Voyage voyage
Shan'l Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Glissent des ailes sous le tapis du vent
Voyage, voyage
Éternellement
Oh
De nuages en marécages
De vent d′Espagne en pluie d'Équateur
Vole dans les hauteurs
(Vole, vole, vole)
Au dessus des capitales
Des idées fatales
Regarde l′océan
Voyage, voyage
(Voyage)
Plus loin que la nuit et le jour
(Voyage, voyage)
Voyage
(Voyage)
Dans l'espace inouï de l'amour
(Oh oh oh oh oh oh)
Voyage, voyage
(Voyage)
Sur l′eau sacrée d′un fleuve indien
(Voyage, voyage)
Voyage
(Voyage)
Eh eh eh
Et jamais ne revient
(Sur le Gange ou l'Amazone)
Chez les Blacks, chez les Sikhs, chez les "jaunes"
Voyage, voyage
Dans tout les royaumes
Sur les dunes du Sahara
Des îles Fidji au Fujiyama
Voyage, voyage
Ne t′arrêtes pas
Au dessus des barbelés
Des cœurs bombardés
Regardent l'océan oh oh
Voyage, voyage
(Voyage)
Plus loin que la nuit et le jour
(Voyage, voyage)
Voyage
(Voyage)
Dans l′espace inouï de l'amour
(Oh oh oh oh)
Voyage, voyage
(Voyage)
Sur l′eau sacrée d'un fleuve indien
(Voyage, voyage)
Voyage
(Voyage)
Eh eh eh
Et jamais ne revient
Ohoho ohoho
Eh eh eh
Au dessus des capitales
Des idées fatales
Regardent l'océan oh oh
Voyage, voyage
(Voyage)
Plus loin que la nuit et le jour
(Voyage, voyage)
Voyage, voyage, voyage
(Voyage)
Dans l′espace inouï de l′amour
(Oh oh oh oh oh)
Voyage, voyage
(Voyage)
Sur l'eau sacrée d′un fleuve indien
(Voyage, voyage)
Voyage
(Voyage)
Oh oh oh
Et jamais ne revient
Voyage, voyage
(Voyage)
Voyage, voyage, voyage
Ohoh ohoh
(Voyage, voyage)
Voyage, voyage
(Voyage)
Oh oh - oh oh oh oh
(Oh oh oh oh oh)
Voyage, voyage
(Voyage)
The lyrics of Shan'l's song "Voyage voyage" describe the sense of freedom and adventure that comes with traveling to new places and experiencing new things. The opening lines "Au dessus des vieux volcans glissent des ailes sous le tapis du vent" which translates to "Above the old volcanoes glide wings under the carpet of wind" create a vivid image of soaring over past obstacles and leaving them behind. The chorus, which repeats the phrase "Voyage, voyage" emphasizes the joy of traveling and breaks down any linguistic barriers as it can be understood across many different languages.
The song continues to describe various locations around the world, depicting a journey that goes beyond physical boundaries and explores cultural and emotional dimensions. The lyrics "Au dessus des capitales, Des idées fatales, Regarde l′océan" which means "Above the capitals, The fatal ideas, Look at the ocean" hint at a desire to escape the pressures of society and explore the vastness of the world beyond. The refrain "Plus loin que la nuit et le jour" meaning "Farther than night and day" further emphasizes this notion of exploring uncharted territory which might also represent new emotional experiences.
Overall, Shan'l's "Voyage voyage" is an uplifting and anthemic song that encourages listeners to embrace the wanderlust within them and set out on a journey of discovery.
Line by Line Meaning
Au dessus des vieux volcans
Glissent des ailes sous le tapis du vent
Voyage, voyage
Éternellement
Oh
Above the ancient volcanoes, wings glide under the wind's blanket. Travel, travel, eternally. Oh!
De nuages en marécages
De vent d′Espagne en pluie d'Équateur
Voyage, voyage
Vole dans les hauteurs
(Vole, vole, vole)
From clouds to swamps, from wind from Spain to rain from Ecuador. Travel, travel, fly high. (Fly, fly, fly)
Au dessus des capitales
Des idées fatales
Regarde l′océan
Voyage, voyage
(Voyage)
Plus loin que la nuit et le jour
(Voyage, voyage)
Voyage
(Voyage)
Dans l'espace inouï de l'amour
(Oh oh oh oh oh oh)
Above the cities, deadly ideas. Look at the ocean. Travel, travel. Farther than night and day. Travel, travel. Travel into the incredible space of love. (Oh oh oh oh oh oh)
Voyage, voyage
(Voyage)
Sur l′eau sacrée d′un fleuve indien
(Voyage, voyage)
Voyage
(Voyage)
Eh eh eh
Et jamais ne revient
(Sur le Gange ou l'Amazone)
Chez les Blacks, chez les Sikhs, chez les "jaunes"
Voyage, voyage
Dans tout les royaumes
Sur les dunes du Sahara
Des îles Fidji au Fujiyama
Voyage, voyage
Ne t′arrêtes pas
Travel, travel. On the sacred water of an Indian river. Travel, travel. Travel. Eh eh eh. And never come back. (On the Ganges or the Amazon). Amongst the Blacks, the Sikhs, the 'yellows'. Travel, travel. In all the kingdoms. On the dunes of the Sahara. From the Fiji islands to Mount Fuji. Travel, travel. Don't stop.
Au dessus des barbelés
Des cœurs bombardés
Regardent l'océan oh oh
Voyage, voyage
(Voyage)
Plus loin que la nuit et le jour
(Voyage, voyage)
Voyage
(Voyage)
Dans l′espace inouï de l'amour
(Oh oh oh oh)
Above the barbed wire, the bombarded hearts look at the ocean. Travel, travel. Farther than night and day. Travel, travel. Travel into the incredible space of love. (Oh oh oh oh)
Ohoho ohoho
Eh eh eh
Ohoho ohoho. Eh eh eh.
Au dessus des capitales
Des idées fatales
Regardent l'océan oh oh
Voyage, voyage
(Voyage)
Plus loin que la nuit et le jour
(Voyage, voyage)
Voyage, voyage, voyage
(Voyage)
Dans l′espace inouï de l′amour
(Oh oh oh oh oh)
Above the cities, deadly ideas. Look at the ocean, oh oh. Travel, travel. Farther than night and day. Travel, travel. Travel, travel, travel. Travel to the incredible space of love. (Oh oh oh oh oh)
Voyage, voyage
(Voyage)
Sur l'eau sacrée d′un fleuve indien
(Voyage, voyage)
Voyage
(Voyage)
Oh oh oh
Et jamais ne revient
Voyage, voyage
(Voyage)
Voyage, voyage, voyage
Ohoh ohoh
(Voyage, voyage)
Travel, travel. On the sacred water of an Indian river. Travel, travel. Travel. Oh oh oh. And never come back. Travel, travel. Travel, travel, travel. Ohoh ohoh. Travel, travel.
Contributed by Brody I. Suggest a correction in the comments below.