Popcorn
Shimokawa Mikuni Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
あやまる樣子もなくて
月日が經っても人は
意外に変わらないよね
あの日に置き忘れた記憶が急に
popcornみたいにはじけた......
泣かなくてもいいじゃない
どんな時も君のこと
忘れるはずもない
だっていつも そう君が
こんなにも勇気くれるから
未来は予想がつかない
最近よくそう思うよ
あきらめかけてた夢の続きを 君と
もう一度play backしたいよね
泣きたいくらいに笑えるよ
君といれば時を忘れて
数えきれない程 君と
重ねた思い出なら
少しも変わらないで
胸の奥 あたたかくする......
泣かなくてもいいじゃない
久し振りに会えたからって
どんな時も君のこと
忘れるはずもない
だっていつも そう君が
こんなにも勇気くれるから
泣きたいくらいに君のこと
大切に思ってるんだよ
The song "Popcorn" by Shimokawa Mikuni is a nostalgic reflection of the past and the unchanging nature of memories. The lyrics describe how time has passed since a promise was made, yet the memory of that promise suddenly bursts like popcorn. The singer acknowledges that people don't change much over time, but the memories they create last forever.
The second verse talks about the uncertainty of the future and how the singer wants to relive a dream that they were about to give up on with the person they sing to. The chorus repeats the sentiment that seeing this person after a long time is special and that they will never forget them. The singer is so moved by the memories they share that they feel like crying but also laugh from the joy they feel.
The song is a touching reminder that memories are precious and shape who we are. The lyrics allow the listener to remember important moments from their own lives and the nostalgia they bring. Shimokawa Mikuni's voice conveys the emotions behind the lyrics beautifully, particularly in the chorus where she emphasizes the importance of the person she is singing to.
Line by Line Meaning
約束の時間過ぎたのに
Even though the agreed time has passed
あやまる樣子もなくて
Without any signs of apology
月日が經っても人は
People surprisingly don't change much
意外に変わらないよね
It's unexpected, but true
あの日に置き忘れた記憶が急に
Memories forgotten from that day suddenly
popcornみたいにはじけた......
Explode like popcorn...
泣かなくてもいいじゃない
There's no need to cry
久し振りに会えたからって
Just because we haven't seen each other in a while
どんな時も君のこと
I'll always
忘れるはずもない
Remember you, no matter what
だっていつも そう君が
Because, always
こんなにも勇気くれるから
You give me so much courage
未来は予想がつかない
The future is unpredictable
最近よくそう思うよ
That's what I've been thinking lately
あきらめかけてた夢の続きを 君と
I want to continue the dream I almost gave up on with you
もう一度play backしたいよね
I want to play it back again
泣きたいくらいに笑えるよ
I can laugh to the point of crying
君といれば時を忘れて
With you, I forget the time
数えきれない程 君と
So many countless memories with you
重ねた思い出なら
If I stack them up
少しも変わらないで
None of them will ever change
胸の奥 あたたかくする......
They'll always warm my heart
泣きたいくらいに君のこと
I treasure you so much it makes me want to cry
大切に思ってるんだよ
That's how much I care about you
Contributed by Declan E. Suggest a correction in the comments below.