Boy
Shakes & Seven Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
谁叫我就是偏偏 爱上你的吴侬软语
还有你那最骄傲迷人的神奇Big Thing
别管我不要理我 让我好好大吼大叫
就算哭累了只要让我睡个懒觉
看看能不能把你无辜表情忘掉
在这场的爱情追逐
游戏胜负早已有了定数
总是跪着求着喊认输
真的了不起 我真的败给你
你说过的话 比谁都还动听
我真的恨死你 我真的该死心
不要再继续 一直沉醉着迷
我要做回我真的自己
So Bye Bye Boy
你说向东或者向西 我绝不敢不听你的
谁叫我就是偏偏 爱上你的吴侬软语
还有你那最骄傲迷人的神奇Big Thing
别管我不要理我 让我好好大吼大叫
就算哭累了只要让我睡个懒觉
看看能不能把你无辜表情忘掉
在这场的爱情追逐
游戏胜负早已有了定数
像我这种软弱女子
总是跪着求着喊认输
真的了不起 我真的败给你
你说过的话 比谁都还动听
我真的恨死你 我真的该死心
不要再继续 一直沉醉着迷
真的了不起 我真的败给你
你说过的话 比谁都还动听
我真的恨死你 我真的该死心
不要再继续 一直沉醉着迷
我要做回我真的自己
So Bye Bye Boy
The lyrics of the song "Boy" by Shakes & Seven express a complex and emotional journey of love and self-discovery. The singer in the song seems to be caught in a tumultuous and passionate relationship with someone they cannot resist listening to, despite their better judgment. The mention of the person's "吴侬软语" (Wu dialect soft words) and their captivating charm suggests a deep connection and infatuation.
The lyrics depict a sense of struggle and frustration as the singer grapples with their feelings for this person, who seems to have a hold over them. The mention of wanting to scream and cry, yet needing a lazy sleep to forget the person's innocent expression, conveys a mix of conflicting emotions – from anger and resentment to longing and vulnerability. The imagery of a love chase and a game of love with a predetermined outcome reflects a sense of powerlessness and resignation on the singer's part.
The repeated lines of admitting defeat and feeling overwhelmed by the person's words and actions illustrate a sense of surrender and vulnerability. The singer's inner turmoil and self-blame are evident as they express hatred towards the person and themselves, recognizing the toxic cycle they are in. The plea for the person to stop and the desire to return to their true self indicate a longing for freedom and a break from the obsessive hold the person has over them.
The closing lines of "So Bye Bye Boy" signify a resolution to break away from the toxic relationship and find a way back to their authentic self. The repetition of the earlier verses emphasizes the cyclical nature of their emotions and the struggle to break free from the manipulative grip of the person they love despite knowing it's destructive. Overall, the lyrics paint a vivid picture of a tumultuous love story filled with intensity, conflict, and ultimately, a longing for liberation and self-empowerment.
Line by Line Meaning
你说向东或者向西 我绝不敢不听你的
No matter if you say go east or go west, I dare not disobey you.
谁叫我就是偏偏 爱上你的吴侬软语
It's just me, against all odds, falling in love with your charming Shanghai dialect.
还有你那最骄傲迷人的神奇Big Thing
Not to mention your proud and captivating mysterious allure.
别管我不要理我 让我好好大吼大叫
Ignore me, don't bother with me, let me scream my heart out.
就算哭累了只要让我睡个懒觉
Even if I'm exhausted from crying, just let me sleep in.
看看能不能把你无辜表情忘掉
See if I can forget about your innocent expression.
在这场的爱情追逐
In this chase of love,
游戏胜负早已有了定数
The outcome of the game has long been decided.
像我这种软弱女子
Like me, a weak woman,
总是跪着求着喊认输
Always kneeling, begging, and admitting defeat.
真的了不起 我真的败给你
Truly impressive, I am truly defeated by you.
你说过的话 比谁都还动听
The words you said are more appealing than anyone else's.
我真的恨死你 我真的该死心
I truly hate you, I truly need to let go.
不要再继续 一直沉醉着迷
Don't continue on, constantly intoxicated and lost.
我要做回我真的自己
I want to become my true self again.
So Bye Bye Boy
So bye bye, boy.
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind