تقدیر
حسرت کش بی چون و چراییست دل من
عمریست دلم ساخته با هر چه بلا هست




تا عشق بداند چه بلاییست دل من
تا عشق بداند چه بلاییست دل من

Overall Meaning

The first two lines of the song "Shahab Tolouie" by Shahab Tolouie express the desolation and confusion that the singer feels due to separation. He describes his heart as saddened and his feet as wandering aimlessly, symbolizing his state of distress. The following lines convey a sense of brokenness and desperation, as the singer implores listeners to throw some seeds in the garden of his heart that has been broken and shattered from every leaf and melody. He then reveals that his heart is dead, and those who recognize his killer should know that he is already a victim of affliction.


The singer further asks the passersby to stay away and escape from his madness, as his heart is filled with spells and enchantments that can captivate and ensnare them. He invites them to trust their hearts and souls to him, as he is a storyteller of myths and legends. He then reminds them that just like himself, anyone with a broken heart should not run away from their troubles but instead go up to your roof and enjoy the freedom of the open space. In the concluding lines, the singer acknowledges the inevitability of fate and that it has tied his tongue. However, his heart still suffers inexplicably and remains unfulfilled until love knows what misfortune it brings.


Line by Line Meaning

افسرده از یاد جداییست دل من
My heart is depressed from the memory of separation


سرگشته افتاده ز پاییست دل من
My heart is lost and fallen


کم دانه بریزید که در گلشن گیتی
Scatter some seeds in the garden of life


دل کنده ز هر برگ و نواییست دل من
My broken heart is touched by every leaf and sound


مرده ست دلم قاتل اورا بشناسید
My heart is dead, recognize the killer


خود کشته ی بر دست بلاییست دل من
I am the one who has been slain by fate


از رهگذران دور شوید و بگریزید
Stay away from passing strangers and flee


دیوانه از بند رهاییست دل من
My heart is insane and free from restraint


در محفل من گوش دل و جان بسپارید
Entrust your heart and soul to my gathering


افسونگر افسانه سراییست دل من
I am a storyteller, a wizard weaving tales


بشکسته دلی را چو من از خویش مرانید
If you have a broken heart, run away from yourself like me


بر بام تو آزاده هماییست دل من
On your rooftop, I am a free spirit


تسلیم نصیب است و زبان بسته ی تقدیر
Submission is fate, and destiny has a sealed tongue


حسرت کش بی چون و چراییست دل من
I bear the regret of being without reason or purpose


عمریست دلم ساخته با هر چه بلا هست
My heart has been built for a lifetime of adversity


تا عشق بداند چه بلاییست دل من
So that love may know what calamity lies in my heart


تا عشق بداند چه بلاییست دل من
So that love may know what calamity lies in my heart




Contributed by Carter M. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Pahlan Colah

Interesting influx of musical styles mixed by talented musicians. Well worth listening to.

Shahab Tolouie

so kind of you dear Pahlan. really appreciate that. stay well

House of serenity

beautiful 💜

Shahab Tolouie

Thank you indeed! Cheers!

Ali Khan

Ostaz e muhtram ! Can we have the lyrics of this song with a bit of translation for this song? And yeah u two r amazing on this track.

Shahab Tolouie

Thank you indeed. Of course... please use my website or drop me an email and I'll send you the lyrics. Cheers

hompa.lompa888

هشت سال میگذره و هنوز مثل اولین بار از شنیدنش نهایت لذت رو میبرم . همیشه موفق باشید🌱

Shahab Tolouie

خیلی بمن لطف داری عزیزم. تنت درست و لبت خندون

Kourosh K.

beautiful piece! bravo!

Shahab Tolouie

thanx tons dear Kourosh. really appreciate that. cheers

More Comments

More Versions