Rap como solución
Shotta Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Rima mía, bendita tú eres entre todas las putas

[Estribillo] [x2]
Si has tocado fondo, sabes lo que digo.
Saluda al espejo a tu peor enemigo.
Puedo con este dolor, Rap como solución
La semilla de rencor soy yo, ¡yo!
Mi rima es la metáfora

Un día más me levanto en un drama,
No es una jungla, tampoco es una cama.
Es el día a día lo que quema tu cara,
La poesía a la que Sota envía te llama.
¡Escúchala! El tiempo es un cuchillo con calma,
Que te apuñala lentamente siempre que pasa,
¡abrázala! Dile que la quieres para siempre,
Y que con ella has pasado muchos momentos y no te arrepientes.
Illo búscate un trabajo ya nunca jamás,
Yo soy un vagabundo y más en este estado mental,
¿Será mi negatividad lo que te me aparta de ti?
¿O que estoy acostumbrado a quedarme solo a que si?
Tú sabes, gastarse más dinero en hospitales
Pa que cuando llegue, no me muera en la sala de espera ¿vale?
Pregunta al Vaticano si el dinero que
Tienen ellos en sus manos salvaría medio mundo ¿sabes?
Sssssh, calle, a nadie le importa una mierda
Enciende la tele y deja tu vida en la puerta.
Rima mía, bendita tú eres entre todas las puercas,
Mi vida es pa ti, conmigo nunca estás muerta.
Estoy en mi sitio como el destino
Si ponerte pegas colega el hijo del rap vino
Los versos satánicos del exilio,
Una nueva forma de pedir auxilio,
A mí nadie me comprende, mi, rima me defiende
A ti te envía diez mil plagas de liendres, llueve.
La pena de no haber durao tanto nena, no es lo que duele
Se nos olvidó el sesenta y nueve.

[Estribillo] [x2]
Si has tocado fondo, sabes lo que digo.
Saluda en el espejo a tu peor enemigo.




Puedo con este dolor, Rap como solución
La semilla del rencor soy yo, ¡yo!

Overall Meaning

The song "Rap como solución" by Shotta communicates the idea that rap music can serve as a solution to one's problems. Shotta begins by acknowledging the negative connotation associated with his music by calling himself the "seed of resentment." He then goes on to explain that his music is his metaphor, and it helps him cope with the drama of everyday life. The chorus repeats the idea that if you have hit rock bottom, look in the mirror and acknowledge your worst enemy. Shotta then discusses the struggles of finding a job while dealing with mental health issues and negative thoughts. He reflects on his tendency to isolate himself and question if it's his negativity that is driving people away. He also criticizes the healthcare system and large institutions like the Vatican for their lack of concern for the common people. The last line references the year 1969 and its significance in history.


Overall, the lyrics suggest that rap music can be cathartic for individuals dealing with problems and pain. Shotta's personal struggles provide a relatable perspective to his listeners, making it easier for them to connect with his music.


Line by Line Meaning

Rima mía, bendita tú eres entre todas las putas
My rhymes are holy among all the vulgar ones


[Estribillo] [x2]
Chorus, repeated twice


Si has tocado fondo, sabes lo que digo.
If you have hit rock bottom, you know what I mean.


Saluda al espejo a tu peor enemigo.
Greet your worst enemy in the mirror.


Puedo con este dolor, Rap como solución
I can handle this pain, rap is my solution.


La semilla de rencor soy yo, ¡yo!
I am the seed of anger, me, myself!


Mi rima es la metáfora
My rhyme is the metaphor


Un día más me levanto en un drama,
Everyday I wake up in a drama


No es una jungla, tampoco es una cama.
It's not a jungle, nor a bed.


Es el día a día lo que quema tu cara,
It's the day to day that burns your face.


La poesía a la que Sota envía te llama.
The poetry that Sota sends calls you.


¡Escúchala! El tiempo es un cuchillo con calma,
Listen! Time is a calm knife,


Que te apuñala lentamente siempre que pasa,
That stabs you slowly every time it goes by,


¡abrázala! Dile que la quieres para siempre,
Hug it! Tell it you love it forever,


Y que con ella has pasado muchos momentos y no te arrepientes.
And that you have spent many moments with it and do not regret.


Illo búscate un trabajo ya nunca jamás,
Man, get a job and never again,


Yo soy un vagabundo y más en este estado mental,
I am a vagabond, even more in this mental state.


¿Será mi negatividad lo que te me aparta de ti?
Is it my negativity that keeps you away from me?


¿O que estoy acostumbrado a quedarme solo a que si?
Or am I just used to being alone?


Tú sabes, gastarse más dinero en hospitales
You know, spending more money on hospitals


Pa que cuando llegue, no me muera en la sala de espera ¿vale?
So that when I arrive, I won't die in the waiting room, got it?


Pregunta al Vaticano si el dinero que
Ask the Vatican if the money,


Tienen ellos en sus manos salvaría medio mundo ¿sabes?
They have in their hands could save half the world, you know?


Sssssh, calle, a nadie le importa una mierda
Shh, be quiet, nobody gives a shit


Enciende la tele y deja tu vida en la puerta.
Turn on the TV and leave your life at the door.


Rima mía, bendita tú eres entre todas las puercas,
My rhymes are holy among all the swines,


Mi vida es pa ti, conmigo nunca estás muerta.
My life is for you, you are never dead with me.


Estoy en mi sitio como el destino
I am in my place like destiny


Si ponerte pegas colega el hijo del rap vino
If you put up barriers, here comes the son of rap


Los versos satánicos del exilio,
The satanic verses of exile,


Una nueva forma de pedir auxilio,
A new way to ask for help,


A mí nadie me comprende, mi, rima me defiende
Nobody understands me, my rhyme defends me,


A ti te envía diez mil plagas de liendres, llueve.
To you it sends ten thousand plagues of lice, it rains.


La pena de no haber durao tanto nena, no es lo que duele
The regret of not lasting long, babe, is not what hurts.


Se nos olvidó el sesenta y nueve.
We forgot the sixty-nine.


[Estribillo] [x2]
Chorus, repeated twice


Si has tocado fondo, sabes lo que digo.
If you have hit rock bottom, you know what I mean.


Saluda en el espejo a tu peor enemigo.
Greet your worst enemy in the mirror.


Puedo con este dolor, Rap como solución
I can handle this pain, rap is my solution.


La semilla del rencor soy yo, ¡yo!
I am the seed of anger, me, myself!




Writer(s): Jorge Masot Gallardo, Ignacio Gonzalez Rodriguez

Contributed by Alexis P. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Ismael Marin Liebana

de que año eraa esto??esto es Hip-Hop como antes se sentia.....que wapo que intenten los neww..

joniiqpra96

buuuaggg unos de los mejorees temas q e escuchado jamass !!!!

Comepalomitas Segregalepticina

A mí me gusta más lo que dice Tote. En cuanto a ritmo, ambos me molan a su manera

Jorge Daniel Perez Carrasco

3:07 y eso lo puede hacer cualquiera más está mi manera única en el espacio sideral te mando fuera

Doble Alijo

Si dices que shotta es mejor que tote es que no tienes ni puta idea de rap. Shotta mola pero tote le da 20 vueltas.

Carlos Iborra Picazo

10"

Daboss Indahouse

Mantap

felix suazo ruiz

Saluda en el espejo a tu peor enemigo

More Versions