Ahwak
ShiftZ feat. Heba el Mansouri Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

أهواك. أهواك
أهواك بلا أملِ
و عيونُك. و عيونك تبسِمُ لي
و ورودك تُغريني بشهياتِ القُبلِ
أهواك و لي قلبٌ بغرامك يلتهبُ
تُدنيه فيقتربُ. تُقصيه فيغتربُ
في الظُلمةِ يكتئبُ و يهدهدُه التعبُ
فيذوبُ و ينسكبُ كالدمعِ من المُقلِ
أهواك. أهواك. أهواك بلا أملِ




و عيونك تبسمُ لي
و ورودُك تغريني بشهياتِ القُبلِ

Overall Meaning

The lyrics to ShiftZ feat. Heba el Mansouri's song "Ahwak" express a deep and all-consuming love. The repeated phrase "Ahwak" means "I love you" in Arabic, and the singer declares her love for the subject of the song without any hope of reciprocation. She describes how his eyes smile at her, and how the sight of his roses tempt her with the desire to kiss him. Her heart burns with the intensity of her love for him, and in his absence, she is consumed with longing and despair. Even in the darkness, she cannot escape her love for him, and her heart aches with the weight of her feelings.


The melody and the lyrics combine to create a hauntingly beautiful and emotional composition. The singer's longing and despair are palpable, and the listener cannot help but feel the weight of her emotions. The repetition of the phrase "Ahwak" adds to the intensity of her feelings, and the melancholic melody underscores the emotion of the lyrics.


Line by Line Meaning

أهواك. أهواك
I love you. I love you


أهواك بلا أملِ
I love you without hope


و عيونُك. و عيونك تبسِمُ لي
And your eyes, your eyes smile at me


و ورودك تُغريني بشهياتِ القُبلِ
And your roses entice me with the taste of kisses


أهواك و لي قلبٌ بغرامك يلتهبُ
I love you and my heart burns with passion for you


تُدنيه فيقتربُ. تُقصيه فيغتربُ
You pull him closer, he moves nearer. You push him away, he withdraws


في الظُلمةِ يكتئبُ و يهدهدُه التعبُ
In the darkness, he becomes dejected and weariness shakes him


فيذوبُ و ينسكبُ كالدمعِ من المُقلِ
He melts and flows like a tear from the eye


أهواك. أهواك. أهواك بلا أملِ
I love you. I love you. I love you without hope


و عيونك تبسمُ لي. و ورودُك تغريني بشهياتِ القُبلِ
And your eyes smile at me. And your roses entice me with the taste of kisses




Contributed by Madelyn T. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@thegoat9338

I love you
I love you with no hope
And your eyes smile to me
And your flowers tempt me with toothsome kisses
I love you and I have a heart burning with your love
You let it (my heart) come close so it does
You eliminate it so it becomes an expatriate
It cries in the darkness, and the tiredness stagger it
So it melts and spills
Like tears from the eyes



All comments from YouTube:

@thegoat9338

I love you
I love you with no hope
And your eyes smile to me
And your flowers tempt me with toothsome kisses
I love you and I have a heart burning with your love
You let it (my heart) come close so it does
You eliminate it so it becomes an expatriate
It cries in the darkness, and the tiredness stagger it
So it melts and spills
Like tears from the eyes

@azizayousfi9333

شكون جا من عند عادل تأويل؟؟

@My.7779

Loved❤

@selenaozdemir5152

süper şarkı yaaaaaaaaaaaaaa😍😍😍😍😍😍😍😍😍🥰🥰🥰

@yesimgun_guvener

Kurban olduğumun ne de güzel müzik zevki var 😎👋

@mx8068

Adil taouil😬✌🏻

@tm8673

ههه انا عجباتني هاد الاغنية

@fatmakylr9593

Aldığım en güzel hediyelerden :')

@lentinapo4487

Bellissima canzone anche

@saksouk4739

Jit min and adil hhhh

More Comments