My Friend
Shohei Ito Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
同じスピードで育ったあの町
記憶は今も蘇る
机を並べ 一緒にいた姿
笑って話した日々 語り合った夢の続き
遠くから聞こえてる 君の声が
I believe my friend I believe myself 信じてるから
君は僕の... You are my sunshine
あの町から離れて今
少しは一人で前を向いて歩ける
アルバムめくるたびいつも
君は笑って僕を叱ってくれた
大人になっても僕ら 忘れはしない場所がある
君からもらった 人の温かさ
忘れない 離れても 心の中に
I believe my friend I believe myself 信じてるから
君は僕の... You are my sunshine
幾千人の中で 出会えた奇跡
遠くから聞こえてる 君の声が
忘れない 離れても 心の中に
I believe my friend I believe myself 信じてるから
君は僕の...
君からもらった 人の温かさ
忘れない 離れても 心の中に
I believe my friend I believe myself 信じてるから
君は僕の... You are my sunshine
The song "My Friend" by Shohei Ito speaks about the reminiscence of a friend from childhood and the shared experiences they had in their town growing up. The opening verse highlights the deep connection between the two friends, born in the same era and having grown up in the same town with shared memories that are still vividly remembered. The shared personal experience of sitting beside each other, laughing together, and sharing their dreams is captured in the next verse, further solidifying the bond between the two friends.
Even though they are now apart and moving forward in their lives, they both still cherish the memories they have shared in the past. The singer can still hear his friend's voice as it resonates deep within his heart, and he believes in the connection they have shared throughout the years. The retrospective nature of the song is further emphasized as the singer recognizes the warmness his friend shared with him, which he will never forget, regardless of how far apart they may be. The lyrical themes presented in the song emphasize the importance of friendship and the impact that it can have on one's life.
Line by Line Meaning
同じ時代に生まれて
We were born in the same era
同じスピードで育ったあの町
We grew up in that same town at the same pace
記憶は今も蘇る
The memories still come flooding back
机を並べ 一緒にいた姿
We sat side by side at our desks
笑って話した日々 語り合った夢の続き
We laughed and talked together, sharing our dreams and aspirations
遠くから聞こえてる 君の声が
I can still hear your voice from far away
忘れない 離れても 心の中に
I won't forget, even if we're apart, it's etched in my heart
I believe my friend I believe myself 信じてるから
I believe in my friend, and therefore, I believe in myself
君は僕の... You are my sunshine
You are my sunshine, my only sunshine
あの町から離れて今
Now I've left that town behind
少しは一人で前を向いて歩ける
I can walk forward on my own, even if it's just a little bit
アルバムめくるたびいつも
Every time I flip through the photo album
君は笑って僕を叱ってくれた
You're always there, laughing and scolding me
大人になっても僕ら 忘れはしない場所がある
Even though we've grown up, we have a place we'll never forget
君からもらった 人の温かさ
The warmth of the person you are has been given to me
幾千人の中で 出会えた奇跡
The miracle of meeting among thousands of people
Contributed by Sarah K. Suggest a correction in the comments below.
@JCAznDude
Japanese music will never die! From what I hear these days compared to America, this country still has great music with awesome messages! I may not understand it all, but I can feel the power of their music in my heart. Love live Japan!
@atosnauta
Parabens... mais uma musica TOP !!
@ArieLuthfiNoviandi
素敵 ^ ^
@theydiedholdinghands8063
すごい!
@TheYorckaa
♥ simplemente genial :3!
@BaonxHen
100% Relaxing Music..♥
@YoungDES707
absolutely agree with you 100%
@atosnauta
Esse cara é show !!!!
@orietta758
@SukoSeiti thanks i love this song
@koji4956
Fantastic song love it .