Un Homme Heureux
Sheller William Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Sont-ils toujours un peu les mêmes?
Ils ont quand ils s'en viennent
Le même regard d'un seul désir pour deux
Ce sont des gens heureux
Pourquoi les gens qui s'aiment
Sont-ils toujours un peu les mêmes?
Ben, y a rien à dire
Y a rien à faire pour eux
Ce sont des gens qui s'aiment
Et moi j'te connais à peine
Mais ce s'rait une veine
Qu'on s'en aille un peu comme eux
On pourrait se faire sans qu'ça gêne
De la place pour deux
Mais si ça n'vaut pas la peine
Que j'y revienne
Il faut me l'dire au fond des yeux
Quel que soit le temps que ça prenne
Quel que soit l'enjeu
Je veux être un homme heureux
Pourquoi les gens qui s'aiment
Sont-ils toujours un peu rebelles?
Ils ont un monde à eux
Que rien n'oblige à ressembler à ceux
Qu'on nous donne en modèle
Pourquoi les gens qui s'aiment
Sont-ils toujours un peu cruels?
Quand ils vous parlent d'eux
Y a quelque chose qui vous éloigne un peu
Ce sont des choses humaines
Et moi j'te connais à peine
Mais ce s'rait une veine
Qu'on s'en aille un peu comme eux
On pourrait se faire sans qu'ça gêne
De la place pour deux
Mais si ça n'vaut pas la peine
Que j'y revienne
Il faut me l'dire au fond des yeux
Quel que soit le temps que ça prenne
Quel que soit l'enjeu
Je veux être un homme heureux
Je veux être un homme heureux
Je veux être un homme heureux
The song Un homme heureux (A Happy Man) by Sheller William is about the universal theme of love and relationships. The lyrics reflect on the nature of love and why people who love each other are always a little bit the same. The song muses on the enigmas of love, such as why lovers sometimes have problems that cannot be resolved, why they can be cruel, and why they have their own world that is different from the norm. It questions if being happy in love is worth the risk and effort, and whether it is possible to be a happy man in love while remaining true to oneself.
The first stanza of the song explores the similarity between the people who love each other. They share the same desire and passion for each other, indicating that true love is universal, and there is a certain similarity in people who experience it. The song also addresses that lovers have their own language, their own unique world that is often contrary to the conventional world society presents to them. Although they encounter difficulties, these obstacles do not deter them, and they are still happy together.
The second stanza highlights the challenges of love. Lovers can be rebellious and cruel, and their feelings can sometimes drive them apart. However, the hope remains that, like the happy couples, the singer and the person they are addressing will be happy together, and they can make room for each other. Yet, the singer knows that love is not always enough, and he must be sure that the person he is with is the one who will make him happy in the long run.
Line by Line Meaning
Pourquoi les gens qui s'aiment
Why are the people who love each other
Sont-ils toujours un peu les mêmes?
Always a little bit the same?
Ils ont quand ils s'en viennent
When they come together
Le même regard d'un seul désir pour deux
They have the same look and desire for each other
Ce sont des gens heureux
They are happy people
Quand ils ont leurs problèmes
When they have their problems
Ben, y a rien à dire
Well, there's nothing to say
Y a rien à faire pour eux
There's nothing to do for them
Ce sont des gens qui s'aiment
They are the people who love each other
Et moi j'te connais à peine
And I barely know you
Mais ce s'rait une veine
But it would be lucky
Qu'on s'en aille un peu comme eux
If we could be like them
On pourrait se faire sans qu'ça gêne
We could be together without any bother
De la place pour deux
There's room for two
Mais si ça n'vaut pas la peine
But if it's not worth it
Que j'y revienne
That i come back
Il faut me l'dire au fond des yeux
Just tell me, deep in your eyes
Quel que soit le temps que ça prenne
No matter how long it takes
Quel que soit l'enjeu
No matter what's at stake
Je veux être un homme heureux
I want to be a happy man
Pourquoi les gens qui s'aiment
Why are the people who love each other
Sont-ils toujours un peu rebelles?
Always a little rebellious?
Ils ont un monde à eux
They have their own world
Que rien n'oblige à ressembler à ceux
That doesn't have to resemble anything else
Qu'on nous donne en modèle
That's given to us as a model
Pourquoi les gens qui s'aiment
Why are the people who love each other
Sont-ils toujours un peu cruels?
Always a little cruel?
Quand ils vous parlent d'eux
When they talk about themselves
Y a quelque chose qui vous éloigne un peu
There's something that separates you a little bit
Ce sont des choses humaines
These are human things
Je veux être un homme heureux
I want to be a happy man
Je veux être un homme heureux
I want to be a happy man
Je veux être un homme heureux
I want to be a happy man
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: William Sheller
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Locopilot
Il y a que cet unique fantastic instrument qu'est Le Piano, pour composer cette belle chanson. ❤👍
Aurora Colson
I am French, and lived in London for 10 years. The translation is spot on. Great job.
Anil Joshi
So grateful for this….made me fully enjoy this wonderful song…Merci
Belgian Bacon
Je tenais a dire: très chouette traitement des images. Un joli aspect limite BD, c'est clair, fin, élégant et monté avec gout. Bravo ;)
frenchrescue
Merci pour votre commentaire qui a ajouté un peu de soleil à ma journée.
Nellie K. Adaba
J’adore 👍
Rémi Yang
apres regarder le monde apres nous je commence a chercher ce morceau, tres beau
Hélder Martins
i always cry when I heard this belle chanson😢😢
Sevval
Thank you so much for your time and effort!
frenchrescue
You're welcome ! My efforts are well rewarded if you enjoy the song !