On Ressent
Sheryfa Luna Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Lorsque j'aime, je me donne entièrement.
Tu sais que je suis fragile et dépendante.
Mon instinct me fait agir inconsciemment.
Donc parfois je dois être un ptit peu collante.
Mais de là à dire que moi je suis étouffante.
C'est de la mauvaise foi.
On dirait qu'une autre est en train de te retourner le crâne.
Ne me fais pas culpabiliser.
Depuis que t'as pécho ta nouvelle quête.
Je les vois autour de toi.

J'avoue que j'ai la haine rien que d'y penser.
Je suis dégoûtée.
Et toi, tu es en train de prendre ton pied.
La roue tourne, je ne vais pas éternellement galérer.
Tu te rends compte que tu fous tout en l'air juste pour t'amuser.

(Refrain)
On ressent vraiment l'amour
Quand on croit perdre ceux qu'on aime pour toujours.
Pour toujours.
Je souffre, je n'ai rien fait pour.
Je souhaite être là quand viendra ton tour.
Faudra pas venir pleurer.

Quel genre de meuf veux-tu que je sois ?
Du genre de celle qui s'occupe pas de leur gars.
C'est pas mon style ça.
D'ailleurs, ça doit te rassurer que je sois toujours là.
Au moins t'es sûr qu'ailleurs je fais pas n'importe quoi.
J'ai toujours été présente quand t'avais besoin de moi.
Et je me rend compte que toi et moi, on ne se ressemble pas.
Ce n'est pas parce que je ne pleure pas.
Que je ne ressens rien.

Si t'étais plus discret peut-être que je t'aurais moins soûlé.
Aujourd'hui tu parles comme si j'avais déconné.
La roue tourne je ne vais pas éternellement galérer
Je t'ai déjà dis, tu fous tout en l'air juste pour t'amuser.

(Refrain)
On ressent vraiment l'amour
Quand on croit perdre ceux qu'on aime pour toujours.
Pour toujours.
Je souffre, je n'ai rien fait pour.
Je souhaite être là quand viendra ton tour.
Faudra pas venir pleurer.

Tout le mal que tu fais se retournera contre toi.
Je mets mon orgueil de côté pour demander si tu as fais ton choix.
Si tu as fais ton choix.
Si c'est le cas, je vais lâcher l'affaire, oh, malgré moi.




Le temps va me consoler, ce ne sera pas la première fois.
Ce ne sera pas la première fois.

Overall Meaning

The song "On Ressent" by Sheryfa Luna is about loving someone deeply and giving oneself entirely to that person but not receiving the same kind of love in return. The first verse of the song talks about the singer's tendency to be a little clingy and dependent when she loves someone. However, she denies being suffocating and accuses her partner of being influenced by another person who is trying to turn him against her. She pleads with him not to make her feel guilty for being in love with him and not to forget all that they have shared together since he started pursuing his new quest.


The chorus of the song talks about how one truly feels love when they believe they're losing the person they love. The singer expresses her pain of the possibility of losing her partner and wishes to be there for him when he eventually realizes what he had lost. She warns that it would be unnecessary to come crying to her then, implying that her heart has been broken once too often.


In the second verse, the singer asks what kind of woman her partner would want her to be; one who doesn't care about their man, and she concludes that it's not in her nature to be like that. The singer insists that it's because she has always been there for her partner when he needed her, but she realizes that they are not alike. She also implies that just because she doesn't cry, it doesn't mean she doesn't feel anything.


The bridge of the song talks about how the singer's partner's actions will come back to hurt him, and she's ready to move on, despite her love for him. She acknowledges that the pain will be temporary and time will heal her wounds.


Line by Line Meaning

Lorsque j'aime, je me donne entièrement.
I give my whole self when I love someone.


Tu sais que je suis fragile et dépendante.
You know that I am fragile and dependent.


Mon instinct me fait agir inconsciemment.
My instincts make me act unconsciously.


Donc parfois je dois être un ptit peu collante.
So sometimes I have to be a little clingy.


Mais de là à dire que moi je suis étouffante.
But to say that I am suffocating is unfair.


C'est de la mauvaise foi.
It is bad faith.


On dirait qu'une autre est en train de te retourner le crâne.
It seems that someone else is turning your head.


Ne me fais pas culpabiliser.
Don't make me feel guilty.


Depuis que t'as pécho ta nouvelle quête.
Since you found your new quest.


Je les vois autour de toi.
I see them around you.


J'avoue que j'ai la haine rien que d'y penser.
I admit that I hate just thinking about it.


Je suis dégoûtée.
I am disgusted.


Et toi, tu es en train de prendre ton pied.
And you, you are having a great time.


La roue tourne, je ne vais pas éternellement galérer.
The wheel spins, I won't struggle forever.


Tu te rends compte que tu fous tout en l'air juste pour t'amuser.
You realize that you are ruining everything just for fun.


(Refrain)
Chorus


On ressent vraiment l'amour
We truly feel love


Quand on croit perdre ceux qu'on aime pour toujours.
When we think we are losing those we love forever.


Je souffre, je n'ai rien fait pour.
I suffer, I didn't do anything.


Je souhaite être là quand viendra ton tour.
I hope to be there for you when your turn comes.


Faudra pas venir pleurer.
Don't come crying to me.


Quel genre de meuf veux-tu que je sois ?
What kind of girl do you want me to be?


Du genre de celle qui s'occupe pas de leur gars.
The kind who doesn't care about their guy.


C'est pas mon style ça.
That's not my style.


D'ailleurs, ça doit te rassurer que je sois toujours là.
Besides, it should reassure you that I am always here.


Au moins t'es sûr qu'ailleurs je fais pas n'importe quoi.
At least you know that I am not doing anything elsewhere.


J'ai toujours été présente quand t'avais besoin de moi.
I have always been there when you needed me.


Et je me rend compte que toi et moi, on ne se ressemble pas.
And I realize that you and I are not alike.


Ce n'est pas parce que je ne pleure pas.
It's not because I don't cry.


Que je ne ressens rien.
That I don't feel anything.


Si t'étais plus discret peut-être que je t'aurais moins soûlé.
If you were more discreet, maybe I wouldn't have annoyed you as much.


Aujourd'hui tu parles comme si j'avais déconné.
Today you talk as if I messed up.


Le temps va me consoler, ce ne sera pas la première fois.
Time will console me, it won't be the first time.


Tout le mal que tu fais se retournera contre toi.
All the harm you do will come back to haunt you.


Je mets mon orgueil de côté pour demander si tu as fais ton choix.
I put my pride aside and ask if you have made your choice.


Si c'est le cas, je vais lâcher l'affaire, oh, malgré moi.
If that's the case, I will let go, oh, reluctantly.


Ce ne sera pas la première fois.
It won't be the first time.




Contributed by Sydney A. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found